Jazykové vzdelávanie
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   slovenčina   >   perzština   >   Obsah


35 [tridsaťpäť]

Na letisku

 


‫35 [سی و پنج]‬

‫در فرودگاه‬

 

 
Chcel /-a by som rezervovať let do Atén.
‫من می‌خواهم یک پرواز به آتن رزرو کنم.‬
man mikhâ-ham yek parvâz be âten rezerv konam.
Je to priamy let?
‫این یک پرواز مستقیم است؟‬
in yek parvâze mostaghim ast?
Prosím si miesto pri okne, nefajčiar.
‫لطفاً یک صندلی کنار پنجره برای غیر سیگاری ها.‬
lotfan yek sandali kenâre panjare barâye ghaire sigâri-hâ.
 
 
 
 
Chcel /-a by som potvrdiť svoju rezerváciu.
‫من می‌خواهم بلیط رزروم را تأیید کنم.‬
man mikhâ-ham belite rezerv shode-am râ ta-id konam.
Chcel /-a by som stornovať svoju rezerváciu.
‫من می‌خواهم بلیط رزروم را کنسل کنم.‬
man mikhâ-ham belite rezerv shode-am râ cancel konam.
Chcel /-a by som presunúť svoju rezerváciu.
‫می‌خواهم تاریخ و ساعت بلیطم را تغییر دهم.‬
mikhâ-ham târikh va sâ-ate belitam râ taghir daham.
 
 
 
 
Kedy letí ďalšie lietadlo do Ríma?
‫پرواز بعدی به رم چه زمانی است؟‬
parvâze ba-adi be rom che zamâni ast?
Sú ešte dve miesta voľné?
‫آیا ‫دو جای (صندلی) دیگر خالی است؟‬
âyâ do jâye (sandali) digar khâli ast?
Nie, máme už len jedno voľné miesto.
‫نه، ما فقط یک جای خالی داریم.‬
na, mâ faghat yek jâye khâli dârim.
 
 
 
 
Kedy pristaneme?
‫کی فرود می‌آییم؟‬
key forud mi-â-yim?
Kedy tam budeme?
‫کی به مقصد می‌رسیم؟‬
key dar maghsad hastim?
Kedy ide autobus do centra?
‫کی اتوبوس به مرکز شهر می‌رود؟‬
che moghe yek otobus be markaze shahr miravad?
 
 
 
 
Je to váš kufor?
‫این چمدان شماست؟‬
in chamedâne shomâst?
Je to vaša taška?
‫این کیف شماست؟‬
in kife shomâst?
Je to vaša batožina?
‫این وسایل (سفر) شماست؟‬
in vasâyele safare shomâst?
 
 
 
 
Koľko batožiny si môžem vziať zo sebou?
‫چه مقدار بار می‌توانم با خود بیاورم؟‬
che meghdâr bâr mitavânam bâ khod biâvaram?
Dvadsať kíl.
‫بیست کیلو‬
bist kiloo
Čože, len dvadsať kíl?
‫چی، فقط بیست کیلو؟‬
chi, faghat bist kiloo?
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Učenie mení mozog

Kto veľa športuje, formuje svoje telo. Evidentne je však možné trénovať aj mozog. To znamená, že kto sa chce dobre naučiť jazyky, nepotrebuje len talent. Rovnako dôležité je pravidelné precvičovanie. Pretože precvičovanie môže pozitívne ovplyvniť štruktúry v mozgu. Zvláštny talent na jazyky je prirodzene väčšinou vrodený. Napriek tomu môže intenzívny tréning určité mozgové štruktúry zmeniť. Objem rečového centra sa zväčší. U ľudí, ktorí veľa precvičujú, dochádza tiež k zmene nervových buniek. Dlho sa verilo, že mozog sa nemení. Platilo, že čo sa nenaučíš ako dieťa, už sa nenaučíš nikdy. Vedci skúmajúci mozog však dospeli k úplne inému záveru. Dokázali, že náš mozog je tvárny po celý život. Možno povedať, že funguje ako sval. Vďaka tomu môže rásť až do vysokého veku. Mozog spracúva každý impulz. Ak je však mozog trénovaný, spracováva impulzy oveľa lepšie. To znamená, že pracuje rýchlejšie a účinnejšie. Tento princíp je rovnaký u mladých aj starších ľudí. Aby sme trénovali mozog, nemusíme sa nutne len učiť. Dobrým cvičením je aj čítanie. Najmä náročná literatúra precvičuje naše rečové centrum. Znamená to, že si rozširujeme slovnú zásobu. Navyše si vylepšujeme cit pre jazyk. Zaujímavé je, že jazyk je spracovávaný nielen v rečovom centre. Nový obsah spracováva tiež oblasť, ktorá kontroluje motoriku. Preto je dôležité čo možno najčastejšie stimulovať celý mozog. Takže cvičte svoje telo AJ svoj mozog!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 slovenčina - perzština pre začiatočníkov