goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > հայերեն > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

17 [septiņpadsmit]

Mājās

 

17 [տասնյոթ]@17 [septiņpadsmit]
17 [տասնյոթ]

17 [tasnyot’]
տանը

tany

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Te ir mūsu māja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Augšā ir jumts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Lejā ir pagrabs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Aiz mājas ir dārzs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mājas priekšā nav ielas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Blakus mājai ir koki.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Šeit ir mans dzīvoklis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Šeit ir virtuve un vannas istaba.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mājas durvis ir aizslēgtas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet logi ir vaļā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Šodien ir karsts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs ejam dzīvojamā istabā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Sēdieties!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tur ir mans dators.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tur ir mana stereo iekārta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Televizors ir gluži jauns.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Te ir mūsu māja.
Ս_   մ_ր   տ_ւ_ն   է_   
S_   m_r   t_n_   e   
Սա մեր տունն է:
Sa mer tunn e
Ս_   մ__   տ____   է_   
S_   m__   t___   e   
Սա մեր տունն է:
Sa mer tunn e
__   ___   _____   __   
__   ___   ____   _   
Սա մեր տունն է:
Sa mer tunn e
  Augšā ir jumts.
Վ_ր_ո_մ   տ_ն_ք_   է_   
V_r_v_m   t_n_k_n   e   
Վերևում տանիքն է:
Verevum tanik’n e
Վ______   տ_____   է_   
V______   t______   e   
Վերևում տանիքն է:
Verevum tanik’n e
_______   ______   __   
_______   _______   _   
Վերևում տանիքն է:
Verevum tanik’n e
  Lejā ir pagrabs.
Ն_ր_և_ւ_   ն_ո_ղ_   է_   
N_r_’_e_u_   n_u_h_   e   
Ներքևում նկուղն է:
Nerk’yevum nkughn e
Ն_______   ն_____   է_   
N_________   n_____   e   
Ներքևում նկուղն է:
Nerk’yevum nkughn e
________   ______   __   
__________   ______   _   
Ներքևում նկուղն է:
Nerk’yevum nkughn e
 
 
 
 
  Aiz mājas ir dārzs.
Տ_ն   հ_տ_ո_մ   պ_ր_ե_ն   է_   
T_n   h_t_v_m   p_r_e_n   e   
Տան հետևում պարտեզն է:
Tan hetevum partezn e
Տ__   հ______   պ______   է_   
T__   h______   p______   e   
Տան հետևում պարտեզն է:
Tan hetevum partezn e
___   _______   _______   __   
___   _______   _______   _   
Տան հետևում պարտեզն է:
Tan hetevum partezn e
  Mājas priekšā nav ielas.
Տ_ն   դ_մ_ց   փ_ղ_ց   չ_ա_   
T_n   d_m_t_’   p_v_g_o_s_   c_’_a   
Տան դիմաց փողոց չկա:
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
Տ__   դ____   փ____   չ___   
T__   d______   p_________   c____   
Տան դիմաց փողոց չկա:
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
___   _____   _____   ____   
___   _______   __________   _____   
Տան դիմաց փողոց չկա:
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
  Blakus mājai ir koki.
Տ_ն   կ_ղ_ի_   ծ_ռ_ր   ե_:   
T_n   k_g_k_i_   t_a_r_r   y_n   
Տան կողքին ծառեր են:
Tan koghk’in tsarrer yen
Տ__   կ_____   ծ____   ե__   
T__   k_______   t______   y__   
Տան կողքին ծառեր են:
Tan koghk’in tsarrer yen
___   ______   _____   ___   
___   ________   _______   ___   
Տան կողքին ծառեր են:
Tan koghk’in tsarrer yen
 
 
 
 
  Šeit ir mans dzīvoklis.
Ս_   ի_   բ_ա_ա_ա_ն   է_   
S_   i_   b_a_a_a_n   e   
Սա իմ բնակարանն է:
Sa im bnakarann e
Ս_   ի_   բ________   է_   
S_   i_   b________   e   
Սա իմ բնակարանն է:
Sa im bnakarann e
__   __   _________   __   
__   __   _________   _   
Սա իմ բնակարանն է:
Sa im bnakarann e
  Šeit ir virtuve un vannas istaba.
Ս_   խ_հ_ն_ց_   է   ո_   լ_գ_ր_ն_:   
S_   k_o_a_o_s_n   e   u   l_g_r_n_   
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
Sa khohanots’n e u logarany
Ս_   խ_______   է   ո_   լ________   
S_   k__________   e   u   l_______   
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
Sa khohanots’n e u logarany
__   ________   _   __   _________   
__   ___________   _   _   ________   
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
Sa khohanots’n e u logarany
  Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba.
Ա_ն_ե_   հ_ո_ր_ս_ն_ա_ն   է   ո_   ն_ջ_ր_ն_:   
A_n_e_h   h_u_a_e_y_k_   e   u   n_j_r_n_   
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
Ա_____   հ____________   է   ո_   ն________   
A______   h___________   e   u   n_______   
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
______   _____________   _   __   _________   
_______   ____________   _   _   ________   
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
 
 
 
