goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > Nederlands > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

28 [dvadsaťosem]

V hoteli – sťažnosti

 

28 [achtentwintig]@28 [dvadsaťosem]
28 [achtentwintig]

In het hotel – klachten

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Sprcha nefunguje.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Netečie teplá voda.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Môžete to nechať opraviť?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
V izbe nie je telefón.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
V izbe nie je televízor.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Izba nemá balkón.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Izba je príliš hlučná.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Izba je primalá.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Izba je príliš tmavá.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kúrenie nefunguje.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Klimatizácia nefunguje.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Televízor je pokazený.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
To sa mi nepáči.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
To je pre mňa pridrahé.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máte niečo lacnejšie?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Je tu v blízkosti mládežnícka ubytovňa?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Je tu v blízkosti penzión?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Je tu v blízkosti reštaurácia?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Sprcha nefunguje.
D_   d_u_h_   w_r_t   n_e_.   
   
De douche werkt niet.
D_   d_____   w____   n____   
   
De douche werkt niet.
__   ______   _____   _____   
   
De douche werkt niet.
  Netečie teplá voda.
E_   k_m_   g_e_   w_r_   w_t_r_   
   
Er komt geen warm water.
E_   k___   g___   w___   w_____   
   
Er komt geen warm water.
__   ____   ____   ____   ______   
   
Er komt geen warm water.
  Môžete to nechať opraviť?
K_n_   u   d_t   l_t_n   r_p_r_r_n_   
   
Kunt u dat laten repareren?
K___   u   d__   l____   r_________   
   
Kunt u dat laten repareren?
____   _   ___   _____   __________   
   
Kunt u dat laten repareren?
 
 
 
 
  V izbe nie je telefón.
E_   i_   g_e_   t_l_f_o_   i_   d_   k_m_r_   
   
Er is geen telefoon in de kamer.
E_   i_   g___   t_______   i_   d_   k_____   
   
Er is geen telefoon in de kamer.
__   __   ____   ________   __   __   ______   
   
Er is geen telefoon in de kamer.
  V izbe nie je televízor.
E_   i_   g_e_   t_l_v_s_e   i_   d_   k_m_r_   
   
Er is geen televisie in de kamer.
E_   i_   g___   t________   i_   d_   k_____   
   
Er is geen televisie in de kamer.
__   __   ____   _________   __   __   ______   
   
Er is geen televisie in de kamer.
  Izba nemá balkón.
D_   k_m_r   h_e_t   g_e_   b_l_o_.   
   
De kamer heeft geen balkon.
D_   k____   h____   g___   b______   
   
De kamer heeft geen balkon.
__   _____   _____   ____   _______   
   
De kamer heeft geen balkon.
 
 
 
 
  Izba je príliš hlučná.
D_   k_m_r   i_   t_   l_w_a_e_i_.   
   
De kamer is te lawaaierig.
D_   k____   i_   t_   l__________   
   
De kamer is te lawaaierig.
__   _____   __   __   ___________   
   
De kamer is te lawaaierig.
  Izba je primalá.
D_   k_m_r   i_   t_   k_e_n_   
   
De kamer is te klein.
D_   k____   i_   t_   k_____   
   
De kamer is te klein.
__   _____   __   __   ______   
   
De kamer is te klein.
  Izba je príliš tmavá.
D_   k_m_r   i_   t_   d_n_e_.   
   
De kamer is te donker.
D_   k____   i_   t_   d______   
   
De kamer is te donker.
__   _____   __   __   _______   
   
De kamer is te donker.
 
 
 
 
  Kúrenie nefunguje.
D_   v_r_a_m_n_   d_e_   h_t   n_e_.   
   
De verwarming doet het niet.
D_   v_________   d___   h__   n____   
   
De verwarming doet het niet.
__   __________   ____   ___   _____   
   
De verwarming doet het niet.
  Klimatizácia nefunguje.
D_   a_r_o_d_t_o_i_g   d_e_   h_t   n_e_.   
   
De airconditioning doet het niet.
D_   a______________   d___   h__   n____   
   
De airconditioning doet het niet.
__   _______________   ____   ___   _____   
   
De airconditioning doet het niet.
  Televízor je pokazený.
D_   t_l_v_s_e   i_   s_u_.   
   
