goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > ภาษาไทย > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag TH ภาษาไทย
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

65 [sešdesmit pieci]

Noliegums 2

 

65 [หกสิบห้า]@65 [sešdesmit pieci]
65 [หกสิบห้า]

hòk-sìp-hâ
การปฏิเสธ 2

gan-bhà-dhì-sàyt

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai gredzens ir dārgs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, tas maksā tikai simts eiro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet man ir tikai piecdesmit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu jau esi gatava?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, vēl nē.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet es tūlīt būšu gatava.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu vēl vēlies zupu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, vairāk negribu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet vēl saldējumu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu jau sen te dzīvo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, tikai mēnesi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu rīt brauc mājās?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, tikai nedēļas nogalē.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet es atgriezīšos jau svētdien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tava meita ir jau pieaugusi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, viņai ir tikai sešpadsmit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet viņai ir jau draugs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai gredzens ir dārgs?
แ_ว_ว_น_้_พ_ไ_ม   ค_ั_   /   ค_?   
w_̌_n_a_g_n_́_-_æ_g_m_̌_-_r_́_-_a_   
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ?
wæ̌-nuang-née-pæng-mǎi-kráp-ká
แ______________   ค___   /   ค__   
w_________________________________   
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ?
wæ̌-nuang-née-pæng-mǎi-kráp-ká
_______________   ____   _   ___   
__________________________________   
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ?
wæ̌-nuang-née-pæng-mǎi-kráp-ká
  Nē, tas maksā tikai simts eiro.
ไ_่_ร_บ   /   ค_   แ_ว_ว_น_้_า_า_พ_ย_   ๑_๐_1_0   ย_โ_   
m_̂_-_r_́_-_a_-_æ_-_u_n_-_e_e_r_-_a_p_a_g_r_́_y_y_o_r_h   
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร
mâi-kráp-ká-wæ̌-nuang-née-ra-ka-piang-ráwy-yoo-roh
ไ______   /   ค_   แ_________________   ๑______   ย___   
m______________________________________________________   
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร
mâi-kráp-ká-wæ̌-nuang-née-ra-ka-piang-ráwy-yoo-roh
_______   _   __   __________________   _______   ____   
_______________________________________________________   
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร
mâi-kráp-ká-wæ̌-nuang-née-ra-ka-piang-ráwy-yoo-roh
  Bet man ir tikai piecdesmit.
แ_่   ผ_   /   ด_ฉ_น   ม_แ_่   ๕_/_0   เ_่_น_้_   ค_ั_   /   ค_   
d_æ_-_o_m_d_̀_c_a_n_m_e_k_̂_h_̂_s_̀_-_a_o_n_́_-_r_́_-_a_   
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-mee-kæ̂-hâ-sìp-tâo-nán-kráp-ká
แ__   ผ_   /   ด____   ม____   ๕____   เ_______   ค___   /   ค_   
d_______________________________________________________   
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-mee-kæ̂-hâ-sìp-tâo-nán-kráp-ká
___   __   _   _____   _____   _____   ________   ____   _   __   
________________________________________________________   
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-mee-kæ̂-hâ-sìp-tâo-nán-kráp-ká
 
 
 
 
  Vai tu jau esi gatava?
ค_ณ_ส_็_แ_้_ใ_่_ห_?   
k_o_-_a_-_e_t_l_́_-_h_̂_-_a_i   
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม?
koon-sà-rèt-lǽo-châi-mǎi
ค__________________   
k____________________________   
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม?
koon-sà-rèt-lǽo-châi-mǎi
___________________   
_____________________________   
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม?
koon-sà-rèt-lǽo-châi-mǎi
  Nē, vēl nē.
ไ_่   ย_ง_ม_เ_ร_จ   ค_ั_   /   ค_   
m_̂_-_a_g_m_̂_-_a_-_e_t_k_a_p_k_́   
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ
mâi-yang-mâi-sà-rèt-kráp-ká
ไ__   ย__________   ค___   /   ค_   
m________________________________   
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ
mâi-yang-mâi-sà-rèt-kráp-ká
___   ___________   ____   _   __   
_________________________________   
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ
mâi-yang-mâi-sà-rèt-kráp-ká
  Bet es tūlīt būšu gatava.
แ_่_ด_๋_ว_็_ส_็_แ_้_   ค_ั_   /   ค_   
d_æ_-_e_e_-_a_w_s_̀_r_̀_-_æ_o_k_a_p_k_́   
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ
dhæ̀-děeo-gâw-sà-rèt-lǽo-kráp-ká
แ___________________   ค___   /   ค_   
d______________________________________   
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ
dhæ̀-děeo-gâw-sà-rèt-lǽo-kráp-ká
____________________   ____   _   __   
_______________________________________   
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ
dhæ̀-děeo-gâw-sà-rèt-lǽo-kráp-ká
 
