goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > македонски > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag MK македонски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

64 [sešdesmit četri]

Noliegums 1

 

64 [шеесет и четири]@64 [sešdesmit četri]
64 [шеесет и четири]

64 [shyeyesyet i chyetiri]
Негирање 1

Nyeguiraњye 1

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nesaprotu šo vārdu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nesaprotu šo teikumu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nesaprotu nozīmi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
skolotājs
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs saprotat skolotāju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, es viņu saprotu labi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
skolotāja
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs saprotat skolotāju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, es viņu saprotu labi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
ļaudis
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs saprotat šos ļaudis?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, es viņus tik labi nesaprotu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
draudzene
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jums ir draudzene?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, ir.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
meita
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jums ir meita?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, nav.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Es nesaprotu šo vārdu.
Ј_с   н_   г_   р_з_и_а_   з_о_о_.   
Ј_s   n_e   g_o   r_z_i_a_   z_o_o_.   
Јас не го разбирам зборот.
Јas nye guo razbiram zborot.
Ј__   н_   г_   р_______   з______   
Ј__   n__   g__   r_______   z______   
Јас не го разбирам зборот.
Јas nye guo razbiram zborot.
___   __   __   ________   _______   
___   ___   ___   ________   _______   
Јас не го разбирам зборот.
Јas nye guo razbiram zborot.
  Es nesaprotu šo teikumu.
Ј_с   н_   ј_   р_з_и_а_   р_ч_н_ц_т_.   
Ј_s   n_e   ј_   r_z_i_a_   r_e_h_e_i_z_t_.   
Јас не ја разбирам реченицата.
Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
Ј__   н_   ј_   р_______   р__________   
Ј__   n__   ј_   r_______   r______________   
Јас не ја разбирам реченицата.
Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
___   __   __   ________   ___________   
___   ___   __   ________   _______________   
Јас не ја разбирам реченицата.
Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
  Es nesaprotu nozīmi.
Ј_с   н_   г_   р_з_и_а_   з_а_е_е_о_   
Ј_s   n_e   g_o   r_z_i_a_   z_a_h_e_y_t_.   
Јас не го разбирам значењето.
Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
Ј__   н_   г_   р_______   з_________   
Ј__   n__   g__   r_______   z____________   
Јас не го разбирам значењето.
Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
___   __   __   ________   __________   
___   ___   ___   ________   _____________   
Јас не го разбирам значењето.
Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
 
 
 
 
  skolotājs
н_с_а_н_к   /   у_и_е_   
n_s_a_n_k   /   o_c_i_y_l   
наставник / учител
nastavnik / oochityel
н________   /   у_____   
n________   /   o________   
наставник / учител
nastavnik / oochityel
_________   _   ______   
_________   _   _________   
наставник / учител
nastavnik / oochityel
  Vai Jūs saprotat skolotāju?
Г_   р_з_и_а_е   л_   н_с_а_н_к_т_   
G_o   r_z_i_a_y_   l_   n_s_a_n_k_t_   
Го разбирате ли наставникот?
Guo razbiratye li nastavnikot?
Г_   р________   л_   н___________   
G__   r_________   l_   n___________   
Го разбирате ли наставникот?
Guo razbiratye li nastavnikot?
__   _________   __   ____________   
___   __________   __   ____________   
Го разбирате ли наставникот?
Guo razbiratye li nastavnikot?
  Jā, es viņu saprotu labi.
Д_,   ј_с   г_   р_з_и_а_   д_б_о_   
D_,   ј_s   g_o   r_z_i_a_   d_b_o_   
Да, јас го разбирам добро.
Da, јas guo razbiram dobro.
Д__   ј__   г_   р_______   д_____   
D__   ј__   g__   r_______   d_____   
Да, јас го разбирам добро.
Da, јas guo razbiram dobro.
___   ___   __   ________   ______   
___   ___   ___   ________   ______   
Да, јас го разбирам добро.
Da, јas guo razbiram dobro.
 
 
 
 
  skolotāja
н_с_а_н_ч_а   /   у_и_е_к_   
n_s_a_n_c_k_   /   o_c_i_y_l_a   
наставничка / учителка
nastavnichka / oochityelka
н__________   /   у_______   
n___________   /   o__________   
наставничка / учителка
nastavnichka / oochityelka
___________   _   ________   
____________   _   ___________   
наставничка / учителка
nastavnichka / oochityelka
  Vai Jūs saprotat skolotāju?
Ј_   р_з_и_а_е   л_   н_с_а_н_ч_а_а_   
Ј_   r_z_i_a_y_   l_   n_s_a_n_c_k_t_?   
Ја разбирате ли наставничката?
Јa razbiratye li nastavnichkata?
Ј_   р________   л_   н_____________   
Ј_   r_________   l_   n______________   
Ја разбирате ли наставничката?
Јa razbiratye li nastavnichkata?
__   _________   __   ______________   
__   __________   __   _______________   
Ја разбирате ли наставничката?
Јa razbiratye li nastavnichkata?
  Jā, es viņu saprotu labi.
Д_,   ј_с   ј_   р_з_и_а_   д_б_о_   
D_,   ј_s   ј_   r_z_i_a_   d_b_o_   
Да, јас ја разбирам добро.
Da, јas јa razbiram dobro.
Д__   ј__   ј_   р_______   д_____   
D__   ј__   ј_   r_______   d_____   
Да, јас ја разбирам добро.
Da, јas јa razbiram dobro.
___   ___   __   ________   ______   
___   ___   __   ________   ______   
Да, јас ја разбирам добро.
Da, јas јa razbiram dobro.
 
