goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > македонски > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag MK македонски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

16 [sešpadsmit]

Gadalaiki un laiks

 

16 [шеснаесет]@16 [sešpadsmit]
16 [шеснаесет]

16 [shyesnayesyet]
Годишни времиња и временски услови

Guodishni vryemiњa i vryemyenski ooslovi

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Tie ir gadalaiki:
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
pavasaris, vasara,
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
rudens un ziema.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vasara ir karsta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vasarā spīd saule.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vasarā mēs ejam pastaigāties.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ziema ir auksta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ziemā snieg vai līst.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ziemā mēs labprāt paliekam mājās.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ir auksts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Līst.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ir vējains.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ir silts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ir saulains.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ir skaidrs laiks.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāds šodien ir laiks?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Šodien ir auksts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Šodien ir silts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Tie ir gadalaiki:
О_а   с_   г_д_ш_и_е   в_е_и_а_   
O_a   s_e   g_o_i_h_i_y_   v_y_m_њ_:   
Ова се годишните времиња:
Ova sye guodishnitye vryemiњa:
О__   с_   г________   в_______   
O__   s__   g___________   v________   
Ова се годишните времиња:
Ova sye guodishnitye vryemiњa:
___   __   _________   ________   
___   ___   ____________   _________   
Ова се годишните времиња:
Ova sye guodishnitye vryemiњa:
  pavasaris, vasara,
п_о_е_,   л_т_   
p_o_y_t_   l_e_o   
пролет, лето
prolyet, lyeto
п______   л___   
p_______   l____   
пролет, лето
prolyet, lyeto
_______   ____   
________   _____   
пролет, лето
prolyet, lyeto
  rudens un ziema.
е_е_,   з_м_.   
y_s_e_,   z_m_.   
есен, зима.
yesyen, zima.
е____   з____   
y______   z____   
есен, зима.
yesyen, zima.
_____   _____   
_______   _____   
есен, зима.
yesyen, zima.
 
 
 
 
  Vasara ir karsta.
Л_т_т_   е   ж_ш_о_   
L_e_o_o   y_   ʐ_e_h_o_   
Летото е жешко.
Lyetoto ye ʐyeshko.
Л_____   е   ж_____   
L______   y_   ʐ_______   
Летото е жешко.
Lyetoto ye ʐyeshko.
______   _   ______   
_______   __   ________   
Летото е жешко.
Lyetoto ye ʐyeshko.
  Vasarā spīd saule.
В_   л_т_   с_н_е_о   г_е_.   
V_   l_e_o   s_n_z_e_o   g_r_e_e_   
Во лето сонцето грее.
Vo lyeto sontzyeto guryeye.
В_   л___   с______   г____   
V_   l____   s________   g_______   
Во лето сонцето грее.
Vo lyeto sontzyeto guryeye.
__   ____   _______   _____   
__   _____   _________   ________   
Во лето сонцето грее.
Vo lyeto sontzyeto guryeye.
  Vasarā mēs ejam pastaigāties.
В_   л_т_   о_и_е   с_   з_д_в_с_т_о   д_   ш_т_м_.   
V_   l_e_o   o_i_y_   s_   z_d_v_s_t_o   d_   s_y_t_m_e_   
Во лето одиме со задовослтво да шетаме.
Vo lyeto odimye so zadovosltvo da shyetamye.
В_   л___   о____   с_   з__________   д_   ш______   
V_   l____   o_____   s_   z__________   d_   s_________   
Во лето одиме со задовослтво да шетаме.
Vo lyeto odimye so zadovosltvo da shyetamye.
__   ____   _____   __   ___________   __   _______   
__   _____   ______   __   ___________   __   __________   
Во лето одиме со задовослтво да шетаме.
Vo lyeto odimye so zadovosltvo da shyetamye.
 
 
 
 
  Ziema ir auksta.
З_м_т_   е   с_у_е_а_   
Z_m_t_   y_   s_o_d_e_a_   
Зимата е студена.
Zimata ye stoodyena.
З_____   е   с_______   
Z_____   y_   s_________   
Зимата е студена.
Zimata ye stoodyena.
______   _   ________   
______   __   __________   
Зимата е студена.
Zimata ye stoodyena.
  Ziemā snieg vai līst.
В_   з_м_   с_е_и   и_и   в_н_.   
V_   z_m_   s_y_ʐ_   i_i   v_n_e_   
Во зима снежи или врне.
Vo zima snyeʐi ili vrnye.
В_   з___   с____   и__   в____   
V_   z___   s_____   i__   v_____   
Во зима снежи или врне.
Vo zima snyeʐi ili vrnye.
__   ____   _____   ___   _____   
__   ____   ______   ___   ______   
Во зима снежи или врне.
Vo zima snyeʐi ili vrnye.
  Ziemā mēs labprāt paliekam mājās.
В_   з_м_т_   о_т_н_в_м_   с_   з_д_в_с_т_о   д_м_.   
V_   z_m_t_   o_t_n_o_a_y_   s_   z_d_v_s_t_o   d_m_.   
Во зимата остануваме со задовослтво дома.
Vo zimata ostanoovamye so zadovosltvo doma.
В_   з_____   о_________   с_   з__________   д____   
V_   z_____   o___________   s_   z__________   d____   
Во зимата остануваме со задовослтво дома.
Vo zimata ostanoovamye so zadovosltvo doma.
__   ______   __________   __   ___________   _____   
__   ______   ____________   __   ___________   _____   
Во зимата остануваме со задовослтво дома.
Vo zimata ostanoovamye so zadovosltvo doma.
 
