goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > 한국어 > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

39 [tridsaťdeväť]

Porucha auta

 

39 [서른아홉]@39 [tridsaťdeväť]
39 [서른아홉]

39 [seoleun-ahob]
자동차 고장

jadongcha gojang

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Kde je najbližšia čerpacia stanica?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Mám defekt.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Môžete vymeniť koleso?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Potrebujem pár litrov nafty.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemám už žiaden benzín.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máte náhradný kanister?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kde si môžem zatelefonovať?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Potrebujem odťahovú službu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Hľadám autoopravovňu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Stala sa nehoda.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kde je najbližší telefón?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máte pri sebe mobilný telefón?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Potrebujeme pomoc.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Zavolajte lekára!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Zavolajte políciu!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Vaše doklady, prosím.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Váš vodičský preukaz, prosím.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Váš technický preukaz, prosím.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Kde je najbližšia čerpacia stanica?
다_   주_소_   어_예_?   
d_-_u_   j_y_s_n_u_   e_d_y_y_?   
다음 주유소는 어디예요?
da-eum juyusoneun eodiyeyo?
다_   주___   어____   
d_____   j_________   e________   
다음 주유소는 어디예요?
da-eum juyusoneun eodiyeyo?
__   ____   _____   
______   __________   _________   
다음 주유소는 어디예요?
da-eum juyusoneun eodiyeyo?
  Mám defekt.
타_어_   펑_   났_요_   
t_i_o_a   p_o_g_e_   n_s_-_o_o_   
타이어가 펑크 났어요.
taieoga peongkeu nass-eoyo.
타___   펑_   났___   
t______   p_______   n_________   
타이어가 펑크 났어요.
taieoga peongkeu nass-eoyo.
____   __   ____   
_______   ________   __________   
타이어가 펑크 났어요.
taieoga peongkeu nass-eoyo.
  Môžete vymeniť koleso?
타_어_   갈_끼_   수   있_요_   
t_i_o_e_l   g_l_a_k_u_   s_   i_s_e_y_?   
타이어를 갈아끼울 수 있어요?
taieoleul gal-akkiul su iss-eoyo?
타___   갈___   수   있___   
t________   g_________   s_   i________   
타이어를 갈아끼울 수 있어요?
taieoleul gal-akkiul su iss-eoyo?
____   ____   _   ____   
_________   __________   __   _________   
타이어를 갈아끼울 수 있어요?
taieoleul gal-akkiul su iss-eoyo?
 
 
 
 
  Potrebujem pár litrov nafty.
디_   몇   리_가   필_해_.   
d_j_l   m_e_c_   l_t_o_a   p_l_y_h_e_o_   
디젤 몇 리터가 필요해요.
dijel myeoch liteoga pil-yohaeyo.
디_   몇   리__   필____   
d____   m_____   l______   p___________   
디젤 몇 리터가 필요해요.
dijel myeoch liteoga pil-yohaeyo.
__   _   ___   _____   
_____   ______   _______   ____________   
디젤 몇 리터가 필요해요.
dijel myeoch liteoga pil-yohaeyo.
  Nemám už žiaden benzín.
기_이   떨_졌_요_   
g_l_u_-_   t_e_l_e_j_e_s_-_o_o_   
기름이 떨어졌어요.
gileum-i tteol-eojyeoss-eoyo.
기__   떨_____   
g_______   t___________________   
기름이 떨어졌어요.
gileum-i tteol-eojyeoss-eoyo.
___   ______   
________   ____________________   
기름이 떨어졌어요.
gileum-i tteol-eojyeoss-eoyo.
  Máte náhradný kanister?
예_   기_통_   있_요_   
y_b_   g_l_u_t_n_-_   i_s_a_o_   
예비 기름통이 있나요?
yebi gileumtong-i issnayo?
예_   기___   있___   
y___   g___________   i_______   
예비 기름통이 있나요?
yebi gileumtong-i issnayo?
__   ____   ____   
____   ____________   ________   
예비 기름통이 있나요?
yebi gileumtong-i issnayo?
 
