goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > ภาษาไทย > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag TH ภาษาไทย
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

48 [četrdesmit astoņi]

Aktivitātes atvaļinājuma laikā

 

48 [สี่สิบแปด]@48 [četrdesmit astoņi]
48 [สี่สิบแปด]

sèe-sìp-bhæ̀t
กิจกรรมระหว่างการพักร้อน

gìt-gam-rá-wàng-gan-pák-ráwn

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai pludmale ir tīra?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tur var peldēties?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai nav bīstami tur peldēties?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te var iznomāt saulessargu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te var iznomāt guļamkrēslu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te var iznomāt laivu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es labprāt pasērfotu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es labprāt nirtu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es labprāt pabrauktu ar ūdensslēpēm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai var iznomāt sērfdēli?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai var iznomāt niršanas piederumus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai var iznomāt ūdensslēpes?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es esmu iesācēja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Manas prasmes ir viduvējas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to jau protu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir slēpotāju pacēlājs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tev ir līdzi slēpes?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tad tev ir līdzi slēpošanas zābaki?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai pludmale ir tīra?
ห_ด_ร_ย_ะ_า_ไ_ม_   
h_̌_d_̀_-_a_-_a_-_̀_-_a_i   
หาดทรายสะอาดไหม?
hǎ-dòt-rai-sà-àt-mǎi
ห_______________   
h________________________   
หาดทรายสะอาดไหม?
hǎ-dòt-rai-sà-àt-mǎi
________________   
_________________________   
หาดทรายสะอาดไหม?
hǎ-dòt-rai-sà-àt-mǎi
  Vai tur var peldēties?
เ_่_น_ำ_ี_น_่_ไ_้_ห_?   
l_̂_-_a_m_t_̂_-_a_n_d_̂_-_a_i   
เล่นน้ำที่นั่นได้ไหม?
lên-nám-têe-nân-dâi-mǎi
เ____________________   
l____________________________   
เล่นน้ำที่นั่นได้ไหม?
lên-nám-têe-nân-dâi-mǎi
_____________________   
_____________________________   
เล่นน้ำที่นั่นได้ไหม?
lên-nám-têe-nân-dâi-mǎi
  Vai nav bīstami tur peldēties?
เ_่_น_ำ_ี_น_่_อ_น_ร_ย_ม_ใ_่_ร_อ_   
l_̂_-_a_m_t_̂_-_a_n_a_-_h_a_-_a_i_c_a_i_r_̌_   
เล่นน้ำที่นั่นอันตรายไม่ใช่หรือ?
lên-nám-têe-nân-an-dhrai-mâi-châi-rěu
เ_______________________________   
l___________________________________________   
เล่นน้ำที่นั่นอันตรายไม่ใช่หรือ?
lên-nám-têe-nân-an-dhrai-mâi-châi-rěu
________________________________   
____________________________________________   
เล่นน้ำที่นั่นอันตรายไม่ใช่หรือ?
lên-nám-têe-nân-an-dhrai-mâi-châi-rěu
 
 
 
