goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > 中文 > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

57 [cinquante-sept]

Chez le médecin

 

57[五十七]@57 [cinquante-sept]
57[五十七]

57 [Wǔshíqī]
看医生

kàn yīshēng

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
J’ai rendez-vous chez le docteur.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai rendez-vous à dix heures.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quel est votre nom ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Veuillez vous asseoir dans la salle d’attente.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Le docteur va arriver.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où êtes-vous assuré(e) ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Que puis-je faire pour vous ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avez-vous mal ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où avez-vous mal ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai toujours mal au dos.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai souvent des maux de tête.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Parfois, j’ai mal au ventre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Enlevez le haut, s’il vous plait !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Veuillez vous allonger sur la table d’examen !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La tension est normale.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je vais vous faire une piqûre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je vous prescris des comprimés.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  J’ai rendez-vous chez le docteur.
我   和   医_   有   一_   预_   。   
w_   h_   y_s_ē_g   y_u_ī_è   y_y_ē_   
我 和 医生 有 一个 预约 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
我   和   医_   有   一_   预_   。   
w_   h_   y______   y______   y_____   
我 和 医生 有 一个 预约 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
_   _   __   _   __   __   _   
__   __   _______   _______   ______   
我 和 医生 有 一个 预约 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
  J’ai rendez-vous à dix heures.
我   有   一_   十_钟_   预_   。   
W_   y_u_ī_è   s_í   d_ǎ_   z_ō_g   d_   y_y_ē_   
我 有 一个 十点钟的 预约 。
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
我   有   一_   十___   预_   。   
W_   y______   s__   d___   z____   d_   y_____   
我 有 一个 十点钟的 预约 。
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
_   _   __   ____   __   _   
__   _______   ___   ____   _____   __   ______   
我 有 一个 十点钟的 预约 。
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
  Quel est votre nom ?
您   叫   什_   名_   ?   
N_n   j_à_   s_é_m_   m_n_z_?   
您 叫 什么 名字 ?
Nín jiào shénme míngzì?
您   叫   什_   名_   ?   
N__   j___   s_____   m______   
您 叫 什么 名字 ?
Nín jiào shénme míngzì?
_   _   __   __   _   
___   ____   ______   _______   
您 叫 什么 名字 ?
Nín jiào shénme míngzì?
 
 
 
 
  Veuillez vous asseoir dans la salle d’attente.
请   您   在   候_室   等_下   。   
Q_n_   n_n   z_i   h_u_h_n   s_ì   d_n_   y_x_à_   
请 您 在 候诊室 等一下 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
请   您   在   候__   等__   。   
Q___   n__   z__   h______   s__   d___   y_____   
请 您 在 候诊室 等一下 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
_   _   _   ___   ___   _   
____   ___   ___   _______   ___   ____   ______   
请 您 在 候诊室 等一下 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
  Le docteur va arriver.
医_   马_   就   来   。   
Y_s_ē_g   m_s_à_g   j_ù   l_i_   
医生 马上 就 来 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
医_   马_   就   来   。   
Y______   m______   j__   l___   
医生 马上 就 来 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
__   __   _   _   _   
_______   _______   ___   ____   
医生 马上 就 来 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
  Où êtes-vous assuré(e) ?
您_   保_   是   哪_的   ?   
N_n   d_   b_o_i_n   s_ì   n_l_   d_?   
您的 保险 是 哪里的 ?
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
您_   保_   是   哪__   ?   
N__   d_   b______   s__   n___   d__   
您的 保险 是 哪里的 ?
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
__   __   _   ___   _   
___   __   _______   ___   ____   ___   
您的 保险 是 哪里的 ?
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
 
 
 
