goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > ქართული > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

19 [deviņpadsmit]

Virtuvē

 

19 [ცხრამეტი]@19 [deviņpadsmit]
19 [ცხრამეტი]

19 [tskhramet'i]
სამზარეულოში

samzareuloshi

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tev ir jauna virtuve?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko tu šodien vēlies gatavot?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu gatavo uz elektriskās vai uz gāzes plīts?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai man sagriezt sīpolus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai man nomizot kartupeļus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai man nomazgāt salātus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir glāzes?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir trauki?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir galda piederumi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tev ir konservu kārbu attaisāmais?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tev ir pudeļu attaisāmais?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tev ir korķu viļķis?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu vārīsi zupu šajā katlā?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu cepsi zivi šajā pannā?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu grillēsi dārzeņus uz šī grilla?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es klāju galdu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Te ir naži, dakšiņas un karotes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Te ir glāzes, šķīvji un salvetes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai tev ir jauna virtuve?
შ_ნ   ა_ა_ი   ს_მ_ა_ე_ლ_   გ_ქ_ს_   
s_e_   a_h_l_   s_m_a_e_l_   g_k_s_   
შენ ახალი სამზარეულო გაქვს?
shen akhali samzareulo gakvs?
შ__   ა____   ს_________   გ_____   
s___   a_____   s_________   g_____   
შენ ახალი სამზარეულო გაქვს?
shen akhali samzareulo gakvs?
___   _____   __________   ______   
____   ______   __________   ______   
შენ ახალი სამზარეულო გაქვს?
shen akhali samzareulo gakvs?
  Ko tu šodien vēlies gatavot?
რ_ს_   მ_მ_ა_ე_ა   გ_ნ_ა   დ_ე_?   
r_s_   m_m_a_e_a   g_n_a   d_h_s_   
რისი მომზადება გინდა დღეს?
risi momzadeba ginda dghes?
რ___   მ________   გ____   დ____   
r___   m________   g____   d_____   
რისი მომზადება გინდა დღეს?
risi momzadeba ginda dghes?
____   _________   _____   _____   
____   _________   _____   ______   
რისი მომზადება გინდა დღეს?
risi momzadeba ginda dghes?
  Vai tu gatavo uz elektriskās vai uz gāzes plīts?
ე_ე_ტ_ო_უ_ე_ზ_   ა_ზ_დ_ბ   თ_   გ_ზ_ე_   
e_e_t_r_g_u_e_z_   a_z_d_b   t_   g_z_e_   
ელექტროღუმელზე ამზადებ თუ გაზზე?
elekt'roghumelze amzadeb tu gazze?
ე_____________   ა______   თ_   გ_____   
e_______________   a______   t_   g_____   
ელექტროღუმელზე ამზადებ თუ გაზზე?
elekt'roghumelze amzadeb tu gazze?
______________   _______   __   ______   
________________   _______   __   ______   
ელექტროღუმელზე ამზადებ თუ გაზზე?
elekt'roghumelze amzadeb tu gazze?
 
 
 
 
  Vai man sagriezt sīpolus?
დ_ვ_რ_   ხ_ხ_ი_   
d_v_h_r_   k_a_h_i_   
დავჭრა ხახვი?
davch'ra khakhvi?
დ_____   ხ_____   
d_______   k_______   
დავჭრა ხახვი?
davch'ra khakhvi?
______   ______   
________   ________   
დავჭრა ხახვი?
davch'ra khakhvi?
  Vai man nomizot kartupeļus?
გ_ვ_ა_ო   კ_რ_ო_ი_ი_   
g_v_a_o   k_a_t_o_i_i_   
გავთალო კარტოფილი?
gavtalo k'art'opili?
გ______   კ_________   
g______   k___________   
გავთალო კარტოფილი?
gavtalo k'art'opili?
_______   __________   
_______   ____________   
გავთალო კარტოფილი?
gavtalo k'art'opili?
  Vai man nomazgāt salātus?
გ_ვ_ე_ხ_   ს_ლ_თ_?   
g_v_e_s_h_   s_l_t_?   
გავრეცხო სალათა?
gavretskho salata?
გ_______   ს______   
g_________   s______   
გავრეცხო სალათა?
gavretskho salata?
________   _______   
__________   _______   
გავრეცხო სალათა?
gavretskho salata?
 
