goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português PT > עברית > Índice
Eu falo…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3

71 [setenta e um]

querer alguma coisa

 

‫71 [שבעים ואחת]‬@71 [setenta e um]
‫71 [שבעים ואחת]‬

71 [shiv'im w'axat]
‫לרצות משהו‬

lirtsot mashehu

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
O que é que vocês querem fazer?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Vocês querem jogar à bola?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Vocês querem visitar os amigos?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
querer / desejar
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não quero chegar tarde.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não quero ir.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu quero ir para casa.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu quero ficar em casa.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu quero estar sozinho / sozinha.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Queres ficar aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Queres comer aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Queres dormir aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
(Você) quer ir embora amanhã?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
(Você) quer ficar até amanhã?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
(Você) quer pagar a conta só amanhã?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Vocês querem ir à discoteca?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Vocês querem ir ao cinema?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Vocês querem ir ao café?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  O que é que vocês querem fazer?
‫_ה   ת_צ_?_   
m_h   t_r_s_?   
‫מה תרצו?‬
mah tirtsu?
‫__   ת_____   
m__   t______   
‫מה תרצו?‬
mah tirtsu?
___   ______   
___   _______   
‫מה תרצו?‬
mah tirtsu?
  Vocês querem jogar à bola?
‫_ר_ו   ל_ח_   כ_ו_ג_?_   
t_r_s_   l_s_a_e_   k_d_r_g_l_   
‫תרצו לשחק כדורגל?‬
tirtsu lessaxeq kaduregel?
‫____   ל___   כ_______   
t_____   l_______   k_________   
‫תרצו לשחק כדורגל?‬
tirtsu lessaxeq kaduregel?
_____   ____   ________   
______   ________   __________   
‫תרצו לשחק כדורגל?‬
tirtsu lessaxeq kaduregel?
  Vocês querem visitar os amigos?
‫_ר_ו   ל_ק_   ח_ר_ם_‬   
t_r_s_   l_v_q_r   x_v_r_m_   
‫תרצו לבקר חברים?‬
tirtsu levaqer xaverim?
‫____   ל___   ח______   
t_____   l______   x_______   
‫תרצו לבקר חברים?‬
tirtsu levaqer xaverim?
_____   ____   _______   
______   _______   ________   
‫תרצו לבקר חברים?‬
tirtsu levaqer xaverim?
 
 
 
 
  querer / desejar
‫_ר_ו_‬   
l_r_s_t   
‫לרצות‬
lirtsot
‫______   
l______   
‫לרצות‬
lirtsot
_______   
_______   
‫לרצות‬
lirtsot
  Eu não quero chegar tarde.
‫_נ_   ל_   ר_צ_   ל_ג_ע   מ_ו_ר_‬   
a_i   l_   r_t_e_/_o_s_h   l_h_g_a   m_'_x_r_   
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬
ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
‫___   ל_   ר___   ל____   מ______   
a__   l_   r____________   l______   m_______   
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬
ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
____   __   ____   _____   _______   
___   __   _____________   _______   ________   
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬
ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
  Eu não quero ir.
‫_נ_   ל_   ר_צ_   ל_כ_   ל_ם_‬   
a_i   l_   r_t_e_/_o_s_h   l_l_k_e_   l_s_a_.   
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬
ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
‫___   ל_   ר___   ל___   ל____   
a__   l_   r____________   l_______   l______   
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬
ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
____   __   ____   ____   _____   
___   __   _____________   ________   _______   
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬
ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
 
 
 
