goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > ภาษาไทย > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag TH ภาษาไทย
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

17 [septiņpadsmit]

Mājās

 

17 [สิบเจ็ด]@17 [septiņpadsmit]
17 [สิบเจ็ด]

sìp-jèt
รอบบ้าน

râwp-bân

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Te ir mūsu māja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Augšā ir jumts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Lejā ir pagrabs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Aiz mājas ir dārzs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mājas priekšā nav ielas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Blakus mājai ir koki.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Šeit ir mans dzīvoklis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Šeit ir virtuve un vannas istaba.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mājas durvis ir aizslēgtas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet logi ir vaļā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Šodien ir karsts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs ejam dzīvojamā istabā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Sēdieties!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tur ir mans dators.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tur ir mana stereo iekārta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Televizors ir gluži jauns.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Te ir mūsu māja.
บ_า_ข_ง_ร_อ_ู_ท_่_ี_   
b_̂_-_a_w_g_r_o_a_-_o_o_t_̂_-_e_e   
บ้านของเราอยู่ที่นี่
bân-kǎwng-rao-à-yôo-têe-nêe
บ___________________   
b________________________________   
บ้านของเราอยู่ที่นี่
bân-kǎwng-rao-à-yôo-têe-nêe
____________________   
_________________________________   
บ้านของเราอยู่ที่นี่
bân-kǎwng-rao-à-yôo-têe-nêe
  Augšā ir jumts.
ห_ั_ค_อ_ู_ข_า_บ_   
l_̌_g_k_-_̀_y_̂_-_a_n_-_o_   
หลังคาอยู่ข้างบน
lǎng-ka-à-yôo-kâng-bon
ห_______________   
l_________________________   
หลังคาอยู่ข้างบน
lǎng-ka-à-yôo-kâng-bon
________________   
__________________________   
หลังคาอยู่ข้างบน
lǎng-ka-à-yôo-kâng-bon
  Lejā ir pagrabs.
ห_อ_ใ_้_ิ_อ_ู_ข_า_ล_า_   
h_̂_n_-_h_̂_-_i_-_̀_y_̂_-_a_n_-_a_n_   
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง
hâwng-dhâi-din-à-yôo-kâng-lâng
ห_____________________   
h___________________________________   
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง
hâwng-dhâi-din-à-yôo-kâng-lâng
______________________   
____________________________________   
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง
hâwng-dhâi-din-à-yôo-kâng-lâng
 
 
 
 
  Aiz mājas ir dārzs.
ม_ส_น_ย_่_้_ง_ล_ง_้_น   
m_̂_t_w_n_a_-_o_o_k_̂_g_l_̌_g_b_̂_   
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน
mêet-won-à-yôo-kâng-lǎng-bân
ม____________________   
m_________________________________   
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน
mêet-won-à-yôo-kâng-lǎng-bân
_____________________   
__________________________________   
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน
mêet-won-à-yôo-kâng-lǎng-bân
  Mājas priekšā nav ielas.
ไ_่_ี_น_อ_ู_ห_้_บ_า_   
m_̂_-_e_e_-_o_-_̀_y_̂_-_a_-_a_n   
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน
mâi-mêet-non-à-yôo-nâ-bân
ไ___________________   
m______________________________   
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน
mâi-mêet-non-à-yôo-nâ-bân
____________________   
_______________________________   
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน
mâi-mêet-non-à-yôo-nâ-bân
  Blakus mājai ir koki.
ม_ต_น_ม_อ_ู_ข_า_บ_า_   
m_e_d_o_n_m_́_-_̀_y_̂_-_a_n_-_a_n   
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน
mee-dhôn-mái-à-yôo-kâng-bân
ม___________________   
m________________________________   
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน
mee-dhôn-mái-à-yôo-kâng-bân
____________________   
_________________________________   
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน
mee-dhôn-mái-à-yôo-kâng-bân
 
 
 
