goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > বাংলা > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag BN বাংলা
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

4 [vier]

Op school

 

৪ [চার]@4 [vier]
৪ [চার]

4 [Cāra]
বিদ্যালয়ে / স্কুলে

bidyālaẏē / skulē

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Waar zijn we?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
We zijn op school.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
We hebben les.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dat zijn de leerlingen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dat is de lerares.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dat is de klas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat doen we?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
We leren.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij leren een taal.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik leer Engels.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Jij leert Spaans.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij leert Duits.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij leren Frans.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Jullie leren Italiaans.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zij leren Russisch.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Talen leren is interessant.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
We willen mensen begrijpen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
We willen met mensen spreken.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Waar zijn we?
আ_র_   ক_থ_য়_   
ā_a_ā   k_t_ā_a_   
আমরা কোথায়?
āmarā kōthāẏa?
আ___   ক_____   
ā____   k_______   
আমরা কোথায়?
āmarā kōthāẏa?
____   ______   
_____   ________   
আমরা কোথায়?
āmarā kōthāẏa?
  We zijn op school.
আ_র_   ব_দ_য_ল_ে   ৷   
Ā_a_ā   b_d_ā_a_ē   
আমরা বিদ্যালয়ে ৷
Āmarā bidyālaẏē
আ___   ব________   ৷   
Ā____   b________   
আমরা বিদ্যালয়ে ৷
Āmarā bidyālaẏē
____   _________   _   
_____   _________   
আমরা বিদ্যালয়ে ৷
Āmarā bidyālaẏē
  We hebben les.
আ_া_ে_   ক_ল_স   আ_ে   ৷   
ā_ā_ē_a   k_ā_a   ā_h_   
আমাদের ক্লাস আছে ৷
āmādēra klāsa āchē
আ_____   ক____   আ__   ৷   
ā______   k____   ā___   
আমাদের ক্লাস আছে ৷
āmādēra klāsa āchē
______   _____   ___   _   
_______   _____   ____   
আমাদের ক্লাস আছে ৷
āmādēra klāsa āchē
 
 
 
 
  Dat zijn de leerlingen.
ও_া   ছ_ত_র   ৷   
ō_ā   c_ā_r_   
ওরা ছাত্র ৷
ōrā chātra
ও__   ছ____   ৷   
ō__   c_____   
ওরা ছাত্র ৷
ōrā chātra
___   _____   _   
___   ______   
ওরা ছাত্র ৷
ōrā chātra
  Dat is de lerares.
উ_ি   শ_ক_ষ_ক_   ৷   
u_i   ś_k_i_ā   
উনি শিক্ষিকা ৷
uni śikṣikā
উ__   শ_______   ৷   
u__   ś______   
উনি শিক্ষিকা ৷
uni śikṣikā
___   ________   _   
___   _______   
উনি শিক্ষিকা ৷
uni śikṣikā
  Dat is de klas.
ও_া   ক_ল_স   ঘ_   /   শ_র_ণ_ক_্_   ৷   
ō_ā   k_ā_a   g_a_a   /   ś_ē_i_a_ṣ_   
ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷
ōṭā klāsa ghara / śrēṇikakṣa
ও__   ক____   ঘ_   /   শ_________   ৷   
ō__   k____   g____   /   ś_________   
ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷
ōṭā klāsa ghara / śrēṇikakṣa
___   _____   __   _   __________   _   
___   _____   _____   _   __________   
ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷
ōṭā klāsa ghara / śrēṇikakṣa
 
 
 