 
  Eu quero ir para casa.
‫_נ_   ר_צ_   ל_כ_   ה_י_ה_‬   
a_i   r_t_e_/_o_s_h   l_l_k_e_   h_b_i_a_.   
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬
ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
‫___   ר___   ל___   ה______   
a__   r____________   l_______   h________   
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬
ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
____   ____   ____   _______   
___   _____________   ________   _________   
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬
ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
  Eu quero ficar em casa.
‫_נ_   ר_צ_   ל_י_א_   ב_י_._   
a_i   r_t_e_/_o_s_h   l_h_s_a_e_   b_b_y_.   
‫אני רוצה להישאר בבית.‬
ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt.
‫___   ר___   ל_____   ב_____   
a__   r____________   l_________   b______   
‫אני רוצה להישאר בבית.‬
ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt.
____   ____   ______   ______   
___   _____________   __________   _______   
‫אני רוצה להישאר בבית.‬
ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt.
  Eu quero estar sozinho / sozinha.
‫_נ_   ר_צ_   ל_י_ת   ל_ד_‬   
a_i   r_t_e_/_o_s_h   l_h_o_   l_v_d_   
‫אני רוצה להיות לבד.‬
ani rotseh/rotsah lihiot levad.
‫___   ר___   ל____   ל____   
a__   r____________   l_____   l_____   
‫אני רוצה להיות לבד.‬
ani rotseh/rotsah lihiot levad.
____   ____   _____   _____   
___   _____________   ______   ______   
‫אני רוצה להיות לבד.‬
ani rotseh/rotsah lihiot levad.
 
 
 
 
  Queres ficar aqui?
‫_ת   /   ה   ר_צ_   ל_י_א_   כ_ן_‬   
a_a_/_t   r_t_e_/_o_s_h   l_h_s_a_e_   k_'_?   
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n?
‫__   /   ה   ר___   ל_____   כ____   
a______   r____________   l_________   k____   
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n?
___   _   _   ____   ______   _____   
_______   _____________   __________   _____   
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n?
  Queres comer aqui?
‫_ת   /   ה   ר_צ_   ל_כ_ל   כ_ן_‬   
a_a_/_t   r_t_e_/_o_s_h   l_'_k_o_   k_'_?   
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬
atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n?
‫__   /   ה   ר___   ל____   כ____   
a______   r____________   l_______   k____   
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬
atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n?
___   _   _   ____   _____   _____   
_______   _____________   ________   _____   
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬
atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n?
  Queres dormir aqui?
‫_ת   /   ה   ר_צ_   ל_ש_ן   כ_ן_‬   
a_a_/_t   r_t_e_/_o_s_h   l_s_o_   k_'_?   
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬
atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n?
‫__   /   ה   ר___   ל____   כ____   
a______   r____________   l_____   k____   
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬
atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n?
___   _   _   ____   _____   _____   
_______   _____________   ______   _____   
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬
atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n?
 
 
 
 
  (Você) quer ir embora amanhã?
‫_ת   /   ה   ר_צ_   ל_ז_ב   מ_ר_‬   
a_a_/_t   r_t_e_/_o_s_h   l_'_z_v   m_x_r_   
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬
atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar?
‫__   /   ה   ר___   ל____   מ____   
a______   r____________   l______   m_____   
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬
atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar?
___   _   _   ____   _____   _____   
_______   _____________   _______   ______   
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬
atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar?
  (Você) quer ficar até amanhã?
‫_ת   /   ה   ר_צ_   ל_י_א_   ע_   מ_ר_‬   
a_a_/_t   r_t_e_/_o_s_h   l_h_s_a_e_   a_   m_x_r_   
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar?
‫__   /   ה   ר___   ל_____   ע_   מ____   
a______   r____________   l_________   a_   m_____   
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar?
___   _   _   ____   ______   __   _____   
_______   _____________   __________   __   ______   
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar?
  (Você) quer pagar a conta só amanhã?
‫_ת   /   ה   ר_צ_   ל_ל_   א_   ה_ש_ו_   מ_ר_‬   
a_a_/_t   r_t_e_/_o_s_h   l_s_a_e_   e_   h_x_s_b_n   m_x_r_   
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬
atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar?
‫__   /   ה   ר___   ל___   א_   ה_____   מ____   
a______   r____________   l_______   e_   h________   m_____   
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬
atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar?
___   _   _   ____   ____   __   ______   _____   
_______   _____________   ________   __   _________   ______   
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬
atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar?
 