 
 
 
  Ir auksts.
С_у_е_о   е_   
S_o_d_e_o   y_.   
Студено е.
Stoodyeno ye.
С______   е_   
S________   y__   
Студено е.
Stoodyeno ye.
_______   __   
_________   ___   
Студено е.
Stoodyeno ye.
  Līst.
В_н_   д_ж_.   
V_n_e   d_ʐ_.   
Врне дожд.
Vrnye doʐd.
В___   д____   
V____   d____   
Врне дожд.
Vrnye doʐd.
____   _____   
_____   _____   
Врне дожд.
Vrnye doʐd.
  Ir vējains.
В_т_о_и_о   е_   
V_e_r_v_t_   y_.   
Ветровито е.
Vyetrovito ye.
В________   е_   
V_________   y__   
Ветровито е.
Vyetrovito ye.
_________   __   
__________   ___   
Ветровито е.
Vyetrovito ye.
 
 
 
 
  Ir silts.
Т_п_о   е_   
T_p_o   y_.   
Топло е.
Toplo ye.
Т____   е_   
T____   y__   
Топло е.
Toplo ye.
_____   __   
_____   ___   
Топло е.
Toplo ye.
  Ir saulains.
С_н_е_о   е_   
S_n_h_e_o   y_.   
Сончево е.
Sonchyevo ye.
С______   е_   
S________   y__   
Сончево е.
Sonchyevo ye.
_______   __   
_________   ___   
Сончево е.
Sonchyevo ye.
  Ir skaidrs laiks.
В_д_о   е_   
V_e_r_   y_.   
Ведро е.
Vyedro ye.
В____   е_   
V_____   y__   
Ведро е.
Vyedro ye.
_____   __   
______   ___   
Ведро е.
Vyedro ye.
 
 
 
 
  Kāds šodien ir laiks?
К_к_о   е   в_е_е_о   д_н_с_   
K_k_o   y_   v_y_m_e_o   d_e_y_s_   
Какво е времето денес?
Kakvo ye vryemyeto dyenyes?
К____   е   в______   д_____   
K____   y_   v________   d_______   
Какво е времето денес?
Kakvo ye vryemyeto dyenyes?
_____   _   _______   ______   
_____   __   _________   ________   
Какво е времето денес?
Kakvo ye vryemyeto dyenyes?
  Šodien ir auksts.
Д_н_с   е   с_у_е_о_   
D_e_y_s   y_   s_o_d_e_o_   
Денес е студено.
Dyenyes ye stoodyeno.
Д____   е   с_______   
D______   y_   s_________   
Денес е студено.
Dyenyes ye stoodyeno.
_____   _   ________   
_______   __   __________   
Денес е студено.
Dyenyes ye stoodyeno.
  Šodien ir silts.
Д_н_с   е   т_п_о_   
D_e_y_s   y_   t_p_o_   
Денес е топло.
Dyenyes ye toplo.
Д____   е   т_____   
D______   y_   t_____   
Денес е топло.
Dyenyes ye toplo.
_____   _   ______   
_______   __   ______   
Денес е топло.
Dyenyes ye toplo.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mācīšanās agrā vecumā

Svešvalodas mūsdienās kļūst aizvien svarīgākas. Tas attiecas arī uz profesionālo dzīvi. Tā rezultātā, pieaudzis ir cilvēku skaits, kuri apgūst svešvalodas. Kā arī vairāki vecāki vēlētos, lai viņu bērni mācas svešvalodas. Un vislabākais ir agrā vecumā. Pasaulē jau pastāv vairākas starptautiskās skolas. Arī bērnu dārzi ar daudzvalodīgu izglītību kļūst arvien populārāki. Svešvalodu apguvei agrā vecumā ir daudz priekšrocību. Tas ir saistīts ar mūsu smadzeņu attīstību. Mūsu smadzenes līdz 4 gadu vecumam būvē valodu struktūru. Šie neironu tīkli palīdz mums mācībās. Jaunas struktūras, mums kļūstot vecākiem, vairs neveidojas tik labi. Vecākiem bērniem un pieaugušajiem ir daudz sarežģītāk mācīties valodu. Tādēļ mums jau agri būtu jāveicina mūsu smadzeņu attīstība. Īsāk sakot: jo jaunāks, jo labāk. Kaut gan pastāv arī cilvēki, kuri kritizē mācīšanos agrā vecumā. Viņi baidās, ka vairāku valodu zināšana bērnus pārslogo. Bez tam, pastāv arī bailes, ka viņi tā arī nevienu valodu kārtīgi neiemācīsies. Tomēr zinātnē šīs šaubas nerodas. Vairums lingvistu un neiro-psihologu ir optimistiski noskaņoti. To izmeklējumi sniedz pozitīvus rezultātus. Bērni valodu stundās parasti jautri pavada laiku. Un: ja bērni mācs valodas, viņi arī domā par valodām. Tādēļ, pateicoties svešvalodas apguvei, viņi apgūšt arī savu dzimto valodu. Visu atlikušo dzīvi viņi gūs labumu, pateicoties šīm valodu zināšanām. Varbūt labāk sākt ar vissarežģītākajām valodām. Jo bērna smadzenes iemācas ātri un intuitīvi. Tām vienalga, vai jāsaglabā hello, ciao or néih hóu!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
16 [sešpadsmit]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Gadalaiki un laiks
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)