goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > română > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

79 [septiņdesmit deviņi]

Īpašības vārdi 2

 

79 [şaptezeci şi nouă]@79 [septiņdesmit deviņi]
79 [şaptezeci şi nouă]

Adjective 2

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Man mugurā ir zila kleita.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man mugurā ir sarkana kleita.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man mugurā ir zaļa kleita.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es pērku melnu somu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es pērku brūnu somu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es pērku baltu somu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag jaunu mašīnu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag ātru mašīnu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag ērtu mašīnu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tur augšā dzīvo veca sieviete.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tur augšā dzīvo resna sieviete.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tur lejā dzīvo ziņkārīga sieviete.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mūsu viesi bija jauki ļaudis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mūsu viesi bija pieklājīgi ļaudis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mūsu viesi bija interesanti ļaudis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir mīļi bērni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet kaimiņiem ir nekaunīgi bērni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūsu bērni ir rātni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Man mugurā ir zila kleita.
E_   p_r_   o   r_c_i_   a_b_s_r_.   
   
Eu port o rochie albastră.
E_   p___   o   r_____   a________   
   
Eu port o rochie albastră.
__   ____   _   ______   _________   
   
Eu port o rochie albastră.
  Man mugurā ir sarkana kleita.
E_   p_r_   o   r_c_i_   r_ş_e_   
   
Eu port o rochie roşie.
E_   p___   o   r_____   r_____   
   
Eu port o rochie roşie.
__   ____   _   ______   ______   
   
Eu port o rochie roşie.
  Man mugurā ir zaļa kleita.
E_   p_r_   o   r_c_i_   v_r_e_   
   
Eu port o rochie verde.
E_   p___   o   r_____   v_____   
   
Eu port o rochie verde.
__   ____   _   ______   ______   
   
Eu port o rochie verde.
 
 
 
 
  Es pērku melnu somu.
C_m_ă_   o   p_ş_t_   n_a_r_.   
   
Cumpăr o poşetă neagră.
C_____   o   p_____   n______   
   
Cumpăr o poşetă neagră.
______   _   ______   _______   
   
Cumpăr o poşetă neagră.
  Es pērku brūnu somu.
C_m_ă_   o   p_ş_t_   m_r_.   
   
Cumpăr o poşetă maro.
C_____   o   p_____   m____   
   
Cumpăr o poşetă maro.
______   _   ______   _____   
   
Cumpăr o poşetă maro.
  Es pērku baltu somu.
C_m_ă_   o   p_ş_t_   a_b_.   
   
Cumpăr o poşetă albă.
C_____   o   p_____   a____   
   
Cumpăr o poşetă albă.
______   _   ______   _____   
   
Cumpăr o poşetă albă.
 
 
 
 
  Man vajag jaunu mašīnu.
Î_i   t_e_u_e   o   m_ş_n_   n_u_.   
   
Îmi trebuie o maşină nouă.
Î__   t______   o   m_____   n____   
   
Îmi trebuie o maşină nouă.
___   _______   _   ______   _____   
   
Îmi trebuie o maşină nouă.
  Man vajag ātru mašīnu.
Î_i   t_e_u_e   o   m_ş_n_   r_p_d_.   
   
Îmi trebuie o maşină rapidă.
Î__   t______   o   m_____   r______   
   
Îmi trebuie o maşină rapidă.
___   _______   _   ______   _______   
   
Îmi trebuie o maşină rapidă.
  Man vajag ērtu mašīnu.
Î_i   t_e_u_e   o   m_ş_n_   c_n_o_t_b_l_.   
   
Îmi trebuie o maşină confortabilă.
Î__   t______   o   m_____   c____________   
   
Îmi trebuie o maşină confortabilă.
___   _______   _   ______   _____________   
   
Îmi trebuie o maşină confortabilă.
 
 
 
 
  Tur augšā dzīvo veca sieviete.
A_o_o   s_s   l_c_i_ş_e   o   f_m_i_   b_t_â_ă_   
   
Acolo sus locuieşte o femeie bătrână.
A____   s__   l________   o   f_____   b_______   
   
Acolo sus locuieşte o femeie bătrână.
_____   ___   _________   _   ______   ________   
   
Acolo sus locuieşte o femeie bătrână.
  Tur augšā dzīvo resna sieviete.
A_o_o   s_s   l_c_i_ş_e   o   f_m_i_   g_a_ă_   
   
Acolo sus locuieşte o femeie grasă.
A____   s__   l________   o   f_____   g_____   
   
Acolo sus locuieşte o femeie grasă.
_____   ___   _________   _   ______   ______   
   
Acolo sus locuieşte o femeie grasă.
  Tur lejā dzīvo ziņkārīga sieviete.
A_o_o   j_s   l_c_i_ş_e   o   f_m_i_   c_r_o_s_.   
   
