goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > slovenščina > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

42 [četrdesmit divi]

Pilsētas apskate

 

42 [dvainštirideset]@42 [četrdesmit divi]
42 [dvainštirideset]

Ogled mesta

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tirgus svētdienās ir atvērts?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai gadatirgus pirmdienās ir atvērts?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai izstāde otrdienās ir atvērta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai zooloģiskais dārzs trešdienās ir atvērts?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai muzejs ceturtdienās ir atvērts?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai galerija piektdienās ir atvērta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai drīkst fotografēt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai ir jāpērk ieejas biļete?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik maksā ieejas biļete?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai grupām ir atlaide?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai bērniem ir atlaide?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai studentiem ir atlaide?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kas tā ir par ēku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik veca ir ēka?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kas ir cēlis šo ēku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es interesējos par arhitektūru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es interesējos par mākslu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es interesējos par glezniecību.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai tirgus svētdienās ir atvērts?
J_   t_ž_i_a   o_   n_d_l_a_   o_p_t_?   
   
Je tržnica ob nedeljah odprta?
J_   t______   o_   n_______   o______   
   
Je tržnica ob nedeljah odprta?
__   _______   __   ________   _______   
   
Je tržnica ob nedeljah odprta?
  Vai gadatirgus pirmdienās ir atvērts?
J_   s_j_m   o_   p_n_d_l_k_h   o_p_t_   
   
Je sejem ob ponedeljkih odprt?
J_   s____   o_   p__________   o_____   
   
Je sejem ob ponedeljkih odprt?
__   _____   __   ___________   ______   
   
Je sejem ob ponedeljkih odprt?
  Vai izstāde otrdienās ir atvērta?
J_   r_z_t_v_   o_   t_r_i_   o_p_t_?   
   
Je razstava ob torkih odprta?
J_   r_______   o_   t_____   o______   
   
Je razstava ob torkih odprta?
__   ________   __   ______   _______   
   
Je razstava ob torkih odprta?
 
 
 
 
  Vai zooloģiskais dārzs trešdienās ir atvērts?
J_   ž_v_l_k_   v_t   o_   s_e_a_   o_p_t_   
   
Je živalski vrt ob sredah odprt?
J_   ž_______   v__   o_   s_____   o_____   
   
Je živalski vrt ob sredah odprt?
__   ________   ___   __   ______   ______   
   
Je živalski vrt ob sredah odprt?
  Vai muzejs ceturtdienās ir atvērts?
J_   m_z_j   o_   č_t_t_i_   o_p_t_   
   
Je muzej ob četrtkih odprt?
J_   m____   o_   č_______   o_____   
   
Je muzej ob četrtkih odprt?
__   _____   __   ________   ______   
   
Je muzej ob četrtkih odprt?
  Vai galerija piektdienās ir atvērta?
J_   g_l_r_j_   o_   p_t_i_   o_p_t_?   
   
Je galerija ob petkih odprta?
J_   g_______   o_   p_____   o______   
   
Je galerija ob petkih odprta?
__   ________   __   ______   _______   
   
Je galerija ob petkih odprta?
 
 
 
 
  Vai drīkst fotografēt?
S_   s_e   f_t_g_a_i_a_i_   
   
Se sme fotografirati?
S_   s__   f_____________   
   
Se sme fotografirati?
__   ___   ______________   
   
Se sme fotografirati?
  Vai ir jāpērk ieejas biļete?
J_   t_e_a   p_a_a_i   v_t_p_i_o_   
   
Je treba plačati vstopnino?
J_   t____   p______   v_________   
   
Je treba plačati vstopnino?
__   _____   _______   __________   
   
Je treba plačati vstopnino?
  Cik maksā ieejas biļete?
K_l_k_   s_a_e   v_t_p_i_a_   
   
Koliko stane vstopnica?
K_____   s____   v_________   
   
Koliko stane vstopnica?
______   _____   __________   
   
Koliko stane vstopnica?
 
 
 
 
  Vai grupām ir atlaide?
O_s_a_a   p_p_s_   z_   s_u_i_e_   
   
Obstaja popust za skupine?
O______   p_____   z_   s_______   
   
Obstaja popust za skupine?
_______   ______   __   ________   
   
Obstaja popust za skupine?
  Vai bērniem ir atlaide?
O_s_a_a   p_p_s_   z_   o_r_k_?   
   
