goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > suomi > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

94 [deviņdesmit četri]

Saikļi 1

 

94 [yhdeksänkymmentäneljä]@94 [deviņdesmit četri]
94 [yhdeksänkymmentäneljä]

Konjunktioita 1

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidi, kamēr pārstās lietus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidi, kamēr es pabeigšu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidi, kamēr viņš atnāks atpakaļ.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gaidu, kamēr mani mati būs sausi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gaidu, kamēr beigsies filma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gaidu, kamēr luksoforā būs zaļā gaisma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad tu dosies atvaļinājumā?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vēl pirms vasaras brīvdienām?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, pirms vēl sākas vasaras brīvdienas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Salabo jumtu, pirms sākas ziema!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nomazgā rokas, pirms tu sēdies pie galda!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Aizver logu, pirms tu ej ārā!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad tu nāc mājās?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc nodarbībām?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, kad beidzas nodarbības.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc nelaimes gadījuma viņš vairs nevarēja strādāt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc tam, kad viņš zaudēja darbu, viņš devās uz Ameriku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc tam, kad viņš bija devies uz Ameriku, viņš kļuva bagāts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Pagaidi, kamēr pārstās lietus.
O_o_a   k_n_e_   s_d_   l_k_a_.   
   
Odota kunnes sade lakkaa.
O____   k_____   s___   l______   
   
Odota kunnes sade lakkaa.
_____   ______   ____   _______   
   
Odota kunnes sade lakkaa.
  Pagaidi, kamēr es pabeigšu.
O_o_a   k_n_e_   o_e_   v_l_i_.   
   
Odota kunnes olen valmis.
O____   k_____   o___   v______   
   
Odota kunnes olen valmis.
_____   ______   ____   _______   
   
Odota kunnes olen valmis.
  Pagaidi, kamēr viņš atnāks atpakaļ.
O_o_a   k_n_e_   h_n   t_l_e   t_k_i_i_.   
   
Odota kunnes hän tulee takaisin.
O____   k_____   h__   t____   t________   
   
Odota kunnes hän tulee takaisin.
_____   ______   ___   _____   _________   
   
Odota kunnes hän tulee takaisin.
 
 
 
 
  Es gaidu, kamēr mani mati būs sausi.
O_o_a_   k_n_e_   h_u_s_n_   o_a_   k_i_a_.   
   
Odotan kunnes hiukseni ovat kuivat.
O_____   k_____   h_______   o___   k______   
   
Odotan kunnes hiukseni ovat kuivat.
______   ______   ________   ____   _______   
   
Odotan kunnes hiukseni ovat kuivat.
  Es gaidu, kamēr beigsies filma.
O_o_a_   k_n_e_   e_o_u_a   l_p_u_.   
   
Odotan kunnes elokuva loppuu.
O_____   k_____   e______   l______   
   
Odotan kunnes elokuva loppuu.
______   ______   _______   _______   
   
Odotan kunnes elokuva loppuu.
  Es gaidu, kamēr luksoforā būs zaļā gaisma.
O_o_a_   k_n_e_   l_i_e_n_v_l_   v_i_t_u   v_h_e_k_i_   
   
Odotan kunnes liikennevalo vaihtuu vihreäksi.
O_____   k_____   l___________   v______   v_________   
   
Odotan kunnes liikennevalo vaihtuu vihreäksi.
______   ______   ____________   _______   __________   
   
Odotan kunnes liikennevalo vaihtuu vihreäksi.
 
 
 
 
  Kad tu dosies atvaļinājumā?
M_l_o_n   l_h_e_   l_m_l_e_   
   
Milloin lähdet lomalle?
M______   l_____   l_______   
   
Milloin lähdet lomalle?
_______   ______   ________   
   
Milloin lähdet lomalle?
  Vēl pirms vasaras brīvdienām?
V_e_ä   e_n_n   k_s_l_m_a_   
   
Vielä ennen kesälomaa?
V____   e____   k_________   
   
Vielä ennen kesälomaa?
_____   _____   __________   
   
Vielä ennen kesälomaa?
  Jā, pirms vēl sākas vasaras brīvdienas.
K_l_ä_   v_e_ä   e_n_n   k_i_   k_s_l_m_   a_k_a_   
   
Kyllä, vielä ennen kuin kesäloma alkaa.
K_____   v____   e____   k___   k_______   a_____   
   
Kyllä, vielä ennen kuin kesäloma alkaa.
______   _____   _____   ____   ________   ______   
   
Kyllä, vielä ennen kuin kesäloma alkaa.
 
 
 
 
  Salabo jumtu, pirms sākas ziema!
K_r_a_   k_t_o_   e_n_n   k_i_   t_l_i   t_l_e_   
   
Korjaa katto, ennen kuin talvi tulee.
K_____   k_____   e____   k___   t____   t_____   
   
Korjaa katto, ennen kuin talvi tulee.
______   ______   _____   ____   _____   ______   
   
Korjaa katto, ennen kuin talvi tulee.
  Nomazgā rokas, pirms tu sēdies pie galda!
P_s_   k_t_s_,   e_n_n   k_i_   i_t_u_u_   p_y_ä_n_   
   
Pese kätesi, ennen kuin istuudut pöytään.
P___   k______   e____   k___   i_______   p_______   
   
Pese kätesi, ennen kuin istuudut pöytään.
____   _______   _____   ____   ________   ________   
   
Pese kätesi, ennen kuin istuudut pöytään.
  Aizver logu, pirms tu ej ārā!
S_l_e   i_k_n_   e_n_n   k_i_   m_n_t   u_o_.   
   