 
 
 
  Kde si môžem zatelefonovať?
어_서   전_할   수   있_요_   
e_d_s_o   j_o_h_a_a_   s_   i_s_e_y_?   
어디서 전화할 수 있어요?
eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo?
어__   전__   수   있___   
e______   j_________   s_   i________   
어디서 전화할 수 있어요?
eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo?
___   ___   _   ____   
_______   __________   __   _________   
어디서 전화할 수 있어요?
eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo?
  Potrebujem odťahovú službu.
견_   서_스_   필_해_.   
g_e_n_i_   s_o_i_e_g_   p_l_y_h_e_o_   
견인 서비스가 필요해요.
gyeon-in seobiseuga pil-yohaeyo.
견_   서___   필____   
g_______   s_________   p___________   
견인 서비스가 필요해요.
gyeon-in seobiseuga pil-yohaeyo.
__   ____   _____   
________   __________   ____________   
견인 서비스가 필요해요.
gyeon-in seobiseuga pil-yohaeyo.
  Hľadám autoopravovňu.
정_소_   찾_   있_요_   
j_o_g_i_o_e_l   c_a_g_   i_s_e_y_.   
정비소를 찾고 있어요.
jeongbisoleul chajgo iss-eoyo.
정___   찾_   있___   
j____________   c_____   i________   
정비소를 찾고 있어요.
jeongbisoleul chajgo iss-eoyo.
____   __   ____   
_____________   ______   _________   
정비소를 찾고 있어요.
jeongbisoleul chajgo iss-eoyo.
 
 
 
 
  Stala sa nehoda.
사_가   났_요_   
s_g_g_   n_s_-_o_o_   
사고가 났어요.
sagoga nass-eoyo.
사__   났___   
s_____   n_________   
사고가 났어요.
sagoga nass-eoyo.
___   ____   
______   __________   
사고가 났어요.
sagoga nass-eoyo.
  Kde je najbližší telefón?
가_운   전_가   어_   있_요_   
g_k_a_n   j_o_h_a_a   e_d_   i_s_e_y_?   
가까운 전화가 어디 있어요?
gakkaun jeonhwaga eodi iss-eoyo?
가__   전__   어_   있___   
g______   j________   e___   i________   
가까운 전화가 어디 있어요?
gakkaun jeonhwaga eodi iss-eoyo?
___   ___   __   ____   
_______   _________   ____   _________   
가까운 전화가 어디 있어요?
gakkaun jeonhwaga eodi iss-eoyo?
  Máte pri sebe mobilný telefón?
핸_폰   있_요_   
h_e_d_u_o_   i_s_e_y_?   
핸드폰 있어요?
haendeupon iss-eoyo?
핸__   있___   
h_________   i________   
핸드폰 있어요?
haendeupon iss-eoyo?
___   ____   
__________   _________   
핸드폰 있어요?
haendeupon iss-eoyo?
 
 
 
 
  Potrebujeme pomoc.
우_는   도_이   필_해_.   
u_i_e_n   d_u_-_   p_l_y_h_e_o_   
우리는 도움이 필요해요.
ulineun doum-i pil-yohaeyo.
우__   도__   필____   
u______   d_____   p___________   
우리는 도움이 필요해요.
ulineun doum-i pil-yohaeyo.
___   ___   _____   
_______   ______   ____________   
우리는 도움이 필요해요.
ulineun doum-i pil-yohaeyo.
  Zavolajte lekára!
의_를   불_   주_요_   
u_s_l_u_   b_l_e_   j_s_y_!   
의사를 불러 주세요!
uisaleul bulleo juseyo!
의__   불_   주___   
u_______   b_____   j______   
의사를 불러 주세요!
uisaleul bulleo juseyo!
___   __   ____   
________   ______   _______   
의사를 불러 주세요!
uisaleul bulleo juseyo!
  Zavolajte políciu!
경_을   불_   주_요_   
g_e_n_c_a_-_u_   b_l_e_   j_s_y_!   
경찰을 불러 주세요!
gyeongchal-eul bulleo juseyo!
경__   불_   주___   
g_____________   b_____   j______   
경찰을 불러 주세요!
gyeongchal-eul bulleo juseyo!
___   __   ____   
______________   ______   _______   
경찰을 불러 주세요!
gyeongchal-eul bulleo juseyo!
 