 
  Wat doen we?
আ_র_   ক_   ক_ছ_?   
ā_a_ā   k_   k_r_c_i_   
আমরা কী করছি?
āmarā kī karachi?
আ___   ক_   ক____   
ā____   k_   k_______   
আমরা কী করছি?
āmarā kī karachi?
____   __   _____   
_____   __   ________   
আমরা কী করছি?
āmarā kī karachi?
  We leren.
আ_র_   শ_খ_ি   ৷   
Ā_a_ā   ś_k_a_h_   
আমরা শিখছি ৷
Āmarā śikhachi
আ___   শ____   ৷   
Ā____   ś_______   
আমরা শিখছি ৷
Āmarā śikhachi
____   _____   _   
_____   ________   
আমরা শিখছি ৷
Āmarā śikhachi
  Wij leren een taal.
আ_র_   এ_ট_   ভ_ষ_   শ_খ_ি   ৷   
ā_a_ā   ē_a_i   b_ā_ā   ś_k_a_h_   
আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷
āmarā ēkaṭi bhāṣā śikhachi
আ___   এ___   ভ___   শ____   ৷   
ā____   ē____   b____   ś_______   
আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷
āmarā ēkaṭi bhāṣā śikhachi
____   ____   ____   _____   _   
_____   _____   _____   ________   
আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷
āmarā ēkaṭi bhāṣā śikhachi
 
 
 
 
  Ik leer Engels.
আ_ি   ই_র_জ_   শ_খ_ি   ৷   
ā_i   i_r_j_   ś_k_a_h_   
আমি ইংরেজী শিখছি ৷
āmi inrējī śikhachi
আ__   ই_____   শ____   ৷   
ā__   i_____   ś_______   
আমি ইংরেজী শিখছি ৷
āmi inrējī śikhachi
___   ______   _____   _   
___   ______   ________   
আমি ইংরেজী শিখছি ৷
āmi inrējī śikhachi
  Jij leert Spaans.
ত_ম_   স_প_য_ন_শ   শ_খ_   ৷   
t_m_   s_y_n_ś_   ś_k_a_h_   
তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷
tumi spyāniśa śikhacha
ত___   স________   শ___   ৷   
t___   s_______   ś_______   
তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷
tumi spyāniśa śikhacha
____   _________   ____   _   
____   ________   ________   
তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷
tumi spyāniśa śikhacha
  Hij leert Duits.
স_   (_)   জ_র_ম_ন   শ_খ_ে   ৷   
s_   (_)   j_r_ā_a   ś_k_a_h_   
সে (ও) জার্মান শিখছে ৷
sē (ō) jārmāna śikhachē
স_   (__   জ______   শ____   ৷   
s_   (__   j______   ś_______   
সে (ও) জার্মান শিখছে ৷
sē (ō) jārmāna śikhachē
__   ___   _______   _____   _   
__   ___   _______   ________   
সে (ও) জার্মান শিখছে ৷
sē (ō) jārmāna śikhachē
 
 
 
 
  Wij leren Frans.
আ_র_   ফ_র_ঞ_চ   শ_খ_ি   ৷   
ā_a_ā   p_r_ñ_a   ś_k_a_h_   
আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷
āmarā phrēñca śikhachi
আ___   ফ______   শ____   ৷   
ā____   p______   ś_______   
আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷
āmarā phrēñca śikhachi
____   _______   _____   _   
_____   _______   ________   
আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷
āmarā phrēñca śikhachi
  Jullie leren Italiaans.
ত_ম_া   স_া_   ই_া_ি_া_   শ_খ_   ৷   
t_m_r_   s_b_'_   i_ā_i_ā_a   ś_k_a_h_   
তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷
tōmarā sabā'i iṭāliẏāna śikhacha
ত____   স___   ই_______   শ___   ৷   
t_____   s_____   i________   ś_______   
তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷
tōmarā sabā'i iṭāliẏāna śikhacha
_____   ____   ________   ____   _   
______   ______   _________   ________   
তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷
tōmarā sabā'i iṭāliẏāna śikhacha
  Zij leren Russisch.
ত_র_   (_র_)   র_শ_য়_ন   শ_খ_ে   ৷   
t_r_   (_r_)   r_ś_ẏ_n_   ś_k_a_h_   
তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷
tārā (ōrā) rāśiẏāna śikhachē
ত___   (____   র______   শ____   ৷   
t___   (____   r_______   ś_______   
তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷
tārā (ōrā) rāśiẏāna śikhachē
____   _____   _______   _____   _   
____   _____   ________   ________   
তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷
tārā (ōrā) rāśiẏāna śikhachē
 