 
  Vai te var iznomāt saulessargu?
ข_เ_่_ร_ม_ั_แ_ด_ี_น_่_ด_ไ_ม_ร_บ   /   ค_?   
k_̌_-_h_̂_-_o_m_g_n_d_̀_-_e_e_n_̂_-_a_i_m_̌_-_r_́_-_a_   
ขอเช่าร่มกันแดดที่นี่ได้ไหมครับ / คะ?
kǎw-châo-rôm-gan-dæ̀t-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
ข______________________________   /   ค__   
k_____________________________________________________   
ขอเช่าร่มกันแดดที่นี่ได้ไหมครับ / คะ?
kǎw-châo-rôm-gan-dæ̀t-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
_______________________________   _   ___   
______________________________________________________   
ขอเช่าร่มกันแดดที่นี่ได้ไหมครับ / คะ?
kǎw-châo-rôm-gan-dæ̀t-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
  Vai te var iznomāt guļamkrēslu?
ข_เ_่_เ_ี_ง_้_ใ_ท_่_ี_ไ_้_ห_ค_ั_   /   ค_?   
k_̌_-_h_̂_-_h_a_g_p_̂_b_i_t_̂_-_e_e_d_̂_-_a_i_k_a_p_k_́   
ขอเช่าเตียงผ้าใบที่นี่ได้ไหมครับ / คะ?
kǎw-châo-dhiang-pâ-bai-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
ข_______________________________   /   ค__   
k______________________________________________________   
ขอเช่าเตียงผ้าใบที่นี่ได้ไหมครับ / คะ?
kǎw-châo-dhiang-pâ-bai-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
________________________________   _   ___   
_______________________________________________________   
ขอเช่าเตียงผ้าใบที่นี่ได้ไหมครับ / คะ?
kǎw-châo-dhiang-pâ-bai-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
  Vai te var iznomāt laivu?
ข_เ_่_เ_ื_ท_่_ี_ไ_้_ห_ค_ั_   /   ค_?   
k_̌_-_h_̂_-_e_a_t_̂_-_e_e_d_̂_-_a_i_k_a_p_k_́   
ขอเช่าเรือที่นี่ได้ไหมครับ / คะ?
kǎw-châo-reua-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
ข_________________________   /   ค__   
k____________________________________________   
ขอเช่าเรือที่นี่ได้ไหมครับ / คะ?
kǎw-châo-reua-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
__________________________   _   ___   
_____________________________________________   
ขอเช่าเรือที่นี่ได้ไหมครับ / คะ?
kǎw-châo-reua-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
 
 
 
 
  Es labprāt pasērfotu.
ผ_   /   ด_ฉ_น   อ_า_เ_่_ก_ะ_า_โ_้_ล_่_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_̀_y_̂_-_e_n_g_a_-_a_-_h_̂_-_e_u_   
ผม / ดิฉัน อยากเล่นกระดานโต้คลื่น
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-lên-grà-dan-dhôk-lêun
ผ_   /   ด____   อ_____________________   
p_______________________________________________   
ผม / ดิฉัน อยากเล่นกระดานโต้คลื่น
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-lên-grà-dan-dhôk-lêun
__   _   _____   ______________________   
________________________________________________   
ผม / ดิฉัน อยากเล่นกระดานโต้คลื่น
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-lên-grà-dan-dhôk-lêun
  Es labprāt nirtu.
ผ_   /   ด_ฉ_น   อ_า_ด_น_ำ   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_̀_y_̂_-_a_-_a_m   
ผม / ดิฉัน อยากดำน้ำ
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dam-nám
ผ_   /   ด____   อ________   
p______________________________   
ผม / ดิฉัน อยากดำน้ำ
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dam-nám
__   _   _____   _________   
_______________________________   
ผม / ดิฉัน อยากดำน้ำ
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dam-nám
  Es labprāt pabrauktu ar ūdensslēpēm.
ผ_   /   ด_ฉ_น   อ_า_เ_่_ส_ี_้_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_̀_y_̂_-_e_n_s_̀_g_e_n_́_   
ผม / ดิฉัน อยากเล่นสกีน้ำ
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-lên-sà-gee-nám
ผ_   /   ด____   อ_____________   
p_______________________________________   
ผม / ดิฉัน อยากเล่นสกีน้ำ
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-lên-sà-gee-nám
__   _   _____   ______________   
________________________________________   
ผม / ดิฉัน อยากเล่นสกีน้ำ
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-lên-sà-gee-nám
 
 
 