 
 
 
  Vaše doklady, prosím.
서_들_   주_요_   
s_o_y_d_u_-_u_   j_s_y_.   
서류들을 주세요.
seolyudeul-eul juseyo.
서___   주___   
s_____________   j______   
서류들을 주세요.
seolyudeul-eul juseyo.
____   ____   
______________   _______   
서류들을 주세요.
seolyudeul-eul juseyo.
  Váš vodičský preukaz, prosím.
운_면_증_   주_요_   
u_j_o_m_e_n_e_j_u_g_e_l   j_s_y_.   
운전면허증을 주세요.
unjeonmyeonheojeung-eul juseyo.
운_____   주___   
u______________________   j______   
운전면허증을 주세요.
unjeonmyeonheojeung-eul juseyo.
______   ____   
_______________________   _______   
운전면허증을 주세요.
unjeonmyeonheojeung-eul juseyo.
  Váš technický preukaz, prosím.
자_차   등_증_   주_요_   
j_d_n_c_a   d_u_g_o_j_u_g_e_l   j_s_y_.   
자동차 등록증을 주세요.
jadongcha deunglogjeung-eul juseyo.
자__   등___   주___   
j________   d________________   j______   
자동차 등록증을 주세요.
jadongcha deunglogjeung-eul juseyo.
___   ____   ____   
_________   _________________   _______   
자동차 등록증을 주세요.
jadongcha deunglogjeung-eul juseyo.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Angličtina - univerzálny jazyk

Angličtina je najrozšírenejší jazyk na svete. Mandarínčina čiže čínština má však najviac rodených hovoriacich. Angličtina je materinským jazykom pre ‘iba’ 350 miliónov ľudí. Angličtina však výrazne ovplyvňuje aj ostatné jazyky. Od polovice 20. storočia jej význam enormne vzrástol. To je dané predovšetkým premenou USA vo svetovú veľmoc. Angličtina je prvý cudzí jazyk, ktorý sa vyučuje na školách v mnohých krajinách. Medzinárodné organizácie používajú angličtinu ako oficiálny jazyk. Angličtina je tiež úradným alebo spoločným jazykom mnohých krajín. Je však možné, že túto funkciu čoskoro prevezmú iné jazyky. Angličtina patrí k západogermánskym jazykom. Je teda príbuzná napríklad s nemčinou. Tento jazyk sa ale za posledných 1 000 rokov výrazne zmenil. Predtým bola angličtina flektívnym jazykom. Väčšina koncoviek s gramatickým významom vymizla. Preto dnes angličtinu označujeme za analytický jazyk. Tento typ jazyka je viac podobný čínštine než nemčine. V budúcnosti sa angličtina ešte zjednoduší. Nepravidelné slovesá pravdepodobne vymiznú. Angličtina je ľahko porovnateľná s inými indoeurópskymi jazykmi. Jej pravopis je však veľmi náročný. Je to tým, že sa slová vyslovujú inak, ako píšu. Anglický pravopis ostal po celé stáročia rovnaký. Výslovnosť sa však značne zmenila. Znamená to, že ľudia dnes stále píšu tak, ako sa hovorilo v roku 1400. Vo výslovnosti nájdeme tiež celý rad výnimiek. Napríklad kombinácia písmen „ ough “ sa vyslovuje šiestimi rôznymi spôsobmi! Presvedčte sa sami! - Thorough, thought, through, rough, bought, cough

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
39 [tridsaťdeväť]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Porucha auta
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)