 
  Šeit ir mans dzīvoklis.
อ_า_เ_้_ท_ข_ง_ม_ย_่_ี_น_่   /   ข_ง_ิ_ั_   
a_-_a_t_m_́_-_a_w_g_p_̌_-_̀_y_̂_-_e_e_n_̂_-_a_w_g_d_̀_c_a_n   
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน
à-pât-mén-kǎwng-pǒm-à-yôo-têe-nêe-kǎwng-dì-chǎn
อ________________________   /   ข_______   
a__________________________________________________________   
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน
à-pât-mén-kǎwng-pǒm-à-yôo-têe-nêe-kǎwng-dì-chǎn
_________________________   _   ________   
___________________________________________________________   
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน
à-pât-mén-kǎwng-pǒm-à-yôo-têe-nêe-kǎwng-dì-chǎn
  Šeit ir virtuve un vannas istaba.
ห_อ_ค_ั_แ_ะ_้_ง_้_อ_ู_ท_่_ี_   
h_̂_n_-_r_a_l_́_h_̂_n_-_a_m_a_-_o_o_t_̂_-_e_e   
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่
hâwng-krua-lǽ-hâwng-nám-à-yôo-têe-nêe
ห___________________________   
h____________________________________________   
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่
hâwng-krua-lǽ-hâwng-nám-à-yôo-têe-nêe
____________________________   
_____________________________________________   
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่
hâwng-krua-lǽ-hâwng-nám-à-yôo-têe-nêe
  Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba.
ห_อ_น_่_เ_่_แ_ะ_้_ง_อ_อ_ู_ท_่_ี_   
h_̂_n_-_a_n_-_e_n_l_́_h_̂_n_-_a_n_a_-_o_o_t_̂_-_e_e   
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่
hâwng-nâng-lên-lǽ-hâwng-nawn-à-yôo-têe-nêe
ห_______________________________   
h__________________________________________________   
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่
hâwng-nâng-lên-lǽ-hâwng-nawn-à-yôo-têe-nêe
________________________________   
___________________________________________________   
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่
hâwng-nâng-lên-lǽ-hâwng-nawn-à-yôo-têe-nêe
 
 
 
 
  Mājas durvis ir aizslēgtas.
ป_ะ_ู_้_น_ิ_   
b_r_̀_d_o_-_a_n_b_i_t   
ประตูบ้านปิด
bhrà-dhoo-bân-bhìt
ป___________   
b____________________   
ประตูบ้านปิด
bhrà-dhoo-bân-bhìt
____________   
_____________________   
ประตูบ้านปิด
bhrà-dhoo-bân-bhìt
  Bet logi ir vaļā.
แ_่_น_า_่_ง_ป_ด   
d_æ_-_a_-_h_̀_g_b_e_r_t   
แต่หน้าต่างเปิด
dhæ̀-nâ-dhàng-bhèr̶t
แ______________   
d______________________   
แต่หน้าต่างเปิด
dhæ̀-nâ-dhàng-bhèr̶t
_______________   
_______________________   
แต่หน้าต่างเปิด
dhæ̀-nâ-dhàng-bhèr̶t
  Šodien ir karsts.
ว_น_ี_อ_ก_ศ_้_น   
w_n_n_́_-_-_a_t_r_́_n   
วันนี้อากาศร้อน
wan-née-a-gàt-ráwn
ว______________   
w____________________   
วันนี้อากาศร้อน
wan-née-a-gàt-ráwn
_______________   
_____________________   
วันนี้อากาศร้อน
wan-née-a-gàt-ráwn
 
 
 
 
  Mēs ejam dzīvojamā istabā.
เ_า_ำ_ั_ไ_ท_่_้_ง_ั_ง_ล_น   
r_o_g_m_l_n_-_h_i_t_̂_-_a_w_g_n_̂_g_l_̂_   
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น
rao-gam-lang-bhai-têe-hâwng-nâng-lên
เ________________________   
r_______________________________________   
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น
rao-gam-lang-bhai-têe-hâwng-nâng-lên
_________________________   
________________________________________   
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น
rao-gam-lang-bhai-têe-hâwng-nâng-lên
  Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls.
ม_โ_ฟ_แ_ะ_ก_า_ี_น_ม_ั_ง_ย_่_ี_น_้_   
m_e_s_h_f_-_æ_-_a_o_e_e_-_o_-_h_̂_g_a_-_o_o_t_̂_-_a_n   
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น
mee-soh-fa-lǽ-gâo-êen-wom-dhâng-à-yôo-têe-nán
ม_________________________________   
m____________________________________________________   
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น
mee-soh-fa-lǽ-gâo-êen-wom-dhâng-à-yôo-têe-nán
__________________________________   
_____________________________________________________   
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น
mee-soh-fa-lǽ-gâo-êen-wom-dhâng-à-yôo-têe-nán
  Sēdieties!
เ_ิ_น_่_   ค_ั_   /   ค_ะ_   
c_e_̶_-_a_n_-_r_́_-_a_   
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ!
cher̶n-nâng-kráp-kâ
เ_______   ค___   /   ค___   
c_____________________   
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ!
cher̶n-nâng-kráp-kâ
________   ____   _   ____   
______________________   
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ!
cher̶n-nâng-kráp-kâ
 
