goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > հայերեն > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

16 [sešpadsmit]

Gadalaiki un laiks

 

16 [տասնվեց]@16 [sešpadsmit]
16 [տասնվեց]

16 [tasnvets’]
տարվա եղանակները և եղանակը

tarva yeghanaknery yev yeghanaky

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Tie ir gadalaiki:
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
pavasaris, vasara,
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
rudens un ziema.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vasara ir karsta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vasarā spīd saule.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vasarā mēs ejam pastaigāties.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ziema ir auksta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ziemā snieg vai līst.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ziemā mēs labprāt paliekam mājās.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ir auksts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Līst.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ir vējains.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ir silts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ir saulains.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ir skaidrs laiks.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāds šodien ir laiks?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Šodien ir auksts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Šodien ir silts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Tie ir gadalaiki:
Ս_ա_ք   տ_ր_ա   ե_ա_ա_ա_ե_ն   ե_;   
S_a_k_   t_r_a   y_g_a_a_a_e_n   y_n_   
Սրանք տարվա եղանականերն են;
Srank’ tarva yeghanakanern yen;
Ս____   տ____   ե__________   ե__   
S_____   t____   y____________   y___   
Սրանք տարվա եղանականերն են;
Srank’ tarva yeghanakanern yen;
_____   _____   ___________   ___   
______   _____   _____________   ____   
Սրանք տարվա եղանականերն են;
Srank’ tarva yeghanakanern yen;
  pavasaris, vasara,
գ_ր_ւ_,   ա_ա_,   
g_r_n_   a_a_r_   
գարուն, ամառ,
garun, amarr,
գ______   ա____   
g_____   a_____   
գարուն, ամառ,
garun, amarr,
_______   _____   
______   ______   
գարուն, ամառ,
garun, amarr,
  rudens un ziema.
ա_ո_ն   և   ձ_ե_:   
a_h_n   y_v   d_m_r_   
աշուն և ձմեռ:
ashun yev dzmerr
ա____   և   ձ____   
a____   y__   d_____   
աշուն և ձմեռ:
ashun yev dzmerr
_____   _   _____   
_____   ___   ______   
աշուն և ձմեռ:
ashun yev dzmerr
 
 
 
 
  Vasara ir karsta.
Ա_ռ_ն_   շ_գ   է_   
A_r_a_y   s_o_   e   
Ամռանը շոգ է:
Amrrany shog e
Ա_____   շ__   է_   
A______   s___   e   
Ամռանը շոգ է:
Amrrany shog e
______   ___   __   
_______   ____   _   
Ամռանը շոգ է:
Amrrany shog e
  Vasarā spīd saule.
Ա_ռ_ն_   շ_ղ_ւ_   է   ա_և_:   
A_r_a_y   s_o_h_m   e   a_e_y   
Ամռանը շողում է արևը:
Amrrany shoghum e arevy
Ա_____   շ_____   է   ա____   
A______   s______   e   a____   
Ամռանը շողում է արևը:
Amrrany shoghum e arevy
______   ______   _   _____   
_______   _______   _   _____   
Ամռանը շողում է արևը:
Amrrany shoghum e arevy
  Vasarā mēs ejam pastaigāties.
Ա_ռ_ն_   հ_ճ_ւ_ք_վ   ե_ք   գ_ո_մ   զ_ո_ա_ք_:   
A_r_a_y   h_c_u_k_o_   y_n_’   g_u_   z_o_a_k_i   
Ամռանը հաճույքով ենք գնում զբոսանքի:
Amrrany hachuyk’ov yenk’ gnum zbosank’i
Ա_____   հ________   ե__   գ____   զ________   
A______   h_________   y____   g___   z________   
Ամռանը հաճույքով ենք գնում զբոսանքի:
Amrrany hachuyk’ov yenk’ gnum zbosank’i
______   _________   ___   _____   _________   
_______   __________   _____   ____   _________   
Ամռանը հաճույքով ենք գնում զբոսանքի:
Amrrany hachuyk’ov yenk’ gnum zbosank’i
 