 
 
 
  Vai tu vēl vēlies zupu?
ค_ณ_ย_ก_ด_ซ_ป_พ_่_ไ_ม   ค_ั_   /   ค_?   
k_o_-_̀_y_̂_-_a_i_s_́_p_p_̂_̶_-_a_i_k_a_p_k_́   
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ?
koon-à-yâk-dâi-sóop-pêr̶m-mǎi-kráp-ká
ค____________________   ค___   /   ค__   
k____________________________________________   
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ?
koon-à-yâk-dâi-sóop-pêr̶m-mǎi-kráp-ká
_____________________   ____   _   ___   
_____________________________________________   
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ?
koon-à-yâk-dâi-sóop-pêr̶m-mǎi-kráp-ká
  Nē, vairāk negribu.
ไ_่   ผ_   /   ด_ฉ_น_ม_อ_า_ไ_้_พ_่_แ_้_   ค_ั_   /   ค_   
m_̂_-_o_m_d_̀_c_a_n_m_̂_-_̀_y_̂_-_a_i_p_̂_̶_-_æ_o_k_a_p_k_́   
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-dâi-pêr̶m-lǽo-kráp-ká
ไ__   ผ_   /   ด_______________________   ค___   /   ค_   
m__________________________________________________________   
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-dâi-pêr̶m-lǽo-kráp-ká
___   __   _   ________________________   ____   _   __   
___________________________________________________________   
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-dâi-pêr̶m-lǽo-kráp-ká
  Bet vēl saldējumu.
แ_่_อ_อ_ค_ี_อ_ก_้_ย   ค_ั_   /   ค_ะ   
d_æ_-_a_w_a_-_o_k_r_e_-_̀_k_t_̂_y_k_a_p_k_̂   
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ
dhæ̀-kǎw-ai-sòk-reem-èek-tûay-kráp-kâ
แ__________________   ค___   /   ค__   
d__________________________________________   
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ
dhæ̀-kǎw-ai-sòk-reem-èek-tûay-kráp-kâ
___________________   ____   _   ___   
___________________________________________   
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ
dhæ̀-kǎw-ai-sòk-reem-èek-tûay-kráp-kâ
 
 
 
 
  Vai tu jau sen te dzīvo?
ค_ณ_า_ั_อ_ู_ท_่_ี_น_น_ล_ว_ร_อ_ั_   ค_ั_   /   ค_?   
k_o_-_-_a_i_a_-_o_o_t_̂_-_e_e_n_n_l_́_-_e_u_y_n_-_r_́_-_a_   
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ?
koon-a-sǎi-à-yôo-têe-nêe-nan-lǽo-rěu-yang-kráp-ká
ค_______________________________   ค___   /   ค__   
k_________________________________________________________   
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ?
koon-a-sǎi-à-yôo-têe-nêe-nan-lǽo-rěu-yang-kráp-ká
________________________________   ____   _   ___   
__________________________________________________________   
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ?
koon-a-sǎi-à-yôo-têe-nêe-nan-lǽo-rěu-yang-kráp-ká
  Nē, tikai mēnesi.
ไ_่   ค_ั_   /   ค_ะ   เ_ิ_ง_ด_อ_เ_ี_ว   
m_̂_-_r_́_-_a_-_e_r_n_-_e_a_-_e_o   
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว
mâi-kráp-kâ-pêr̶ng-deuan-deeo
ไ__   ค___   /   ค__   เ______________   
m________________________________   
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว
mâi-kráp-kâ-pêr̶ng-deuan-deeo
___   ____   _   ___   _______________   
_________________________________   
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว
mâi-kráp-kâ-pêr̶ng-deuan-deeo
  Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus.
แ_่   ผ_   /   ด_ฉ_น   ร_้_ั_ค_เ_อ_แ_้_   
d_æ_-_o_m_d_̀_c_a_n_r_́_-_a_k_k_n_y_́_-_æ_o   
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-róo-jàk-kon-yúн-lǽo
แ__   ผ_   /   ด____   ร_______________   
d__________________________________________   
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-róo-jàk-kon-yúн-lǽo
___   __   _   _____   ________________   
___________________________________________   
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-róo-jàk-kon-yúн-lǽo
 