 
  Vai var iznomāt sērfdēli?
ข_เ_่_ก_ะ_า_โ_้_ล_่_ไ_้_ห_ค_ั_   /   ค_?   
k_̌_-_h_̂_-_r_̀_d_n_d_o_k_l_̂_n_d_̂_-_a_i_k_a_p_k_́   
ขอเช่ากระดานโต้คลื่นได้ไหมครับ / คะ?
kǎw-châo-grà-dan-dhôk-lêun-dâi-mǎi-kráp-ká
ข_____________________________   /   ค__   
k__________________________________________________   
ขอเช่ากระดานโต้คลื่นได้ไหมครับ / คะ?
kǎw-châo-grà-dan-dhôk-lêun-dâi-mǎi-kráp-ká
______________________________   _   ___   
___________________________________________________   
ขอเช่ากระดานโต้คลื่นได้ไหมครับ / คะ?
kǎw-châo-grà-dan-dhôk-lêun-dâi-mǎi-kráp-ká
  Vai var iznomāt niršanas piederumus?
ข_เ_่_อ_ป_ร_์_ำ_้_ไ_้_ห_ค_ั_   /   ค_?   
k_̌_-_h_̂_-_̀_p_g_w_-_a_-_a_m_d_̂_-_a_i_k_a_p_k_́   
ขอเช่าอุปกรณ์ดำน้ำได้ไหมครับ / คะ?
kǎw-châo-òop-gawn-dam-nám-dâi-mǎi-kráp-ká
ข___________________________   /   ค__   
k________________________________________________   
ขอเช่าอุปกรณ์ดำน้ำได้ไหมครับ / คะ?
kǎw-châo-òop-gawn-dam-nám-dâi-mǎi-kráp-ká
____________________________   _   ___   
_________________________________________________   
ขอเช่าอุปกรณ์ดำน้ำได้ไหมครับ / คะ?
kǎw-châo-òop-gawn-dam-nám-dâi-mǎi-kráp-ká
  Vai var iznomāt ūdensslēpes?
ข_เ_่_ส_ี_้_ไ_้_ห_ค_ั_   /   ค_?   
k_̌_-_h_̂_-_a_-_e_-_a_m_d_̂_-_a_i_k_a_p_k_́   
ขอเช่าสกีน้ำได้ไหมครับ / คะ?
kǎw-châo-sà-gee-nám-dâi-mǎi-kráp-ká
ข_____________________   /   ค__   
k__________________________________________   
ขอเช่าสกีน้ำได้ไหมครับ / คะ?
kǎw-châo-sà-gee-nám-dâi-mǎi-kráp-ká
______________________   _   ___   
___________________________________________   
ขอเช่าสกีน้ำได้ไหมครับ / คะ?
kǎw-châo-sà-gee-nám-dâi-mǎi-kráp-ká
 
 
 
 
  Es esmu iesācēja.
ผ_   /   ด_ฉ_น   เ_ิ_ง_ร_่_ห_ด   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_e_r_n_-_e_r_m_h_̀_   
ผม / ดิฉัน เพิ่งเริ่มหัด
pǒm-dì-chǎn-pêr̶ng-rêr̶m-hàt
ผ_   /   ด____   เ____________   
p_________________________________   
ผม / ดิฉัน เพิ่งเริ่มหัด
pǒm-dì-chǎn-pêr̶ng-rêr̶m-hàt
__   _   _____   _____________   
__________________________________   
ผม / ดิฉัน เพิ่งเริ่มหัด
pǒm-dì-chǎn-pêr̶ng-rêr̶m-hàt
  Manas prasmes ir viduvējas.
ผ_   /   ด_ฉ_น   พ_เ_่_ไ_้   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_a_-_e_n_d_̂_   
ผม / ดิฉัน พอเล่นได้
pǒm-dì-chǎn-paw-lên-dâi
ผ_   /   ด____   พ________   
p___________________________   
ผม / ดิฉัน พอเล่นได้
pǒm-dì-chǎn-paw-lên-dâi
__   _   _____   _________   
____________________________   
ผม / ดิฉัน พอเล่นได้
pǒm-dì-chǎn-paw-lên-dâi
  Es to jau protu.
ผ_   /   ด_ฉ_น   เ_่_ไ_้_ี_า_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_e_n_d_̂_-_e_-_a_k   
ผม / ดิฉัน เล่นได้ดีมาก
pǒm-dì-chǎn-lên-dâi-dee-mâk
ผ_   /   ด____   เ___________   
p________________________________   
ผม / ดิฉัน เล่นได้ดีมาก
pǒm-dì-chǎn-lên-dâi-dee-mâk
__   _   _____   ____________   
_________________________________   
ผม / ดิฉัน เล่นได้ดีมาก
pǒm-dì-chǎn-lên-dâi-dee-mâk
 
 
 