Obstaja popust za otroke?
O______   p_____   z_   o______   
   
Obstaja popust za otroke?
_______   ______   __   _______   
   
Obstaja popust za otroke?
  Vai studentiem ir atlaide?
O_s_a_a   p_p_s_   z_   š_u_e_t_?   
   
Obstaja popust za študente?
O______   p_____   z_   š________   
   
Obstaja popust za študente?
_______   ______   __   _________   
   
Obstaja popust za študente?
 
 
 
 
  Kas tā ir par ēku?
K_k_n_   z_r_d_a   j_   t_?   
   
Kakšna zgradba je to?
K_____   z______   j_   t__   
   
Kakšna zgradba je to?
______   _______   __   ___   
   
Kakšna zgradba je to?
  Cik veca ir ēka?
K_k_   s_a_a   j_   t_   z_r_d_a_   
   
Kako stara je ta zgradba?
K___   s____   j_   t_   z_______   
   
Kako stara je ta zgradba?
____   _____   __   __   ________   
   
Kako stara je ta zgradba?
  Kas ir cēlis šo ēku?
K_o   j_   z_r_d_l   t_   z_r_d_o_   
   
Kdo je zgradil to zgradbo?
K__   j_   z______   t_   z_______   
   
Kdo je zgradil to zgradbo?
___   __   _______   __   ________   
   
Kdo je zgradil to zgradbo?
 
 
 
 
  Es interesējos par arhitektūru.
Z_n_m_   m_   a_h_t_k_u_a_   (_a_i_a_   s_   z_   a_h_t_k_u_o_)   
   
Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.)
Z_____   m_   a___________   (_______   s_   z_   a____________   
   
Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.)
______   __   ____________   ________   __   __   _____________   
   
Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.)
  Es interesējos par mākslu.
Z_n_m_   m_   u_e_n_s_.   (_a_i_a_   s_   z_   u_e_n_s_._   
   
Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.)
Z_____   m_   u________   (_______   s_   z_   u_________   
   
Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.)
______   __   _________   ________   __   __   __________   
   
Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.)
  Es interesējos par glezniecību.
Z_n_m_   m_   s_i_a_s_v_.   (_a_i_a_   s_   z_   s_i_a_s_v_._   
   
Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.)
Z_____   m_   s__________   (_______   s_   z_   s___________   
   
Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.)
______   __   ___________   ________   __   __   ____________   
   
Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.)
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Maltiešu valoda

Daudzi eiropieši, kuri vēlas uzlabot savas angļu valodas prasmes, dodas uz Maltu. Tas ir tādēļ, ka angļu valoda ir oficiālā mikrovalstiņu valoda. Un Malta ir ievērojama ar savām valodu skolām. Bet tas nepadara Maltu interesantu valodniekiem. Viņi ir ieinteresēti Maltā cita iemesla dēļ. Maltas republikai ir vēl viena valts valoda: maltiešu (vai malti) Šiī valoda attīstījās no arābu valodas dialekta. Malti ir vienīgā semītiskā valoda Eiropā. Kaut gan sintakse un fonoloģija atšķiras no arābu valodas. Maltiešu valoda ir arī pierakstīta latīņu burtiem. Un maltiešu alfabētā pastāv pāris īpāsu zīmju. Un burti c un y vispār nepastāv. Leksikas sastāvā ir vārdi no daudzām un dažādām valodām. Bez arābu valodas, itāļu un angļu ir visietekmīgākās. Bet arī feniķieši un kartāgieši ietekmēja valodu. Tādēļ, daži zinātnieki malti valodu uzskata, ka tā ir arābu kreolu valoda. Visā tās vēsturē, Malta tika pakļauta dažādām varām. Visas atstāja savu nospiedumu Maltas, Gozo un Komino salās. Ilgu laiku malti valoda bija vietējā valoda. Bet tā vienmēr saglabājās kā dzimtā valoda ‘patiesajiem’ maltiešiem. Tā arī tika nodota tikai orālā veidā. Tikai no 19.gs cilvēki sāka pierakstīt valodu. Šodien runātāju skaits ir ap 330 000. Malta ir bijusi Eiropas Savienības sastāvā kopš 2004. gada. Un maltiešu valoda ir viena no oficiālajām Eiropas valodām. Bet priekš maltiešiem tā ir tikai daļa no viņu kultūras. Un viņi ir priecīgi, ja kāds vēlas iemācīties malti. Maltā noteikti ir pietiekoš valodu skolu skaits…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
42 [četrdesmit divi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pilsētas apskate
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)