 
 
 
  Vai tu rīt brauc mājās?
ค_ณ_ะ_ั_ร_ก_ั_บ_า_พ_ุ_ง_ี_ใ_่_ห_   ค_ั_   /   ค_   ?   
k_o_-_a_-_a_p_r_́_-_l_̀_-_a_n_p_o_o_g_n_́_-_h_̂_-_a_i_k_a_p_k_́   
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ?
koon-jà-kàp-rót-glàp-bân-prôong-née-châi-mǎi-kráp-ká
ค_______________________________   ค___   /   ค_   ?   
k______________________________________________________________   
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ?
koon-jà-kàp-rót-glàp-bân-prôong-née-châi-mǎi-kráp-ká
________________________________   ____   _   __   _   
_______________________________________________________________   
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ?
koon-jà-kàp-rót-glàp-bân-prôong-née-châi-mǎi-kráp-ká
  Nē, tikai nedēļas nogalē.
ไ_่   ค_ั_   /   ค_   จ_ไ_ต_น_ั_ส_ด_ั_ด_ห_   
m_̂_-_r_́_-_a_-_a_-_h_i_d_a_n_w_n_s_̀_t_s_̀_-_a   
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์
mâi-kráp-ká-jà-bhai-dhawn-wan-sòot-sàp-da
ไ__   ค___   /   ค_   จ___________________   
m______________________________________________   
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์
mâi-kráp-ká-jà-bhai-dhawn-wan-sòot-sàp-da
___   ____   _   __   ____________________   
_______________________________________________   
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์
mâi-kráp-ká-jà-bhai-dhawn-wan-sòot-sàp-da
  Bet es atgriezīšos jau svētdien.
แ_่_ั_อ_ท_ต_์   ผ_   /   ด_ฉ_น   จ_ก_ั_ม_แ_้_ล_ะ   ค_ั_   /   ค_   
d_à_   w_n   a_-_í_   ·   p_m   /   d_-_h_n   ·   j_   g_à_   m_a   l_e_   l_   ·   k_á_   /   k_   
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ
dtàe wan aa-tít · pŏm / dì-chăn · jà glàp maa láew lâ · kráp / ká
แ____________   ผ_   /   ด____   จ______________   ค___   /   ค_   
d___   w__   a_____   ·   p__   /   d______   ·   j_   g___   m__   l___   l_   ·   k___   /   k_   
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ
dtàe wan aa-tít · pŏm / dì-chăn · jà glàp maa láew lâ · kráp / ká
_____________   __   _   _____   _______________   ____   _   __   
____   ___   ______   _   ___   _   _______   _   __   ____   ___   ____   __   _   ____   _   __   
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ
dtàe wan aa-tít · pŏm / dì-chăn · jà glàp maa láew lâ · kráp / ká
 
 
 
