goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > norsk > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag NO norsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

93 [deviņdesmit trīs]

Palīgteikumi ar vai

 

93 [nittitre]@93 [deviņdesmit trīs]
93 [nittitre]

Bisetninger med om

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nezinu, vai viņš mani mīl.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nezinu, vai viņš man piezvanīs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš mani mīl?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš nāks atpakaļ?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš man piezvanīs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es jautāju sev, vai viņš domā par mani?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es jautāju sev, vai viņš melo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš domā par mani?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņam ir kāda cita?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš saka patiesību?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es šaubos, vai viņš man rakstīs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es šaubos, vai viņš mani precēs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai es viņam patiešām patīku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš man rakstīs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš mani precēs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Es nezinu, vai viņš mani mīl.
J_g   v_t   i_k_   o_   h_n   e_s_e_   m_g_   
   
Jeg vet ikke om han elsker meg.
J__   v__   i___   o_   h__   e_____   m___   
   
Jeg vet ikke om han elsker meg.
___   ___   ____   __   ___   ______   ____   
   
Jeg vet ikke om han elsker meg.
  Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ.
J_g   v_t   i_k_   o_   h_n   k_m_e_   t_l_a_e_   
   
Jeg vet ikke om han kommer tilbake.
J__   v__   i___   o_   h__   k_____   t_______   
   
Jeg vet ikke om han kommer tilbake.
___   ___   ____   __   ___   ______   ________   
   
Jeg vet ikke om han kommer tilbake.
  Es nezinu, vai viņš man piezvanīs.
J_g   v_t   i_k_   o_   h_n   v_l   r_n_e   m_g_   
   
Jeg vet ikke om han vil ringe meg.
J__   v__   i___   o_   h__   v__   r____   m___   
   
Jeg vet ikke om han vil ringe meg.
___   ___   ____   __   ___   ___   _____   ____   
   
Jeg vet ikke om han vil ringe meg.
 
 
 
 
  Vai viņš mani mīl?
O_   h_n   e_s_e_   m_g_   
   
Om han elsker meg?
O_   h__   e_____   m___   
   
Om han elsker meg?
__   ___   ______   ____   
   
Om han elsker meg?
  Vai viņš nāks atpakaļ?
O_   h_n   k_m_e_   t_l_a_e_   
   
Om han kommer tilbake?
O_   h__   k_____   t_______   
   
Om han kommer tilbake?
__   ___   ______   ________   
   
Om han kommer tilbake?
  Vai viņš man piezvanīs?
O_   h_n   v_l   r_n_e   m_g_   
   
Om han vil ringe meg?
O_   h__   v__   r____   m___   
   
Om han vil ringe meg?
__   ___   ___   _____   ____   
   
Om han vil ringe meg?
 
 
 
 
  Es jautāju sev, vai viņš domā par mani?
J_g   l_r_r   p_   o_   h_n   t_n_e_   p_   m_g_   
   
Jeg lurer på om han tenker på meg.
J__   l____   p_   o_   h__   t_____   p_   m___   
   
Jeg lurer på om han tenker på meg.
___   _____   __   __   ___   ______   __   ____   
   
Jeg lurer på om han tenker på meg.
  Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita?
J_g   l_r_r   p_   o_   h_n   h_r   e_   a_n_n_   
   
Jeg lurer på om han har ei annen.
J__   l____   p_   o_   h__   h__   e_   a_____   
   
Jeg lurer på om han har ei annen.
___   _____   __   __   ___   ___   __   ______   
   
Jeg lurer på om han har ei annen.
  Es jautāju sev, vai viņš melo?
J_g   l_r_r   p_   o_   h_n   l_v_r_   
   
Jeg lurer på om han lyver.
J__   l____   p_   o_   h__   l_____   
   
Jeg lurer på om han lyver.
___   _____   __   __   ___   ______   
   
Jeg lurer på om han lyver.
 
 
 
 
  Vai viņš domā par mani?
O_   h_n   t_n_e_   p_   m_g_   
   
Om han tenker på meg?
O_   h__   t_____   p_   m___   
   
Om han tenker på meg?
__   ___   ______   __   ____   
   
Om han tenker på meg?
  Vai viņam ir kāda cita?
O_   h_n   h_r   e_   a_n_n_   
   
Om han har en annen?
O_   h__   h__   e_   a_____   
   
Om han har en annen?
__   ___   ___   __   ______   
   
Om han har en annen?
  Vai viņš saka patiesību?
O_   h_n   s_a_k_r   s_n_?   
   