 
 
 
  Vocês querem ir à discoteca?
‫_ת_   ר_צ_ם   ל_כ_   ל_י_ק_ט_?_   
a_e_   r_t_i_   l_l_k_e_   l_d_s_o_e_?   
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬
atem rotsim lalekhet l'disqoteq?
‫___   ר____   ל___   ל_________   
a___   r_____   l_______   l__________   
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬
atem rotsim lalekhet l'disqoteq?
____   _____   ____   __________   
____   ______   ________   ___________   
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬
atem rotsim lalekhet l'disqoteq?
  Vocês querem ir ao cinema?
‫_ת_   ר_צ_ם   ל_כ_   ל_ו_נ_ע_‬   
a_e_   r_t_i_   l_l_k_e_   l_q_l_o_a_   
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬
atem rotsim lalekhet laqolno'a?
‫___   ר____   ל___   ל________   
a___   r_____   l_______   l_________   
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬
atem rotsim lalekhet laqolno'a?
____   _____   ____   _________   
____   ______   ________   __________   
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬
atem rotsim lalekhet laqolno'a?
  Vocês querem ir ao café?
‫_ת_   ר_צ_ם   ל_כ_   ל_י_   ה_פ_?_   
a_e_   r_t_i_   l_l_k_e_   l_b_y_-_a_a_e_?   
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬
atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh?
‫___   ר____   ל___   ל___   ה_____   
a___   r_____   l_______   l______________   
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬
atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh?
____   _____   ____   ____   ______   
____   ______   ________   _______________   
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬
atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Como o cérebro aprende novas palavras

Quando estudamos o vocabulário, o nosso cérebro armazena os novos conteúdos. Todavia, a aprendizagem só se produz através de uma repetição contínua. A capacidade de armazenamento do nosso cérebro depende de vários fatores. O mais importante é que façamos uma revisão do vocabulário regularmente. Apenas as palavras que lemos ou escrevemos frequentemente é que são armazenadas. Poder-se-ia dizer que estas palavras são arquivadas como se fossem uma imagem. Este princípio da aprendizagem aplica-se também ao caso dos macacos. Os macacos conseguem aprender a "ler" palavras, se as virem com muita frequência. Apesar de não compreenderem o significado destas palavras, conseguem reconhecê-las através da sua forma. Para podermos falar uma língua com fluência, precisamos de uma grande quantidade de palavras. Por este motivo, devemos organizar bem o vocabulário. Pois a nossa memória funciona como um arquivo. Para encontrarmos rapidamente uma palavra, é preciso saber onde é que a podemos procurar. Por isso, é melhor aprender vocabulário inserido num dado contexto. Assim, a nossa memória consegue abrir sempre a pasta correta. Mas, por outro lado, também aquilo que aprendemos pode ser esquecido. Os conhecimentos são transferidos da memória ativa para a memória passiva. Com o esquecimento, libertamo-nos dos conhecimentos desnecessários. E, deste modo, o nosso cérebro arranja espaço para coisas novas e mais importantes. Por isso, é importante ativarmos regularmente os nossos conhecimentos. O que está guardado na memória passiva não está perdido. Quando vemos uma palavra esquecida, lembramo-nos dela novamente. Uma vez aprendido, a reaprendizagem torna-se mais rápida. Quem deseja ampliar o seu vocabulário, deve alargar o seu leque de passatempos. Porque todos nós temos certos interesses. E, por isso, ocupamo-nos quase sempre das mesmas coisas. Ainda assim, uma língua consiste em muitos campos semânticos diferentes. Quem se interessa por política, devia também ler de vez em quando a imprensa desportiva!

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
71 [setenta e um]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
querer alguma coisa
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)