goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > norsk > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag NO norsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

92 [deviņdesmit divi]

Palīgteikumi ar ka 2

 

92 [nittito]@92 [deviņdesmit divi]
92 [nittito]

Bisetninger med at 2

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Mani kaitina tas, ka tu krāc.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mani kaitina tas, ka tu dzer tik daudz alus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mani kaitina tas, ka tu nāc tik vēlu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es domāju, ka viņam ir vajadzīgs ārsts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es domāju, ka viņš ir slims.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es domāju, ka viņš tagad guļ.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs ceram, ka viņš apprecēs mūsu meitu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs ceram, ka viņam ir daudz naudas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs ceram, ka viņš ir miljonārs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es dzirdēju, ka tava sieva cieta negadījumā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es dzirdēju, ka viņa guļ slimnīcā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es dzirdēju, ka tava mašīna ir pagalam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es priecājos, ka Jūs atnācāt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es priecājos, ka Jums ir interese.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es priecājos, ka Jūs gribat pirkt māju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es baidos, ka pēdējais autobuss jau ir projām.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es baidos, ka mums būs jāņem taksometrs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es baidos, ka man nav līdzi naudas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mani kaitina tas, ka tu krāc.
D_t   i_r_t_r_r   m_g   a_   d_   s_o_k_r_   
   
Det irriterer meg at du snorker.
D__   i________   m__   a_   d_   s_______   
   
Det irriterer meg at du snorker.
___   _________   ___   __   __   ________   
   
Det irriterer meg at du snorker.
  Mani kaitina tas, ka tu dzer tik daudz alus.
D_t   i_r_t_r_r   m_g   a_   d_   d_i_k_r   s_   m_e   ø_.   
   
Det irriterer meg at du drikker så mye øl.
D__   i________   m__   a_   d_   d______   s_   m__   ø__   
   
Det irriterer meg at du drikker så mye øl.
___   _________   ___   __   __   _______   __   ___   ___   
   
Det irriterer meg at du drikker så mye øl.
  Mani kaitina tas, ka tu nāc tik vēlu.
D_t   i_r_t_r_r   m_g   a_   d_   k_m_e_   s_   s_n_.   
   
Det irriterer meg at du kommer så sent.
D__   i________   m__   a_   d_   k_____   s_   s____   
   
Det irriterer meg at du kommer så sent.
___   _________   ___   __   __   ______   __   _____   
   
Det irriterer meg at du kommer så sent.
 
 
 
 
  Es domāju, ka viņam ir vajadzīgs ārsts.
J_g   t_o_   (_t_   h_n   t_e_g_r   e_   l_g_.   
   
Jeg tror (at) han trenger en lege.
J__   t___   (___   h__   t______   e_   l____   
   
Jeg tror (at) han trenger en lege.
___   ____   ____   ___   _______   __   _____   
   
Jeg tror (at) han trenger en lege.
  Es domāju, ka viņš ir slims.
J_g   t_o_   (_t_   h_n   e_   s_k_   
   
Jeg tror (at) han er syk.
J__   t___   (___   h__   e_   s___   
   
Jeg tror (at) han er syk.
___   ____   ____   ___   __   ____   
   
Jeg tror (at) han er syk.
  Es domāju, ka viņš tagad guļ.
J_g   t_o_   (_t_   h_n   s_v_r   n_.   
   
Jeg tror (at) han sover nå.
J__   t___   (___   h__   s____   n__   
   
Jeg tror (at) han sover nå.
___   ____   ____   ___   _____   ___   
   
Jeg tror (at) han sover nå.
 
 
 
 
  Mēs ceram, ka viņš apprecēs mūsu meitu.
V_   h_p_r   (_t_   h_n   v_l   g_f_e   s_g   m_d   d_t_e_a   v_r_   
   
Vi håper (at) han vil gifte seg med dattera vår.
V_   h____   (___   h__   v__   g____   s__   m__   d______   v___   
   
Vi håper (at) han vil gifte seg med dattera vår.
__   _____   ____   ___   ___   _____   ___   ___   _______   ____   
   
Vi håper (at) han vil gifte seg med dattera vår.
  Mēs ceram, ka viņam ir daudz naudas.
V_   h_p_r   (_t_   h_n   h_r   m_e   p_n_e_.   
   
Vi håper (at) han har mye penger.
V_   h____   (___   h__   h__   m__   p______   
   
Vi håper (at) han har mye penger.
__   _____   ____   ___   ___   ___   _______   
   
Vi håper (at) han har mye penger.
  Mēs ceram, ka viņš ir miljonārs.
V_   h_p_r   (_t_   h_n   e_   m_l_i_n_r_   
   
Vi håper (at) han er millionær.
V_   h____   (___   h__   e_   m_________   
   
Vi håper (at) han er millionær.
__   _____   ____   ___   __   __________   
   
Vi håper (at) han er millionær.
 
 
 
 
  Es dzirdēju, ka tava sieva cieta negadījumā.
J_g   h_r   h_r_   a_   k_n_   d_   h_d_e   e_   u_y_k_.   
   