 
 
 
  Talen leren is interessant.
ভ_ষ_   শ_খ_ট_   এ_ট_   দ_র_ন   ব_য_প_র   ৷   
b_ā_ā   ś_k_ā_ā   ē_a_ā   d_r_n_   b_ā_ā_a   
ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷
bhāṣā śēkhāṭā ēkaṭā dāruna byāpāra
ভ___   শ_____   এ___   দ____   ব______   ৷   
b____   ś______   ē____   d_____   b______   
ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷
bhāṣā śēkhāṭā ēkaṭā dāruna byāpāra
____   ______   ____   _____   _______   _   
_____   _______   _____   ______   _______   
ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷
bhāṣā śēkhāṭā ēkaṭā dāruna byāpāra
  We willen mensen begrijpen.
আ_র_   ম_ন_ষ_ে   ব_ঝ_ে   চ_ই   ৷   
ā_a_ā   m_n_ṣ_k_   b_j_a_ē   c_'_   
আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷
āmarā mānuṣakē bujhatē cā'i
আ___   ম______   ব____   চ__   ৷   
ā____   m_______   b______   c___   
আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷
āmarā mānuṣakē bujhatē cā'i
____   _______   _____   ___   _   
_____   ________   _______   ____   
আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷
āmarā mānuṣakē bujhatē cā'i
  We willen met mensen spreken.
আ_র_   ম_ন_ষ_র   স_্_ে   ক_া   ব_ত_   চ_ই   ৷   
ā_a_ā   m_n_ṣ_r_   s_ṅ_ē   k_t_ā   b_l_t_   c_'_   
আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷
āmarā mānuṣēra saṅgē kathā balatē cā'i
আ___   ম______   স____   ক__   ব___   চ__   ৷   
ā____   m_______   s____   k____   b_____   c___   
আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷
āmarā mānuṣēra saṅgē kathā balatē cā'i
____   _______   _____   ___   ____   ___   _   
_____   ________   _____   _____   ______   ____   
আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷
āmarā mānuṣēra saṅgē kathā balatē cā'i
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Internationalisme

ook de globalisering gaat de taal niet stoppen. Dat wordt met de toename van de internationale woorden duidelijk. Internationalisme zijn woorden die bestaan uit meerdere talen. Hiermee hebben de woorden hetzelfde of een soortgelijke betekenis. De uitspraak is vaak hetzelfde. Zelfs de spelling van woorden zijn vaak vergelijkbaar. Interessant is de verbreding van de internationale woorden. Het kent geen grenzen. Niet geografisch. En zeker niet in de taal. Er zijn woorden die in elk continent worden begrepen. Het woord hotel is hiervan een goed voorbeeld. Het bestaat bijna overal ter wereld. Vele internationale woorden komen uit de wetenschap. Ook technische termen gaan zich snel en wereldwijd verspreiden. Oude internationale woorden hebben een gemeenschappelijke oorsprong. Ze hebben zich ontwikkeld uit hetzelfde woord. De meeste internationale woorden zijn echter grotendeels op lenen gebaseerd. Dit betekent dat de woorden eenvoudig aan andere talen worden toegevoegd. Bij het overbrengen spelen culturen een belangrijke rol. Iedere beschaving heeft zijn eigen tradities. Nieuwe uitvindingen zetten zich niet overal door. Culturele normen bepalen welke ideeën worden overgenomen. Sommige ideeën zijn alleen in bepaalde delen van de wereld te vinden. Andere ideeën verspreiden zich snel over de gehele wereld. Als dingen worden verspreid gaat de naam ook mee. Dat maken de internationale woorden zo spannend! Als wij talen zullen ontdekken, dan ontdekken wij ook andere culturen.

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
4 [vier]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Op school
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)