Sulje ikkuna ennen kuin menet ulos.
S____   i_____   e____   k___   m____   u____   
   
Sulje ikkuna ennen kuin menet ulos.
_____   ______   _____   ____   _____   _____   
   
Sulje ikkuna ennen kuin menet ulos.
 
 
 
 
  Kad tu nāc mājās?
M_l_o_n   t_l_t   k_t_i_?   
   
Milloin tulet kotiin?
M______   t____   k______   
   
Milloin tulet kotiin?
_______   _____   _______   
   
Milloin tulet kotiin?
  Pēc nodarbībām?
O_e_u_s_n   j_l_e_n_ö_   
   
Opetuksen jälkeenkö?
O________   j_________   
   
Opetuksen jälkeenkö?
_________   __________   
   
Opetuksen jälkeenkö?
  Jā, kad beidzas nodarbības.
K_l_ä_   s_n   j_l_e_n   k_n   o_e_u_   o_   l_p_u_u_.   
   
Kyllä, sen jälkeen kun opetus on loppunut.
K_____   s__   j______   k__   o_____   o_   l________   
   
Kyllä, sen jälkeen kun opetus on loppunut.
______   ___   _______   ___   ______   __   _________   
   
Kyllä, sen jälkeen kun opetus on loppunut.
 
 
 
 
  Pēc nelaimes gadījuma viņš vairs nevarēja strādāt.
O_n_t_o_u_d_n   j_l_e_n   h_n   e_   v_i_u_   t_h_ä   t_i_ä_   
   
Onnettomuuden jälkeen hän ei voinut tehdä töitä.
O____________   j______   h__   e_   v_____   t____   t_____   
   
Onnettomuuden jälkeen hän ei voinut tehdä töitä.
_____________   _______   ___   __   ______   _____   ______   
   
Onnettomuuden jälkeen hän ei voinut tehdä töitä.
  Pēc tam, kad viņš zaudēja darbu, viņš devās uz Ameriku.
M_n_t_t_y_ä_   t_ö_s_,   h_n   m_u_t_   A_e_i_k_a_.   
   
Menetettyään työnsä, hän muutti Amerikkaan.
M___________   t______   h__   m_____   A__________   
   
Menetettyään työnsä, hän muutti Amerikkaan.
____________   _______   ___   ______   ___________   
   
Menetettyään työnsä, hän muutti Amerikkaan.
  Pēc tam, kad viņš bija devies uz Ameriku, viņš kļuva bagāts.
M_n_y_ä_   A_e_i_k_a_,   h_n   r_k_s_u_.   
   
Mentyään Amerikkaan, hän rikastui.
M_______   A__________   h__   r________   
   
Mentyään Amerikkaan, hän rikastui.
________   ___________   ___   _________   
   
Mentyään Amerikkaan, hän rikastui.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Valoda un matemātika

Domāšana un runa iet roku rokā. Tās ietekmē viena otru. Valodnieciskās uzbūve ietekmē mūsu domu uzbūvi. Piemēram, dažām valodām nav nosaukumu cipariem. Runātāji nesaprot ciparu koncepciju. Tātad matemātika un valoda ir savsatpēji saistītas. Gramatiskās un matemātiskās uzbūves bieži vien ir līdzīgas. Daži pētnieki uzskata, ka tās tiek apstrādātas līdzīgi. Tie domā, ka valodas centrs atbild arī par matemātiku. Tas var palīdzēt smadzenēm veikt aprēķinus. Kaut gan pēdējie pētījumi nonākuši pie atšķirīga slēdziena. Tie parāda, ka matemātiku smadzenes apstrādā bez valodas . Pētnieki pētīja trīs vīriešus. Šo pārbaudāmo smadzenes bija ievainotas. Kā rezultātā arī valodu centrs bija bojāts. Vīriešiem bija lielas problēmas ar runāšanu. Tie vairs nevarēja izveidot vienkāršus teikumus. Tāpat arī, tie nesaprata vārdus. Pēc runas pārbaudes, tiem vajadzēja atrisināt matemātiskus uzdevumus. Daži no šiem matemātiskajiem uzdevumiem bija ļoti sarežģīti. Pat tad pārbaudāmie varēja tos atrisināt! Šī pētījuma rezultāti ir ļoti interesanti. Tie pierāda, ka matemātika nav kodēta ar vārdiem. Iespējams, ka valodai un matemātikai ir viens un tas pats pamats. Un abas tiek apstrādātas vienā smadzenes daļā. Bet to nav jātulko tikai vārdos. Varbūt valoda un matemātika arī vienlaicīgi attīstas… Un tās pastāv atsevišķi, kad smadzeņu augšanas process ir beidzies!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
94 [deviņdesmit četri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Saikļi 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)