Jeg har hørt at kona di hadde en ulykke.
J__   h__   h___   a_   k___   d_   h____   e_   u______   
   
Jeg har hørt at kona di hadde en ulykke.
___   ___   ____   __   ____   __   _____   __   _______   
   
Jeg har hørt at kona di hadde en ulykke.
  Es dzirdēju, ka viņa guļ slimnīcā.
J_g   h_r   h_r_   a_   h_n   l_g_e_   p_   s_k_h_s_t_   
   
Jeg har hørt at hun ligger på sykehuset.
J__   h__   h___   a_   h__   l_____   p_   s_________   
   
Jeg har hørt at hun ligger på sykehuset.
___   ___   ____   __   ___   ______   __   __________   
   
Jeg har hørt at hun ligger på sykehuset.
  Es dzirdēju, ka tava mašīna ir pagalam.
J_g   h_r   h_r_   a_   b_l_n   d_n   e_   t_t_l_   ø_e_a_t_   
   
Jeg har hørt at bilen din er totalt ødelagt.
J__   h__   h___   a_   b____   d__   e_   t_____   ø_______   
   
Jeg har hørt at bilen din er totalt ødelagt.
___   ___   ____   __   _____   ___   __   ______   ________   
   
Jeg har hørt at bilen din er totalt ødelagt.
 
 
 
 
  Es priecājos, ka Jūs atnācāt.
J_g   e_   g_a_   f_r   a_   d_   k_m_   
   
Jeg er glad for at du kom.
J__   e_   g___   f__   a_   d_   k___   
   
Jeg er glad for at du kom.
___   __   ____   ___   __   __   ____   
   
Jeg er glad for at du kom.
  Es priecājos, ka Jums ir interese.
D_t   g_e_e_   m_g   a_   d_   e_   i_t_r_s_e_t_   
   
Det gleder meg at du er interessert.
D__   g_____   m__   a_   d_   e_   i___________   
   
Det gleder meg at du er interessert.
___   ______   ___   __   __   __   ____________   
   
Det gleder meg at du er interessert.
  Es priecājos, ka Jūs gribat pirkt māju.
D_t   g_e_e_   m_g   a_   d_   v_l   k_ø_e   h_s_t_   
   
Det gleder meg at du vil kjøpe huset.
D__   g_____   m__   a_   d_   v__   k____   h_____   
   
Det gleder meg at du vil kjøpe huset.
___   ______   ___   __   __   ___   _____   ______   
   
Det gleder meg at du vil kjøpe huset.
 
 
 
 
  Es baidos, ka pēdējais autobuss jau ir projām.
J_g   e_   r_d_   f_r   a_   d_n   s_s_e   b_s_e_   h_r   g_t_.   
   
Jeg er redd for at den siste bussen har gått.
J__   e_   r___   f__   a_   d__   s____   b_____   h__   g____   
   
Jeg er redd for at den siste bussen har gått.
___   __   ____   ___   __   ___   _____   ______   ___   _____   
   
Jeg er redd for at den siste bussen har gått.
  Es baidos, ka mums būs jāņem taksometrs.
J_g   e_   r_d_   f_r   a_   v_   m_   t_   e_   d_o_j_.   
   
Jeg er redd for at vi må ta en drosje.
J__   e_   r___   f__   a_   v_   m_   t_   e_   d______   
   
Jeg er redd for at vi må ta en drosje.
___   __   ____   ___   __   __   __   __   __   _______   
   
Jeg er redd for at vi må ta en drosje.
  Es baidos, ka man nav līdzi naudas.
J_g   e_   r_d_   f_r   a_   j_g   i_k_   h_r   p_n_e_   m_d   m_g_   
   
Jeg er redd for at jeg ikke har penger med meg.
J__   e_   r___   f__   a_   j__   i___   h__   p_____   m__   m___   
   
Jeg er redd for at jeg ikke har penger med meg.
___   __   ____   ___   __   ___   ____   ___   ______   ___   ____   
   
Jeg er redd for at jeg ikke har penger med meg.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kā apgūt divas valodas vienlaicīgi

Mūsdienās svešvalodas kļūst arvien svarīgākas. Daudzi cilvēki apgūst kādu svešvalodu. Bet pasaulē vēl ir daudz interesantu valodu. Līdz ar to, daudzi cilvēki apgūst vairākas valodas vienlaicīgi. Tā parasti nav problēma, ja bērni izaug divvalodīgi. Viņu smadzenes apgūst abas valodas automātiski. Kad viņi paliek vecāki, viņi atšķir, kas pieder kurai valodai. Divvalodīgie zin abu valodu tipiskās iezīmes. Pieaugušajiem tas ir savādā! Viņiem nav tik viegli apgūt divas valodas vienlaicīgi. Tiem, kuri mācas divas valodas vienlaicīgi, būtu ieteicams sekot dažiem likumiem. Pirmkārt, salīdzināt abas valodas ir svarīgi. Valodas, kas pieder pie vienas valodu saimes, bieži vien ir līdzīga viena otrai. Tas var novest pie to sajaukšanās. Tādēļ ir jēga analizēt abas valodas. Piemēram, var sastādīt saraktu. Tur Jūs variet pireakstīt, kas tām ir kopīgs un kas - atšķirīgs. Tādā veidā smadzenes ir spiestas pastiprināti strādāt ar abām valodām. Tās var labāk atcerēties, kādas ir abu valodu īpatnības. Vajadzētu izvēlēties arī atsevišķu krāsu un mapi priekš katras valodas. Tas palīdzētu skaidri nodalīt abas valodas vienu no otras. Ar atšķirīgu valodu mācīšanos ir savādāk. Divām, pilnīgi atšķirīgām valodā, nedraud sajaukšanās. Šajā gadījumā bīstami ir salīdzināt valodas vienu ar otru. Šajā gadījumā būtu labāk salīdzināt valodas ar savu dzimto valodu. Smadzenes strādās efektīvāk, ja tās redzēs kontrastus. Svarīgi ir abas valodas abgūt vienlīdz intensīvi. Smadzenēm, teorētiski, nerūp cik valodas tām jāmācas.

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
92 [deviņdesmit divi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Palīgteikumi ar ka 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)