 
 
 
  Tur ir mans dators.
ค_ม_ิ_เ_อ_์   ข_ง_ม   /   ข_ง_ิ_ั_   ต_้_อ_ู_ต_ง_ั_น   
k_w_-_e_-_h_r_-_a_w_g_p_̌_-_a_w_g_d_̀_c_a_n_d_a_n_-_̀_y_̂_t_r_n_-_a_n   
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น
kawm-pew-dhur̶-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-dhâng-à-yôot-rong-nán
ค__________   ข____   /   ข_______   ต______________   
k____________________________________________________________________   
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น
kawm-pew-dhur̶-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-dhâng-à-yôot-rong-nán
___________   _____   _   ________   _______________   
_____________________________________________________________________   
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น
kawm-pew-dhur̶-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-dhâng-à-yôot-rong-nán
  Tur ir mana stereo iekārta.
ส_ต_ร_โ_   ข_ง_ม   /   ข_ง_ิ_ั_   ต_้_อ_ู_ต_ง_ั_น   
s_̀_d_u_̶_r_́_o_-_a_w_g_p_̌_-_a_w_g_d_̀_c_a_n_d_a_n_-_̀_y_̂_t_r_n_-_a_n   
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น
sà-dhur̶-rí-oh-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-dhâng-à-yôot-rong-nán
ส_______   ข____   /   ข_______   ต______________   
s______________________________________________________________________   
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น
sà-dhur̶-rí-oh-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-dhâng-à-yôot-rong-nán
________   _____   _   ________   _______________   
_______________________________________________________________________   
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น
sà-dhur̶-rí-oh-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-dhâng-à-yôot-rong-nán
  Televizors ir gluži jauns.
ท_ว_เ_ร_่_ง_ี_ใ_ม_ม_ก   
t_e_w_e_k_e_u_n_-_e_e_m_̀_-_a_k   
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก
tee-wee-krêuang-née-mài-mâk
ท____________________   
t______________________________   
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก
tee-wee-krêuang-née-mài-mâk
_____________________   
_______________________________   
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก
tee-wee-krêuang-née-mài-mâk
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mācīšanās un mācīšanās veidi

Tie, kuri negūst mācībās panākumus, iespējams, mācas nepareizi. Tas ir, viņi nemācas atbilstoši savam tipam. Vispārēji atzīti ir četri mācīšanās veidi. Šie mācīšanās veidi ir saistīti ar maņu orgāniem. Māčīšanās veidi iedalīti - audiālais, vizuālais, komunikatīvais un kinestētiskais. Audiālais tipi vislabāk iemācas to, ko viņš dzird. Piemēram, viņī var ļoti labi atcerēties melodijas. Mācoties viņī lasa sev priekšā; apgūstot leksiku izrunā vārdus skaļi. Šis tips bieži vien sarunājas pats ar sevi balsī. Viņiem noder kompaktdiski vai lekcijas par tēmu. Vizuālais tips vislabāk iemācas to, ko viņš redz. Viņam ir svarīgi informāciju izlasīt. Mācoties viņš veic ļoti daudz piezīmes. Kā arī viņam patīk izmantot attēlus, tabulas un kartiņas. Šis tips daudz lasa un bieži sapņo krāsainus sapņus. Omulīgā vidē viņi mācas vislabāk. Komunikatīvais tips dod priekšroku sarunām un diskusijām. Viņiem nepieciešama mijiedarbība vai dialogs ar citiem. Klasē viņi uzdod daudz jautājumus un labi mācas grupā. Kinestētiskais tips mācas caur kustību. Viņi dod priekšroku metodei ‘learning by doing’ un vēlas visu izmēģināt. Viņi vēlas būt fiziski nodarbināti, vai arī mācoties košļā gumiju. Viņi nevēlas teoriju, bet gan eksperimentus. Svarīgi piezīmēt, ka gandrīz katrs ir šo tipu sajaukums. T.i., nav neviena, kas pārstāvētu tikai vienu vienīgu tipu. Tādēļ, kad iesaistam visus maņu orgānus, mēs mācamies vislabāk. Tādā veidā mūsu smadzenes ir visādā veidā nodarbinātas, un spēj labāk uzglabāt informāciju. Lasiet, pārrunājiet un ieklausieties leksikā! Un pēc tam nodarbojieties ar sportu!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
17 [septiņpadsmit]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mājās
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)