 
 
 
  Ziema ir auksta.
Ձ_ռ_ն_   ց_ւ_տ   է_   
D_m_r_n_   t_’_r_   e   
Ձմռանը ցուրտ է:
Dzmrrany ts’urt e
Ձ_____   ց____   է_   
D_______   t_____   e   
Ձմռանը ցուրտ է:
Dzmrrany ts’urt e
______   _____   __   
________   ______   _   
Ձմռանը ցուրտ է:
Dzmrrany ts’urt e
  Ziemā snieg vai līst.
Ձ_ռ_ն_   ձ_ո_ն   կ_մ   ա_ձ_և   է   գ_լ_ս_   
D_m_r_n_   d_y_n   k_m   a_d_r_v   e   g_l_s   
Ձմռանը ձյուն կամ անձրև է գալիս:
Dzmrrany dzyun kam andzrev e galis
Ձ_____   ձ____   կ__   ա____   է   գ_____   
D_______   d____   k__   a______   e   g____   
Ձմռանը ձյուն կամ անձրև է գալիս:
Dzmrrany dzyun kam andzrev e galis
______   _____   ___   _____   _   ______   
________   _____   ___   _______   _   _____   
Ձմռանը ձյուն կամ անձրև է գալիս:
Dzmrrany dzyun kam andzrev e galis
  Ziemā mēs labprāt paliekam mājās.
Ձ_ռ_ն_   հ_ճ_ւ_ք_վ   տ_ն_   ե_ք   մ_ո_մ_   
D_m_r_n_   h_c_u_k_o_   t_n_   y_n_’   m_u_   
Ձմռանը հաճույքով տանն ենք մնում:
Dzmrrany hachuyk’ov tann yenk’ mnum
Ձ_____   հ________   տ___   ե__   մ_____   
D_______   h_________   t___   y____   m___   
Ձմռանը հաճույքով տանն ենք մնում:
Dzmrrany hachuyk’ov tann yenk’ mnum
______   _________   ____   ___   ______   
________   __________   ____   _____   ____   
Ձմռանը հաճույքով տանն ենք մնում:
Dzmrrany hachuyk’ov tann yenk’ mnum
 
 
 
 
  Ir auksts.
Ց_ւ_տ   է_   
T_’_r_   e   
Ցուրտ է:
Ts’urt e
Ց____   է_   
T_____   e   
Ցուրտ է:
Ts’urt e
_____   __   
______   _   
Ցուրտ է:
Ts’urt e
  Līst.
Ա_ձ_և   է   գ_լ_ս_   
A_d_r_v   e   g_l_s   
Անձրև է գալիս:
Andzrev e galis
Ա____   է   գ_____   
A______   e   g____   
Անձրև է գալիս:
Andzrev e galis
_____   _   ______   
_______   _   _____   
Անձրև է գալիս:
Andzrev e galis
  Ir vējains.
Ք_մ_տ   է_   
K_a_o_   e   
Քամոտ է:
K’amot e
Ք____   է_   
K_____   e   
Քամոտ է:
K’amot e
_____   __   
______   _   
Քամոտ է:
K’amot e
 
 
 
 
  Ir silts.
Տ_ք   է_   
T_k_   e   
Տաք է:
Tak’ e
Տ__   է_   
T___   e   
Տաք է:
Tak’ e
___   __   
____   _   
Տաք է:
Tak’ e
  Ir saulains.
Ա_և_տ   է_   
A_e_o_   e   
Արևոտ է:
Arevot e
Ա____   է_   
A_____   e   
Արևոտ է:
Arevot e
_____   __   
______   _   
Արևոտ է:
Arevot e
  Ir skaidrs laiks.
Ա_և_տ   է_   
A_e_o_   e   
Արևոտ է:
Arevot e
Ա____   է_   
A_____   e   
Արևոտ է:
Arevot e
_____   __   
______   _   
Արևոտ է:
Arevot e
 