De televisie is stuk.
D_   t________   i_   s____   
   
De televisie is stuk.
__   _________   __   _____   
   
De televisie is stuk.
 
 
 
 
  To sa mi nepáči.
D_t   b_v_l_   m_   n_e_.   
   
Dat bevalt me niet.
D__   b_____   m_   n____   
   
Dat bevalt me niet.
___   ______   __   _____   
   
Dat bevalt me niet.
  To je pre mňa pridrahé.
D_t   i_   m_   t_   d_u_.   
   
Dat is me te duur.
D__   i_   m_   t_   d____   
   
Dat is me te duur.
___   __   __   __   _____   
   
Dat is me te duur.
  Máte niečo lacnejšie?
H_e_t   u   i_t_   g_e_k_p_r_?   
   
Heeft u iets goedkopers?
H____   u   i___   g__________   
   
Heeft u iets goedkopers?
_____   _   ____   ___________   
   
Heeft u iets goedkopers?
 
 
 
 
  Je tu v blízkosti mládežnícka ubytovňa?
I_   e_   h_e_   i_   d_   b_u_t   e_n   j_u_d_e_b_r_?   
   
Is er hier in de buurt een jeugdherberg?
I_   e_   h___   i_   d_   b____   e__   j____________   
   
Is er hier in de buurt een jeugdherberg?
__   __   ____   __   __   _____   ___   _____________   
   
Is er hier in de buurt een jeugdherberg?
  Je tu v blízkosti penzión?
I_   e_   h_e_   i_   d_   b_u_t   e_n   p_n_i_n_   
   
Is er hier in de buurt een pension?
I_   e_   h___   i_   d_   b____   e__   p_______   
   
Is er hier in de buurt een pension?
__   __   ____   __   __   _____   ___   ________   
   
Is er hier in de buurt een pension?
  Je tu v blízkosti reštaurácia?
I_   e_   h_e_   i_   d_   b_u_t   e_n   r_s_a_r_n_?   
   
Is er hier in de buurt een restaurant?
I_   e_   h___   i_   d_   b____   e__   r__________   
   
Is er hier in de buurt een restaurant?
__   __   ____   __   __   _____   ___   ___________   
   
Is er hier in de buurt een restaurant?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jazyk a reklama

Reklama predstavuje osobitnú formu komunikácie. Chce vytvoriť kontakt medzi výrobcom a zákazníkom. Ako každý druh komunikácie má aj reklama svoju dlhú históriu. Už v antike boli propagovaní politici alebo krčmy. Jazyk reklamy využíva zvláštne prvky rétoriky. Keďže má určitý cieľ, ide o plánovanú komunikáciu. Mal by upútať našu pozornosť, vzbudiť náš záujem. Predovšetkým by sme si ale mali propagovaný výrobok chcieť kúpiť. Jazyk reklamy je preto spravidla veľmi jednoduchý. Používa len málo slov a jednoduché slogany. Tým by sme mali byť schopní si obsah dobre zapamätať. Časté sú niektoré slovné druhy ako adjektíva a superlatívy. Opisujú výrobok ako obzvlášť výhodný. Jazyk reklamy je preto väčšinou veľmi pozitívne zafarbený. Zaujímavé je, že jazyk reklamy vždy ovplyvňuje kultúra. Znamená to, že vypovedá veľa o spoločnosti. V mnohých krajinách dnes prevládajú pojmy ako krása a mladosť. Aj slová budúcnosť a istota sa vyskytujú veľmi často. Najmä západné spoločnosti rady používajú angličtinu. Angličtina je považovaná za modernú a medzinárodnú. Preto je vhodná pre technické produkty. Prvky z románskych jazykov sa zase hodia pre pôžitky a vášeň. Používajú sa u potravín alebo kozmetiky. Ten, kto používa dialekt, chce zdôrazniť vlasť a tradíciu. Názvy produktov sú často neologizmy, teda novovzniknuté slová. Väčšinou nemajú žiadny význam, ale dobre znejú. Mnohé názvy produktov môžu ale urobiť doslova dieru do sveta! Z názvu vysávača vzniklo dokonca sloveso - to hoover !

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
28 [dvadsaťosem]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
V hoteli – sťažnosti
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)