6 [שש] |
קריאה וכתיבה
|
![]() |
৬ [ছয়] |
||
পড়া এবং লেখা
|
אני קורא / ת.
|
আমি পড়ি ৷
āmi paṛi
|
||
אני קורא / ת אות.
|
আমি একটা অক্ষর পড়ি ৷
āmi ēkaṭā akṣara paṛi
|
||
אני קורא / ת מילה.
|
আমি একটা শব্দ পড়ি ৷
āmi ēkaṭā śabda paṛi
| ||
אני קורא / ת משפט.
|
আমি একটা বাক্য পড়ি ৷
āmi ēkaṭā bākya paṛi
|
||
אני קורא / ת מכתב.
|
আমি একটা চিঠি পড়ি ৷
āmi ēkaṭā ciṭhi paṛi
|
||
אני קורא / ת ספר.
|
আমি একটি বই পড়ি ৷
āmi ēkaṭi ba'i paṛi
| ||
אני קורא / ת.
|
আমি পড়ি ৷
āmi paṛi
|
||
את / ה קורא / ת.
|
তুমি পড় ৷
tumi paṛa
|
||
הוא קורא.
|
সে পড়ে ৷
sē paṛē
| ||
אני כותב / ת.
|
আমি লিখি ৷
āmi likhi
|
||
אני כותב / ת אות.
|
আমি একটা অক্ষর লিখি ৷
āmi ēkaṭā akṣara likhi
|
||
אני כותב / ת מילה.
|
আমি একটা শব্দ লিখি ৷
āmi ēkaṭā śabda likhi
| ||
אני כותב / ת משפט.
|
আমি একটা বাক্য লিখি ৷
āmi ēkaṭā bākya likhi
|
||
אני כותב / ת מכתב.
|
আমি একটা চিঠি লিখি ৷
āmi ēkaṭā ciṭhi likhi
|
||
אני כותב / ת ספר.
|
আমি একটা বই লিখি ৷
āmi ēkaṭā ba'i likhi
| ||
אני כותב / ת.
|
আমি লিখি ৷
āmi likhi
|
||
את / ה כותב / ת.
|
তুমি লেখ ৷
tumi lēkha
|
||
הוא כותב.
|
সে লেখে ৷
sē lēkhē
| ||
אינטרנציונליזמיםהגלובליזציה לא עוצרת עם השפות. את זה רואים נוכח העלייה במספר ה-‘אינטרנציונליזמים’. אינטרנציונליזמים הם מילים הקיימות במספר שפות. ויש למילים את אותה המשמעות או משמעות דומה. ביטוי המילה הוא לרוב דומה. הם צורת הכתיבה של המלים בדרך כלל דומה. הריבוי של אינטרנציונליזמים מעניין. לא אכפת להם מגבולות. לא מגבולות גאוגרפיים. ובמיוחד לא מגבולות שפתיים. יש מילים שמבינים בכל היבשות. המילה Hotelהיא דוגמא טובה לכך. היא קיימת כמעט בכל מקום בעולם. הרבה אינטרנציונליזמים באים מעולם המדע. גם ביטויים טכניים מפיצים את עצמם במהירות ברחבי העולם. לכל האינטרנציונליזמים יש את אותו השורש. הם התפתחו מאותה מילה. אבל רוב האינטרנציונליזמים מבוססים על שאילה. זאת אומרת, המילים פשוט נלקחות משפה אחרת. מעגלים תרבותיים משחקים תפקיד חשוב באימוץ המילה. לכל תרבות יש את המסורות שלה. אז המצאות חדשות לא עובדות בכל מקום. נורמות תרבותיות מחליטות על אימוץ המילים השונות. יש דברים הנמצאים רק בחלקים מסויימים בעולם. דברים אחרים מתפשטים במהירות בכל רחבי העולם. אך רק כשדברים מתפשטים מתפשט גם השם שלהם. בגלל זה אינטרנציונליזמים הם כל כך מעניינים! כשאנחנו מגלים שפות, אנחנו מגלים גם תמיד תרבויות... |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 עברית - בנגלית למתחילים
|