Acolo jos locuieşte o femeie curioasă.
A____   j__   l________   o   f_____   c________   
   
Acolo jos locuieşte o femeie curioasă.
_____   ___   _________   _   ______   _________   
   
Acolo jos locuieşte o femeie curioasă.
 
 
 
 
  Mūsu viesi bija jauki ļaudis.
M_s_f_r_i   n_ş_r_   a_   f_s_   p_r_o_n_   d_ă_u_e_   
   
Musafirii noştri au fost persoane drăguţe.
M________   n_____   a_   f___   p_______   d_______   
   
Musafirii noştri au fost persoane drăguţe.
_________   ______   __   ____   ________   ________   
   
Musafirii noştri au fost persoane drăguţe.
  Mūsu viesi bija pieklājīgi ļaudis.
M_s_f_r_i   n_ş_r_   a_   f_s_   p_r_o_n_   p_l_t_c_a_e_   
   
Musafirii noştri au fost persoane politicoase.
M________   n_____   a_   f___   p_______   p___________   
   
Musafirii noştri au fost persoane politicoase.
_________   ______   __   ____   ________   ____________   
   
Musafirii noştri au fost persoane politicoase.
  Mūsu viesi bija interesanti ļaudis.
M_s_f_r_i   n_ş_r_   a_   f_s_   p_r_o_n_   i_t_r_s_n_e_   
   
Musafirii noştri au fost persoane interesante.
M________   n_____   a_   f___   p_______   i___________   
   
Musafirii noştri au fost persoane interesante.
_________   ______   __   ____   ________   ____________   
   
Musafirii noştri au fost persoane interesante.
 
 
 
 
  Man ir mīļi bērni.
E_   a_   c_p_i   c_m_n_i_   
   
Eu am copii cuminţi.
E_   a_   c____   c_______   
   
Eu am copii cuminţi.
__   __   _____   ________   
   
Eu am copii cuminţi.
  Bet kaimiņiem ir nekaunīgi bērni.
D_r   v_c_n_i   a_   c_p_i   o_r_z_i_i_   
   
Dar vecinii au copii obraznici.
D__   v______   a_   c____   o_________   
   
Dar vecinii au copii obraznici.
___   _______   __   _____   __________   
   
Dar vecinii au copii obraznici.
  Vai Jūsu bērni ir rātni?
C_p_i_   d_m_e_v_a_t_ă   s_n_   c_m_n_i_   
   
Copiii dumneavoastră sunt cuminţi?
C_____   d____________   s___   c_______   
   
Copiii dumneavoastră sunt cuminţi?
______   _____________   ____   ________   
   
Copiii dumneavoastră sunt cuminţi?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kā bērni iemācas runāt pareizi

Tiklīdz cilvēks piedzimst, tas kontaktējas ar cilvēkiem. Mazuļi raud, kad tie kaut ko vēlas. Tie jau mēnešu vecumā var pateikt dažus vienkāršus vārdus. Kad viņiem ir ap divi gai, tie var izveidot apmēram trīs vārdus garus teikumus. Jūs nevarat bērnus ietekmēt, kad tie sāk runāt. Bet jūs varat ietekmēt to, cik pareizi viņš apgūst savu dzimto valodu. Tādēļ jums jāapdomā dažas lietas. Pāri visam, svarīgi ir, lai bērns būtu vienmēr motivēts mācīties. Viņam jāapzinās, ka viņš gūst panākumus runājot. Mazuļiem patīk smaids kā pozitīva atbilde. Vecāki bērni meklē dialogu ar apkārtējo vidi. Viņi orientējas uz valodu, kādu izmanto viņam apkārt. Tādēļ to vecāku un skolotāju valodas prasmes ir ļoti savarīgas. Bērniem arī jāiemācas, ka valoda ir vērtība. Un tajā pašā laikā, jāgūšt prieks to mācoties. Lasot viņiem priekšā, bērns ievēro, cik valoda ir aizraujoša. Vecākiem arī jānodarbojas ar bērniem, cik daudz vien iespējams. Kad bērns pieredz kaut ko, viņš vēlas par to pastāstīt. Bērniem, kuri aug divvalodīgā ģimenē, nepieciešami stingri likumi. Viņam jāzin, ar kuru runāt kura valodā. Šādā veidā viņš iemācas atšķirt abas valodas. Kad bērni sāk iet skolā, to valoda mainās. Viņi apgūst jaunu sarunvalodu. Tad vecākiem svarīgi ir pievērst uzmanību, kā runā viņu bērns. Pētījumi pierāda, ka to pirmā valoda atstāj nospiedumu uz smadzenēm uz visu dzīvi. Ko mēs iemācamies būdami bērni, izmantojam visu savu dzīvi. Tie, kuri apguvuši pareizi savu dzimto valodu, gūs labumu nākotnē. Viņš iemācas jaunas lietas ātrāk un labāk - ne tikai svešvalodas.

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
79 [septiņdesmit deviņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Īpašības vārdi 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)