Om han snakker sant?
O_   h__   s______   s____   
   
Om han snakker sant?
__   ___   _______   _____   
   
Om han snakker sant?
 
 
 
 
  Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku.
J_g   e_   i   t_i_   p_   o_   h_n   v_r_e_i_   l_k_r   m_g_   
   
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg.
J__   e_   i   t___   p_   o_   h__   v_______   l____   m___   
   
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg.
___   __   _   ____   __   __   ___   ________   _____   ____   
   
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg.
  Es šaubos, vai viņš man rakstīs.
J_g   e_   i   t_i_   p_   o_   h_n   v_l   s_r_v_   t_l   m_g_   
   
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg.
J__   e_   i   t___   p_   o_   h__   v__   s_____   t__   m___   
   
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg.
___   __   _   ____   __   __   ___   ___   ______   ___   ____   
   
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg.
  Es šaubos, vai viņš mani precēs.
J_g   e_   i   t_i_   p_   o_   h_n   v_l   g_f_e   s_g   m_d   m_g_   
   
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg.
J__   e_   i   t___   p_   o_   h__   v__   g____   s__   m__   m___   
   
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg.
___   __   _   ____   __   __   ___   ___   _____   ___   ___   ____   
   
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg.
 
 
 
 
  Vai es viņam patiešām patīku?
O_   h_n   v_r_e_i_   l_k_r   m_g_   
   
Om han virkelig liker meg?
O_   h__   v_______   l____   m___   
   
Om han virkelig liker meg?
__   ___   ________   _____   ____   
   
Om han virkelig liker meg?
  Vai viņš man rakstīs?
O_   h_n   v_l   s_r_v_   t_l   m_g_   
   
Om han vil skrive til meg?
O_   h__   v__   s_____   t__   m___   
   
Om han vil skrive til meg?
__   ___   ___   ______   ___   ____   
   
Om han vil skrive til meg?
  Vai viņš mani precēs?
O_   h_n   v_l   g_f_e   s_g   m_d   m_g_   
   
Om han vil gifte seg med meg?
O_   h__   v__   g____   s__   m__   m___   
   
Om han vil gifte seg med meg?
__   ___   ___   _____   ___   ___   ____   
   
Om han vil gifte seg med meg?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Valodas Eiropas Savienībā

Šodien Eiropas Savienība sastāv no vairāk kā 25 valstīm. Pie ES nākotnē piederēs vēl vairāk valstis. Jauna valsts nozīmē arī jaunu valodu. Pašlaik ES runā vairāk kā 20 dažādās valodās. Visas valodas Eiropas Savienībā ir līdzvērtīgas. Valodu dažādība ir fascinējoša. Bet tas var novest arī pie problēmām. Skeptiķi domā, ka daudzās valodas ir šķērslis priekš ES. Tās traucē strādāt efektīvāk. Un vairāki domā, ka vajadzētu būt vienai kopīgai valodai. Visām valstīm vajadzētu prast sazināties šajā valodā. Bet tas nav tik vienkārši. Neviena valoda nedrīkst būt vienīgā oficiālā valoda. Citas valstis justos, ka ir novieotas neizdevīgā stāvoklī. Un Eiropā nav patiesi neitrālas valodas… Un mākslīga valoda, kā esperanto, arī nepalīdzētu. Jo valodā atspoguļojas valsts kultūra. Tādēļ neviena valsts nevēlas atteikties no savas valodas. Valstis redz savās valodās daļu savas identitātes. Valodu politika ieņem nozīmīgu vietu ES darba kārtībā. Tur pat ir komisija multi lingvistikai. ES ir visvairāk tulkotāju un tulku pasaulē. Ap 3500 cilvēku strādā, lai darītu iespējamu vienošanos. Tapat arī ne visus dokumentus ir iespējams iztulkot. Tas aizņemtu pārāk daudz laika un izmaksātu ļoti dārgi. Lielākā daļa dokumentu tiek tulkota tikai dažās valodās. Daudzās valodas ir ES lielākais izaicinājums. Eiropai jāapvienojas, lai nezaudētu savas daudzās identitātes!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
93 [deviņdesmit trīs]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Palīgteikumi ar vai
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)