 
 
 
  Kāds šodien ir laiks?
Ե_ա_ա_ն   ի_չ_ե_ս   է   ա_ս_ր_   
Y_g_a_a_n   i_c_’_e_s   e   a_s_r   
Եղանակն ինչպե՞ս է այսօր:
Yeghanakn inch’pe՞s e aysor
Ե______   ի______   է   ա_____   
Y________   i________   e   a____   
Եղանակն ինչպե՞ս է այսօր:
Yeghanakn inch’pe՞s e aysor
_______   _______   _   ______   
_________   _________   _   _____   
Եղանակն ինչպե՞ս է այսօր:
Yeghanakn inch’pe՞s e aysor
  Šodien ir auksts.
Ա_ս_ր   ց_ւ_տ   է_   
A_s_r   t_’_r_   e   
Այսօր ցուրտ է:
Aysor ts’urt e
Ա____   ց____   է_   
A____   t_____   e   
Այսօր ցուրտ է:
Aysor ts’urt e
_____   _____   __   
_____   ______   _   
Այսօր ցուրտ է:
Aysor ts’urt e
  Šodien ir silts.
Ա_ս_ր   տ_ք   է_   
A_s_r   t_k_   e   
Այսօր տաք է:
Aysor tak’ e
Ա____   տ__   է_   
A____   t___   e   
Այսօր տաք է:
Aysor tak’ e
_____   ___   __   
_____   ____   _   
Այսօր տաք է:
Aysor tak’ e
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mācīšanās agrā vecumā

Svešvalodas mūsdienās kļūst aizvien svarīgākas. Tas attiecas arī uz profesionālo dzīvi. Tā rezultātā, pieaudzis ir cilvēku skaits, kuri apgūst svešvalodas. Kā arī vairāki vecāki vēlētos, lai viņu bērni mācas svešvalodas. Un vislabākais ir agrā vecumā. Pasaulē jau pastāv vairākas starptautiskās skolas. Arī bērnu dārzi ar daudzvalodīgu izglītību kļūst arvien populārāki. Svešvalodu apguvei agrā vecumā ir daudz priekšrocību. Tas ir saistīts ar mūsu smadzeņu attīstību. Mūsu smadzenes līdz 4 gadu vecumam būvē valodu struktūru. Šie neironu tīkli palīdz mums mācībās. Jaunas struktūras, mums kļūstot vecākiem, vairs neveidojas tik labi. Vecākiem bērniem un pieaugušajiem ir daudz sarežģītāk mācīties valodu. Tādēļ mums jau agri būtu jāveicina mūsu smadzeņu attīstība. Īsāk sakot: jo jaunāks, jo labāk. Kaut gan pastāv arī cilvēki, kuri kritizē mācīšanos agrā vecumā. Viņi baidās, ka vairāku valodu zināšana bērnus pārslogo. Bez tam, pastāv arī bailes, ka viņi tā arī nevienu valodu kārtīgi neiemācīsies. Tomēr zinātnē šīs šaubas nerodas. Vairums lingvistu un neiro-psihologu ir optimistiski noskaņoti. To izmeklējumi sniedz pozitīvus rezultātus. Bērni valodu stundās parasti jautri pavada laiku. Un: ja bērni mācs valodas, viņi arī domā par valodām. Tādēļ, pateicoties svešvalodas apguvei, viņi apgūšt arī savu dzimto valodu. Visu atlikušo dzīvi viņi gūs labumu, pateicoties šīm valodu zināšanām. Varbūt labāk sākt ar vissarežģītākajām valodām. Jo bērna smadzenes iemācas ātri un intuitīvi. Tām vienalga, vai jāsaglabā hello, ciao or néih hóu!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
16 [sešpadsmit]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Gadalaiki un laiks
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)