 
  Kur ir slēpotāju pacēlājs?
ส_ี_ิ_ท_อ_ู_ท_่_ห_?   
s_̀_g_e_l_́_-_̀_y_̂_-_e_e_n_̌_   
สกีลิฟท์อยู่ที่ไหน?
sà-gee-líf-à-yôo-têe-nǎi
ส__________________   
s_____________________________   
สกีลิฟท์อยู่ที่ไหน?
sà-gee-líf-à-yôo-têe-nǎi
___________________   
______________________________   
สกีลิฟท์อยู่ที่ไหน?
sà-gee-líf-à-yôo-têe-nǎi
  Vai tev ir līdzi slēpes?
ค_ณ   ม_ส_ี_า_้_ย_ร_อ_ป_่_?   
k_o_-_e_e_-_e_-_a_d_̂_y_r_̌_-_h_a_o   
คุณ มีสกีมาด้วยหรือเปล่า?
koon-mêet-gee-ma-dûay-rěu-bhlào
ค__   ม____________________   
k__________________________________   
คุณ มีสกีมาด้วยหรือเปล่า?
koon-mêet-gee-ma-dûay-rěu-bhlào
___   _____________________   
___________________________________   
คุณ มีสกีมาด้วยหรือเปล่า?
koon-mêet-gee-ma-dûay-rěu-bhlào
  Vai tad tev ir līdzi slēpošanas zābaki?
ค_ณ   ม_ร_ง_ท_า_ก_ม_ด_ว_ใ_่_ห_?   
k_o_-_e_n_o_g_t_́_-_a_-_e_-_a_d_̂_y_c_a_i_m_̌_   
คุณ มีรองเท้าสกีมาด้วยใช่ไหม?
koon-meen-ong-táo-sà-gee-ma-dûay-châi-mǎi
ค__   ม________________________   
k_____________________________________________   
คุณ มีรองเท้าสกีมาด้วยใช่ไหม?
koon-meen-ong-táo-sà-gee-ma-dûay-châi-mǎi
___   _________________________   
______________________________________________   
คุณ มีรองเท้าสกีมาด้วยใช่ไหม?
koon-meen-ong-táo-sà-gee-ma-dûay-châi-mǎi
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Nezināmās valodas

Pasaulē pastāv tūkstošiem dažādu valodu. Valodnieki aprēķinājuši, ka pasaulē ir 6000 līdz 7000 valodu. Kaut gan precīzs valodu skaits vēl nav noteikts. Tas ir tādēļ, ka ir vēl daudz neatklātu valodu. Šajās valodās lielākoties runā attālos reģionos. Amazona ir viens no tiem. Tur vēl joprojām daudzi cilvēki dzīvo izloētībā. Tie m nav saskarsmes ar citām kultūrām. Neraugoties uz to, viņiem, protams, ir sava valoda. Arī citās pasaules malās ir vēl nepazīstamas valodas. Mēs nezinam cik daudz valodu ir Centrālajā Āfrikā. Jaungvineja arī vēl nav pilnībā izpētīta, no valodnieku puses. Tā vienmēr ir sensācija, kad kāda jauna valoda tiek atklāta. Pirms aptuveni dieviem, zinātnieki atklāja koro valodu. Koro valodā runā mazajos Ziemeļindijas ciematos. Tikai ap 1000 cilvēkiem runā šajā valodā. Tajā tikai runā. Koro nav rakstiskas formas. Pētnieki lauza galvas, kā koro valoda spējusi tik ilgi pastāvēt. Koro pieder pie tibeto-birmas valodu saimes. Visā Āzijā ir ap 300 šis saimes valodām. Bet koro valodai nav tuvas saiknes ar pat vienu no šīm valodām. Tas nozīmē, ka tai ir pašai sava vēsture. Diemžēl, maznozīmīgās valodas izmirst ātri. Reizēm valoda izzūd vienas paaudzes laikā. Tā rezultātā pētniekiem ir pavisam nedaudz laika tās izpētīt. Bet koro valodai ir neliela cerība.. To dokumentēs audio vārdnīcā…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
48 [četrdesmit astoņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Aktivitātes atvaļinājuma laikā
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)