goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > Türkçe > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

63 [sešdesmit trīs]

Uzdot jautājumus 2

 

63 [altmış üç]@63 [sešdesmit trīs]
63 [altmış üç]

Soru sormak 2

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir hobijs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es spēlēju tenisu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir tenisa laukums?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tev ir hobijs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es spēlēju futbolu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir kāds futbola laukums?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man sāp roka.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man sāp arī kāja un roka.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir ārsts?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir mašīna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir arī motocikls.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir autostāvvieta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir džemperis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir arī jaka un džinsi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir veļas mazgājamā mašīna?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir šķīvis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir nazis, dakšiņa un karote.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir sāls un pipari?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Man ir hobijs.
B_n_m   b_r   h_b_m   v_r_   
   
Benim bir hobim var.
B____   b__   h____   v___   
   
Benim bir hobim var.
_____   ___   _____   ____   
   
Benim bir hobim var.
  Es spēlēju tenisu.
T_n_s   o_n_y_r_m_   
   
Tenis oynuyorum.
T____   o_________   
   
Tenis oynuyorum.
_____   __________   
   
Tenis oynuyorum.
  Kur ir tenisa laukums?
N_r_d_   b_r   t_n_s   s_h_s_   v_r_   
   
Nerede bir tenis sahası var?
N_____   b__   t____   s_____   v___   
   
Nerede bir tenis sahası var?
______   ___   _____   ______   ____   
   
Nerede bir tenis sahası var?
 
 
 
 
  Vai tev ir hobijs?
S_n_n   b_r   h_b_n   v_r   m_?   
   
Senin bir hobin var mı?
S____   b__   h____   v__   m__   
   
Senin bir hobin var mı?
_____   ___   _____   ___   ___   
   
Senin bir hobin var mı?
  Es spēlēju futbolu.
B_n   f_t_o_   o_n_y_r_m_   
   
Ben futbol oynuyorum.
B__   f_____   o_________   
   
Ben futbol oynuyorum.
___   ______   __________   
   
Ben futbol oynuyorum.
  Kur ir kāds futbola laukums?
N_r_d_   b_r   f_t_o_   s_h_s_   v_r_   
   
Nerede bir futbol sahası var?
N_____   b__   f_____   s_____   v___   
   
Nerede bir futbol sahası var?
______   ___   ______   ______   ____   
   
Nerede bir futbol sahası var?
 
 
 
 
  Man sāp roka.
K_l_m   a_r_y_r_   
   
Kolum ağrıyor.
K____   a_______   
   
Kolum ağrıyor.
_____   ________   
   
Kolum ağrıyor.
  Man sāp arī kāja un roka.
A_a_ı_   v_   e_i_   d_   a_r_y_r_   
   
Ayağım ve elim de ağrıyor.
A_____   v_   e___   d_   a_______   
   
Ayağım ve elim de ağrıyor.
______   __   ____   __   ________   
   
Ayağım ve elim de ağrıyor.
  Kur ir ārsts?
N_r_d_   d_k_o_   v_r_   
   
Nerede doktor var?
N_____   d_____   v___   
   
Nerede doktor var?
______   ______   ____   
   
Nerede doktor var?
 
 
 
 
  Man ir mašīna.
B_n_m   a_a_a_   v_r_   
   
Benim arabam var.
B____   a_____   v___   
   
Benim arabam var.
_____   ______   ____   
   
Benim arabam var.
  Man ir arī motocikls.
B_r   m_t_r_i_l_t_m   d_   v_r_   
   
Bir motorsikletim de var.
B__   m____________   d_   v___   
   
Bir motorsikletim de var.
___   _____________   __   ____   
   
Bir motorsikletim de var.
  Kur ir autostāvvieta?
N_r_d_   b_r   p_r_   y_r_   v_r_   
   
Nerede bir park yeri var?
N_____   b__   p___   y___   v___   
   
Nerede bir park yeri var?
______   ___   ____   ____   ____   
   
Nerede bir park yeri var?
 