 
 
 
  Kur ir glāzes?
ს_დ   ა_ი_   ჭ_ქ_ბ_?   
s_d   a_i_   c_'_k_b_?   
სად არის ჭიქები?
sad aris ch'ikebi?
ს__   ა___   ჭ______   
s__   a___   c________   
სად არის ჭიქები?
sad aris ch'ikebi?
___   ____   _______   
___   ____   _________   
სად არის ჭიქები?
sad aris ch'ikebi?
  Kur ir trauki?
ს_დ   ა_ი_   ჭ_რ_ე_ი_   
s_d   a_i_   c_'_r_h_e_i_   
სად არის ჭურჭელი?
sad aris ch'urch'eli?
ს__   ა___   ჭ_______   
s__   a___   c___________   
სად არის ჭურჭელი?
sad aris ch'urch'eli?
___   ____   ________   
___   ____   ____________   
სად არის ჭურჭელი?
sad aris ch'urch'eli?
  Kur ir galda piederumi?
ს_დ   ა_ი_   დ_ნ_-_ა_გ_ლ_?   
s_d   a_i_   d_n_-_h_n_a_i_   
სად არის დანა-ჩანგალი?
sad aris dana-changali?
ს__   ა___   დ____________   
s__   a___   d_____________   
სად არის დანა-ჩანგალი?
sad aris dana-changali?
___   ____   _____________   
___   ____   ______________   
სად არის დანა-ჩანგალი?
sad aris dana-changali?
 
 
 
 
  Vai tev ir konservu kārbu attaisāmais?
გ_ქ_ს   კ_ნ_ე_ვ_ს   გ_ს_ხ_ნ_ლ_?   
g_k_s   k_o_s_r_i_   g_s_k_s_e_i_   
გაქვს კონსერვის გასახსნელი?
gakvs k'onservis gasakhsneli?
გ____   კ________   გ__________   
g____   k_________   g___________   
გაქვს კონსერვის გასახსნელი?
gakvs k'onservis gasakhsneli?
_____   _________   ___________   
_____   __________   ____________   
გაქვს კონსერვის გასახსნელი?
gakvs k'onservis gasakhsneli?
  Vai tev ir pudeļu attaisāmais?
გ_ქ_ს   ბ_თ_ი_   გ_ს_ხ_ნ_ლ_?   
g_k_s   b_t_i_   g_s_k_s_e_i_   
გაქვს ბოთლის გასახსნელი?
gakvs botlis gasakhsneli?
გ____   ბ_____   გ__________   
g____   b_____   g___________   
გაქვს ბოთლის გასახსნელი?
gakvs botlis gasakhsneli?
_____   ______   ___________   
_____   ______   ____________   
გაქვს ბოთლის გასახსნელი?
gakvs botlis gasakhsneli?
  Vai tev ir korķu viļķis?
გ_ქ_ს   ს_ც_ბ_ს   ხ_ა_ნ_?   
g_k_s   s_t_o_i_   k_r_k_n_?   
გაქვს საცობის ხრახნი?
gakvs satsobis khrakhni?
გ____   ს______   ხ______   
g____   s_______   k________   
გაქვს საცობის ხრახნი?
gakvs satsobis khrakhni?
_____   _______   _______   
_____   ________   _________   
გაქვს საცობის ხრახნი?
gakvs satsobis khrakhni?
 
 
 
 
  Vai tu vārīsi zupu šajā katlā?
ს_ფ_   ა_   ქ_ა_შ_   ა_ზ_დ_ბ_   
s_p_   a_   k_a_s_i   a_z_d_b_   
სუფს ამ ქვაბში ამზადებ?
sups am kvabshi amzadeb?
ს___   ა_   ქ_____   ა_______   
s___   a_   k______   a_______   
სუფს ამ ქვაბში ამზადებ?
sups am kvabshi amzadeb?
____   __   ______   ________   
____   __   _______   ________   
სუფს ამ ქვაბში ამზადებ?
sups am kvabshi amzadeb?
  Vai tu cepsi zivi šajā pannā?
თ_ვ_ს   ა_   ტ_ფ_ზ_   წ_ა_?   
t_v_s   a_   t_a_a_e   t_'_a_?   
თევზს ამ ტაფაზე წვავ?
tevzs am t'apaze ts'vav?
თ____   ა_   ტ_____   წ____   
t____   a_   t______   t______   
თევზს ამ ტაფაზე წვავ?
tevzs am t'apaze ts'vav?
_____   __   ______   _____   
_____   __   _______   _______   
თევზს ამ ტაფაზე წვავ?
tevzs am t'apaze ts'vav?
  Vai tu grillēsi dārzeņus uz šī grilla?
ბ_ს_ნ_უ_ს   ა_   მ_ყ_ლ_ე   წ_ა_?   
b_s_'_e_l_   a_   m_q_l_e   t_'_a_?   
ბოსტნეულს ამ მაყალზე წვავ?
bost'neuls am maqalze ts'vav?
ბ________   ა_   მ______   წ____   
b_________   a_   m______   t______   
ბოსტნეულს ამ მაყალზე წვავ?
bost'neuls am maqalze ts'vav?
_________   __   _______   _____   
__________   __   _______   _______   
ბოსტნეულს ამ მაყალზე წვავ?
bost'neuls am maqalze ts'vav?
 