 
  Vai tava meita ir jau pieaugusi?
ล_ก_า_ข_ง_ุ_โ_เ_็_ผ_้_ห_่_ล_ว_ช_ไ_ม   ค_ั_   /   ค_?   
l_̂_k_s_̌_-_a_w_g_k_o_-_h_h_b_e_-_o_o_y_̀_-_æ_o_c_a_i_m_̌_-_r_́_-_a_   
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ?
lôok-sǎo-kǎwng-koon-dhoh-bhen-pôo-yài-lǽo-châi-mǎi-kráp-ká
ล__________________________________   ค___   /   ค__   
l___________________________________________________________________   
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ?
lôok-sǎo-kǎwng-koon-dhoh-bhen-pôo-yài-lǽo-châi-mǎi-kráp-ká
___________________________________   ____   _   ___   
____________________________________________________________________   
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ?
lôok-sǎo-kǎwng-koon-dhoh-bhen-pôo-yài-lǽo-châi-mǎi-kráp-ká
  Nē, viņai ir tikai sešpadsmit.
ไ_่_ช_   ค_ั_   /   ค_ะ   ล_ก_ม   /   ด_ฉ_น   เ_ิ_ง_า_ุ   1_   ป_   
m_̂_-_h_̂_-_r_́_-_a_-_o_o_-_o_m_d_̀_c_a_n_p_̂_̶_g_a_y_́_-_h_e   
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี
mâi-châi-kráp-kâ-lôok-pǒm-dì-chǎn-pêr̶ng-a-yóo-bhee
ไ_____   ค___   /   ค__   ล____   /   ด____   เ________   1_   ป_   
m____________________________________________________________   
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี
mâi-châi-kráp-kâ-lôok-pǒm-dì-chǎn-pêr̶ng-a-yóo-bhee
______   ____   _   ___   _____   _   _____   _________   __   __   
_____________________________________________________________   
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี
mâi-châi-kráp-kâ-lôok-pǒm-dì-chǎn-pêr̶ng-a-yóo-bhee
  Bet viņai ir jau draugs.
แ_่_ธ_ม_แ_น_ล_ว_ะ   
d_æ_-_u_̶_m_e_f_n_l_́_-_a_   
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ
dhæ̀-tur̶-mee-fæn-lǽo-ná
แ________________   
d_________________________   
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ
dhæ̀-tur̶-mee-fæn-lǽo-ná
_________________   
__________________________   
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ
dhæ̀-tur̶-mee-fæn-lǽo-ná
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Runa ir iespējama pateicoties gēnu mutācijai

Cilvēks ir vienīgā dzīvā būtne uz Zemes, kas prot runāt. Tas to atšķir no dzīvniekiem un augiem. Protams, arī dzīvnieki un augi sazinās viens ar otru. Lai gan tie neizmanto sarežģītu zilbju valodu. Bet kādēļ cilvēks prot runāt? Lai varētu runāt, nepieciešamas noteiktas fizikālās iezīmes. Šādas fizikālās iezīmes piemīt tikai cilvēkiem. Bet tas nenozīmē, ka cilvēks pats tās attīstījis. Evolucionārajā vēsturē, nekas nenotiek bez iemesla. Vēstures gaitā cilvēks sāka runāt. Mēs vēl nevarm noteikt precīzi, kad tas notika. Bet kaut kas notika, kas deva cilvēkam spēju runāt. Zinātnieki uzskata, ka par to atbildīga ģenētiskā mutācija. Antropologi salīdzinājuši vairāku dzīvju būtņu ģenētiskos materiālus. Ir zināms, ka īpašs gēns ietekmē valodu. Cilvēkiem, kuriem ir problēmas ar valodām, tas ir bojāts. Viņi nevar izteikties labi, un viņiem ir grūti saprast arī vārdus. Šis gēns tika izpētīts cilvēkos, pērtiķos un pelēs. Tas ir ļoti līdzīgs cilvēkiem un šimpanzēm. Tikai divas mazas atšķirības ir identificējamas. Bet šīs atšķirības ieverojamas smadzenēs. Kopā ar citiem gēniem, tie ietekmē noteiktas smadzeņu darbības. Tādēļ cilvēki spēj runāt, bet pērtiķi ne. Kaut gan mīkla par cilvēka valodu vēl nav atrisināta. Jo ar gēnu mutāciju vien nepietiek, lai iepējotu runu. Zinātnieki implantēja cilvēka gēnu pelei. Tie nedeva pelēm spēju runāt… Bet to pīkstieni radīja diezgan lielu troksni!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
65 [sešdesmit pieci]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Noliegums 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)