 
 
 
  ļaudis
л_ѓ_   
l_o_y_   
луѓе
looѓye
л___   
l_____   
луѓе
looѓye
____   
______   
луѓе
looѓye
  Vai Jūs saprotat šos ļaudis?
Г_   р_з_и_а_е   л_   л_ѓ_т_?   
G_i   r_z_i_a_y_   l_   l_o_y_t_?   
Ги разбирате ли луѓето?
Gui razbiratye li looѓyeto?
Г_   р________   л_   л______   
G__   r_________   l_   l________   
Ги разбирате ли луѓето?
Gui razbiratye li looѓyeto?
__   _________   __   _______   
___   __________   __   _________   
Ги разбирате ли луѓето?
Gui razbiratye li looѓyeto?
  Nē, es viņus tik labi nesaprotu.
Н_,   ј_с   н_   г_   р_з_и_а_   с_с_м_   д_б_о_   
N_e_   ј_s   n_e   g_i   r_z_i_a_   s_s_e_a   d_b_o_   
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
Н__   ј__   н_   г_   р_______   с_____   д_____   
N___   ј__   n__   g__   r_______   s______   d_____   
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
___   ___   __   __   ________   ______   ______   
____   ___   ___   ___   ________   _______   ______   
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
 
 
 
 
  draudzene
п_и_а_е_к_   
p_i_a_y_l_a   
пријателка
priјatyelka
п_________   
p__________   
пријателка
priјatyelka
__________   
___________   
пријателка
priјatyelka
  Vai Jums ir draudzene?
И_а_е   л_   п_и_а_е_к_?   
I_a_y_   l_   p_i_a_y_l_a_   
Имате ли пријателка?
Imatye li priјatyelka?
И____   л_   п__________   
I_____   l_   p___________   
Имате ли пријателка?
Imatye li priјatyelka?
_____   __   ___________   
______   __   ____________   
Имате ли пријателка?
Imatye li priјatyelka?
  Jā, ir.
Д_,   и_а_.   
D_,   i_a_.   
Да, имам.
Da, imam.
Д__   и____   
D__   i____   
Да, имам.
Da, imam.
___   _____   
___   _____   
Да, имам.
Da, imam.
 
 
 
 
  meita
ќ_р_а   
k_y_r_a   
ќерка
kjyerka
ќ____   
k______   
ќерка
kjyerka
_____   
_______   
ќерка
kjyerka
  Vai Jums ir meita?
И_а_е   л_   ќ_р_а_   
I_a_y_   l_   k_y_r_a_   
Имате ли ќерка?
Imatye li kjyerka?
И____   л_   ќ_____   
I_____   l_   k_______   
Имате ли ќерка?
Imatye li kjyerka?
_____   __   ______   
______   __   ________   
Имате ли ќерка?
Imatye li kjyerka?
  Nē, nav.
Н_,   ј_с   н_м_м   ќ_р_а_   
N_e_   ј_s   n_e_a_   k_y_r_a_   
Не, јас немам ќерка.
Nye, јas nyemam kjyerka.
Н__   ј__   н____   ќ_____   
N___   ј__   n_____   k_______   
Не, јас немам ќерка.
Nye, јas nyemam kjyerka.
___   ___   _____   ______   
____   ___   ______   ________   
Не, јас немам ќерка.
Nye, јas nyemam kjyerka.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Radošā valoda

Radošumam šodien ir nozīmīga loma. Katrs vēlas būt radošs. Jo radošus cilvēkus uzskata par inteliģentiem. Mūsu valodai arī vajadzētu būt radošai. Agrāk, cilvēki centās runāt cik pareizi vien iespējams. Mūsdienās cilvēks runā cik radoši vien iespējams. Piemēram, reklāma un jaunie mēdiji. Tie demonstrē, ka var spēlēties ar valodu. Pēdējos 50 gados radošuma nozīme ir ievērojami pieaugusi. Arī pētnieki ir nodarbināti ar šo fenomenu. Psihologi, pedagogi un filosofi peta radošuma procesu. Radošums tiek definēts, kā spēja radīt kaut ko jaunu. Tā radošs runātājs rada jaunas lingvistiskas formas. Tie var būt vārdi vai gramatiskās uzbūves. Pētot radošo valodu, valodnieki var noteikt, kā valoda mainas. Bet tagad visi izprot jaunos lingvistiskos elementus. Lai izprastu radošo valodu, nepieciešamas zināšanas. Jāzin, kā funkcione valoda. Un jābūt pazīstamam ar pasauli, kurā dzīvo runātājs. Tikai tad var izprast, ko tas vēlas pateikt. Piemēram, Pusaudžu žargons. Bērni un jaunieši vienmēr izgudro jaunus jēdzienus. Pieaugušie parasti nesaprot šos vārdus. Tagad izdotas grāmatas, kurās paskaidrots pusaudžu žargons. Bet tās pēc vienas paaudzes parasti ir novecojušas. Kaut arī, radošo valodu var apgūt. Trenneri piedāvā vairākus, tam paredzētus, kursus. Svarīgākais noteikums vienmēr ir: aktivizēt savu iekšējo balsi!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
64 [sešdesmit četri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Noliegums 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)