 
 
 
  Es klāju galdu.
მ_   ს_ფ_ა_   ვ_ლ_.   
m_   s_p_a_   v_h_i_   
მე სუფრას ვშლი.
me supras vshli.
მ_   ს_____   ვ____   
m_   s_____   v_____   
მე სუფრას ვშლი.
me supras vshli.
__   ______   _____   
__   ______   ______   
მე სუფრას ვშლი.
me supras vshli.
  Te ir naži, dakšiņas un karotes.
ა_   ა_ი_   დ_ნ_ბ_,   ჩ_ნ_ლ_ბ_   დ_   კ_ვ_ე_ი_   
a_   a_i_   d_n_b_,   c_a_g_e_i   d_   k_o_z_b_.   
აქ არის დანები, ჩანგლები და კოვზები.
ak aris danebi, changlebi da k'ovzebi.
ა_   ა___   დ______   ჩ_______   დ_   კ_______   
a_   a___   d______   c________   d_   k________   
აქ არის დანები, ჩანგლები და კოვზები.
ak aris danebi, changlebi da k'ovzebi.
__   ____   _______   ________   __   ________   
__   ____   _______   _________   __   _________   
აქ არის დანები, ჩანგლები და კოვზები.
ak aris danebi, changlebi da k'ovzebi.
  Te ir glāzes, šķīvji un salvetes.
ა_   ა_ი_   ჭ_ქ_ბ_,   თ_ფ_ე_ი   დ_   ხ_ლ_ა_ო_ე_ი_   
a_   a_i_   c_'_k_b_,   t_p_h_b_   d_   k_e_s_k_o_s_b_.   
აქ არის ჭიქები, თეფშები და ხელსახოცები.
ak aris ch'ikebi, tepshebi da khelsakhotsebi.
ა_   ა___   ჭ______   თ______   დ_   ხ___________   
a_   a___   c________   t_______   d_   k______________   
აქ არის ჭიქები, თეფშები და ხელსახოცები.
ak aris ch'ikebi, tepshebi da khelsakhotsebi.
__   ____   _______   _______   __   ____________   
__   ____   _________   ________   __   _______________   
აქ არის ჭიქები, თეფშები და ხელსახოცები.
ak aris ch'ikebi, tepshebi da khelsakhotsebi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Romāņu valoda

Romāņu valoda ir dzimtā valoda 700 miljoniem. Tādēļ romāņu valodu grupa ir viena no nozīmīgākajām pasaulē. Romāņu valoda pieder pie indoeiropiešu valodas saimes. Visas romāņu valodas cēlušās no latīņu valodas. Tas nozīmē, ka tās ir Romas valodas pēcnācējas. Romāņu valodu pamatā ir vēlā latīņu valoda. Tā bija latīņu valoda, kurā runāja antīkā laikmeta norietā. Vēlā latīņu valoda izplatījās Eiropā pateicoties romiešu iekarojumiem. No turienes arī attīstījās romāņu valodas un dialekti. Latīņu valoda pati par sevi ir itāļu valoda. Pastāv apmēram 15 romāņu valodas. Precīzu skaiti ir grūti noteikt. Bieži vien nav skaidrs vai valoda ir neatkarīga,vai tas ir tikai dialekts. Ar laiku vairākas romāņu valodas ir izmirušas. Beat arī jaunas, uz romāņu valodas balstītas, valodas ir attīstījušās. Tās ir kreolu valodas. Mūsdienās spāņu valoda ir visizplatītākā romāņu valoda pasaulē. Tā ir viena no pasaules valodām, kam ir 380 miljoni runātāju. Romāņu valodas zinātniekiem šķiet ļoti interesantas. Jo šīs valodu grupas vēsture ir labi saglabājusies pierakstos. Latīņu vai romiešu teksti pastāv jau ap 2500 gadu. Lingvisti tos izmanto, lai pētītu katras atsevišķas valodas evolūciju. Tādejādi var tikt izpētīti valodas attīstības noteikumus. Vairākus no šiem rezultātiem var attiecināt uz citām valodām. Romāņu valodu gramatika ir savsatrpēji līdzīga. Pirmkārt, romāņu valodu leksika ir līdzīga. Ja cilvēks runā romāņu valodā, tad viņam ir viegli iemācīties vēl vienu. Paldies latīņiem!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
19 [deviņpadsmit]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Virtuvē
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)