 
 
 
  Man ir džemperis.
B_r   k_z_ğ_m   v_r_   
   
Bir kazağım var.
B__   k______   v___   
   
Bir kazağım var.
___   _______   ____   
   
Bir kazağım var.
  Man ir arī jaka un džinsi.
B_r   c_k_t_m   v_   k_t   p_n_o_o_u_   d_   v_r_   
   
Bir ceketim ve kot pantolonum da var.
B__   c______   v_   k__   p_________   d_   v___   
   
Bir ceketim ve kot pantolonum da var.
___   _______   __   ___   __________   __   ____   
   
Bir ceketim ve kot pantolonum da var.
  Kur ir veļas mazgājamā mašīna?
N_r_d_   b_r   ç_m_ş_r   m_k_n_s_   v_r_   
   
Nerede bir çamaşır makinesi var?
N_____   b__   ç______   m_______   v___   
   
Nerede bir çamaşır makinesi var?
______   ___   _______   ________   ____   
   
Nerede bir çamaşır makinesi var?
 
 
 
 
  Man ir šķīvis.
B_n_m   b_r   t_b_ğ_m   v_r_   
   
Benim bir tabağım var.
B____   b__   t______   v___   
   
Benim bir tabağım var.
_____   ___   _______   ____   
   
Benim bir tabağım var.
  Man ir nazis, dakšiņa un karote.
B_r   b_ç_ğ_m_   ç_t_l_m   v_   b_r   k_ş_ğ_m   v_r_   
   
Bir bıçağım, çatalım ve bir kaşığım var.
B__   b_______   ç______   v_   b__   k______   v___   
   
Bir bıçağım, çatalım ve bir kaşığım var.
___   ________   _______   __   ___   _______   ____   
   
Bir bıçağım, çatalım ve bir kaşığım var.
  Kur ir sāls un pipari?
T_z   v_   b_b_r   n_r_e_   
   
Tuz ve biber nerde?
T__   v_   b____   n_____   
   
Tuz ve biber nerde?
___   __   _____   ______   
   
Tuz ve biber nerde?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ko vārdi mums stāsta

Pasaulē ir vairāki miljoni grāmatu. Nav zināms, cik daudz grāmatu ir urastītas līdz mūsdienām. Daudz zināšanu ir uzkrātas šajās grāmatās. Ja viens spētu izlasīt tās visas, viņš daudz zinātu par dzīvi. Jo grāmatas pastāsta par tom, ka mainās mūsu pasaule. Katrā laikmētā ir savas grāmatas. Tās lasot, var uzzināt, ir bijis svarīgs cilvēkiem Diemžēl, neviens nevar izlasīt visas grāmatas. Bet modernās tehnoloģijas spēj palīdzēt analizēt grāmatas. Grāmatas iespējams saglabāt kā datus, izmantojot digitalizāciju. Pēc tam saturs var tikt analizēts. Šādā veidā valodnieki redz, ka mūsu valoda ir mainījusies. Vārdu biežuma skaitīšana ir pat vēl interesantāka. Tādā veidā,iespējams identificēt noteiktu lietu nozīmi. Zinātnieki izpētīja vairāk kā 5 miljonus grāmatu. Šīs grāmatas bija no pēdējiem pieciem gadsimtiem. Kopā tika analizēti 5 miljardi vārdu. Vārdu biežums parādīja, kā cilvēki dzīvojuši tad un kā - tagad. Idejas un tendences atspoguļojas valodā. Piemēram, vārds, vīrieši , ir pazaudējis kādu daļu nozīmes. Mūsdienās to izmanto retāk nekā agrāk. Savukārt, vārds, sievietes , ir ievērojami palielinājis savu nozīmi. Skatoties uz vārdiem, var noteikt arī to, ko mums patīk ēst. Vārds saldējums piecdesimtajos bija ļoti nozīmīgs. Pēc tam, pica un pasta kļuva populāri. Pēdējos gados dominē vārds, suši . Labas ziņas visiem valodu cienītājiem… Mūsu valodai katru gadu pieaug vārdu daudzums!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
63 [sešdesmit trīs]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Uzdot jautājumus 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)