 
  Mājas durvis ir aizslēgtas.
Տ_ն   դ_ւ_ը   փ_կ   է_   
T_n   d_r_y   p_a_   e   
Տան դուռը փակ է:
Tan durry p’ak e
Տ__   դ____   փ__   է_   
T__   d____   p___   e   
Տան դուռը փակ է:
Tan durry p’ak e
___   _____   ___   __   
___   _____   ____   _   
Տան դուռը փակ է:
Tan durry p’ak e
  Bet logi ir vaļā.
Բ_յ_   պ_տ_ւ_ա_ն_ր_   բ_ց   ե_:   
B_y_s_   p_t_h_n_e_y   b_t_’   y_n   
Բայց պատուհանները բաց են:
Bayts’ patuhannery bats’ yen
Բ___   պ___________   բ__   ե__   
B_____   p__________   b____   y__   
Բայց պատուհանները բաց են:
Bayts’ patuhannery bats’ yen
____   ____________   ___   ___   
______   ___________   _____   ___   
Բայց պատուհանները բաց են:
Bayts’ patuhannery bats’ yen
  Šodien ir karsts.
Ա_ս_ր   շ_գ   է_   
A_s_r   s_o_   e   
Այսօր շոգ է:
Aysor shog e
Ա____   շ__   է_   
A____   s___   e   
Այսօր շոգ է:
Aysor shog e
_____   ___   __   
_____   ____   _   
Այսօր շոգ է:
Aysor shog e
 
 
 
 
  Mēs ejam dzīvojamā istabā.
Մ_ն_   գ_ո_մ   ե_ք   հ_ո_ր_ս_ն_ա_:   
M_n_’   g_u_   y_n_’   h_u_a_e_y_k   
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
Մ___   գ____   ե__   հ____________   
M____   g___   y____   h__________   
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
____   _____   ___   _____________   
_____   ____   _____   ___________   
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
  Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls.
Ա_ն_ե_   բ_զ_ո_ն   ո_   բ_զ_ա_ո_ն   ե_:   
A_n_e_h   b_z_o_s_n   u   b_z_a_’_o_r_   y_n   
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
Ա_____   բ______   ո_   բ________   ե__   
A______   b________   u   b___________   y__   
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
______   _______   __   _________   ___   
_______   _________   _   ____________   ___   
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
  Sēdieties!
Ն_տ_ք_   
N_t_k_!   
Նստեք!
Nstek’!
Ն_____   
N______   
Նստեք!
Nstek’!
______   
_______   
Նստեք!
Nstek’!
 
 
 
 
  Tur ir mans dators.
Ա_ն_ե_   ի_   հ_մ_կ_ր_ի_ն   է_   
A_n_e_h   i_   h_m_k_r_i_h_n   e   
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
Ayntegh im hamakargich’n e
Ա_____   ի_   հ__________   է_   
A______   i_   h____________   e   
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
Ayntegh im hamakargich’n e
______   __   ___________   __   
_______   __   _____________   _   
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
Ayntegh im hamakargich’n e
  Tur ir mana stereo iekārta.
Ա_ն_ե_   ի_   ձ_յ_ա_կ_չ_   է_   
A_n_e_h   i_   d_a_n_r_i_h_n   e   
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
Ayntegh im dzaynarkich’n e
Ա_____   ի_   ձ_________   է_   
A______   i_   d____________   e   
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
Ayntegh im dzaynarkich’n e
______   __   __________   __   
_______   __   _____________   _   
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
Ayntegh im dzaynarkich’n e
  Televizors ir gluži jauns.
Հ_ռ_ւ_տ_ց_ւ_ց_   շ_տ   ն_ր   է_   
H_r_u_t_t_’_y_s_y   s_a_   n_r   e   
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
Herrustats’uyts’y shat nor e
Հ_____________   շ__   ն__   է_   
H________________   s___   n__   e   
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
Herrustats’uyts’y shat nor e
______________   ___   ___   __   
_________________   ____   ___   _   
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
Herrustats’uyts’y shat nor e
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mācīšanās un mācīšanās veidi

Tie, kuri negūst mācībās panākumus, iespējams, mācas nepareizi. Tas ir, viņi nemācas atbilstoši savam tipam. Vispārēji atzīti ir četri mācīšanās veidi. Šie mācīšanās veidi ir saistīti ar maņu orgāniem. Māčīšanās veidi iedalīti - audiālais, vizuālais, komunikatīvais un kinestētiskais. Audiālais tipi vislabāk iemācas to, ko viņš dzird. Piemēram, viņī var ļoti labi atcerēties melodijas. Mācoties viņī lasa sev priekšā; apgūstot leksiku izrunā vārdus skaļi. Šis tips bieži vien sarunājas pats ar sevi balsī. Viņiem noder kompaktdiski vai lekcijas par tēmu. Vizuālais tips vislabāk iemācas to, ko viņš redz. Viņam ir svarīgi informāciju izlasīt. Mācoties viņš veic ļoti daudz piezīmes. Kā arī viņam patīk izmantot attēlus, tabulas un kartiņas. Šis tips daudz lasa un bieži sapņo krāsainus sapņus. Omulīgā vidē viņi mācas vislabāk. Komunikatīvais tips dod priekšroku sarunām un diskusijām. Viņiem nepieciešama mijiedarbība vai dialogs ar citiem. Klasē viņi uzdod daudz jautājumus un labi mācas grupā. Kinestētiskais tips mācas caur kustību. Viņi dod priekšroku metodei ‘learning by doing’ un vēlas visu izmēģināt. Viņi vēlas būt fiziski nodarbināti, vai arī mācoties košļā gumiju. Viņi nevēlas teoriju, bet gan eksperimentus. Svarīgi piezīmēt, ka gandrīz katrs ir šo tipu sajaukums. T.i., nav neviena, kas pārstāvētu tikai vienu vienīgu tipu. Tādēļ, kad iesaistam visus maņu orgānus, mēs mācamies vislabāk. Tādā veidā mūsu smadzenes ir visādā veidā nodarbinātas, un spēj labāk uzglabāt informāciju. Lasiet, pārrunājiet un ieklausieties leksikā! Un pēc tam nodarbojieties ar sportu!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
17 [septiņpadsmit]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mājās
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)