 
  Que puis-je faire pour vous ?
我   能   为   您   做_么   吗   ?   
W_   n_n_   w_i   n_n   z_ò   s_é_m_   m_?   
我 能 为 您 做什么 吗 ?
Wǒ néng wéi nín zuò shénme ma?
我   能   为   您   做__   吗   ?   
W_   n___   w__   n__   z__   s_____   m__   
我 能 为 您 做什么 吗 ?
Wǒ néng wéi nín zuò shénme ma?
_   _   _   _   ___   _   _   
__   ____   ___   ___   ___   ______   ___   
我 能 为 您 做什么 吗 ?
Wǒ néng wéi nín zuò shénme ma?
  Avez-vous mal ?
您   哪_   有   疼_   ?   
N_n   n_   l_   y_u   t_n_t_n_?   
您 哪里 有 疼痛 ?
Nín nǎ li yǒu téngtòng?
您   哪_   有   疼_   ?   
N__   n_   l_   y__   t________   
您 哪里 有 疼痛 ?
Nín nǎ li yǒu téngtòng?
_   __   _   __   _   
___   __   __   ___   _________   
您 哪里 有 疼痛 ?
Nín nǎ li yǒu téngtòng?
  Où avez-vous mal ?
哪_   疼   ?   
N_l_   t_n_?   
哪里 疼 ?
Nǎlǐ téng?
哪_   疼   ?   
N___   t____   
哪里 疼 ?
Nǎlǐ téng?
__   _   _   
____   _____   
哪里 疼 ?
Nǎlǐ téng?
 
 
 
 
  J’ai toujours mal au dos.
我   后_   总   疼   。   
W_   h_u   b_i   z_n_   t_n_.   
我 后背 总 疼 。
Wǒ hòu bèi zǒng téng.
我   后_   总   疼   。   
W_   h__   b__   z___   t____   
我 后背 总 疼 。
Wǒ hòu bèi zǒng téng.
_   __   _   _   _   
__   ___   ___   ____   _____   
我 后背 总 疼 。
Wǒ hòu bèi zǒng téng.
  J’ai souvent des maux de tête.
我   经_   头_   。   
W_   j_n_c_á_g   t_u_ò_g_   
我 经常 头痛 。
Wǒ jīngcháng tóutòng.
我   经_   头_   。   
W_   j________   t_______   
我 经常 头痛 。
Wǒ jīngcháng tóutòng.
_   __   __   _   
__   _________   ________   
我 经常 头痛 。
Wǒ jīngcháng tóutòng.
  Parfois, j’ai mal au ventre.
我   有_候   肚_痛   。   
W_   y_u   s_í_ò_   d_z_   t_n_.   
我 有时候 肚子痛 。
Wǒ yǒu shíhòu dùzi tòng.
我   有__   肚__   。   
W_   y__   s_____   d___   t____   
我 有时候 肚子痛 。
Wǒ yǒu shíhòu dùzi tòng.
_   ___   ___   _   
__   ___   ______   ____   _____   
我 有时候 肚子痛 。
Wǒ yǒu shíhòu dùzi tòng.
 
 
 
 
  Enlevez le haut, s’il vous plait !
请   您   露_   上_   !   
Q_n_   n_n   l_c_ū   s_à_g_h_n_   
请 您 露出 上身 !
Qǐng nín lùchū shàngshēn!
请   您   露_   上_   !   
Q___   n__   l____   s_________   
请 您 露出 上身 !
Qǐng nín lùchū shàngshēn!
_   _   __   __   _   
____   ___   _____   __________   
请 您 露出 上身 !
Qǐng nín lùchū shàngshēn!
  Veuillez vous allonger sur la table d’examen !
请   您   躺   在   诊_上   。   
Q_n_   n_n   t_n_   z_i   z_ě_   c_u_n_s_à_g_   
请 您 躺 在 诊床上 。
Qǐng nín tǎng zài zhěn chuángshàng.
请   您   躺   在   诊__   。   
Q___   n__   t___   z__   z___   c___________   
请 您 躺 在 诊床上 。
Qǐng nín tǎng zài zhěn chuángshàng.
_   _   _   _   ___   _   
____   ___   ____   ___   ____   ____________   
请 您 躺 在 诊床上 。
Qǐng nín tǎng zài zhěn chuángshàng.
  La tension est normale.
血_   是   正_的   。   
X_ě_ā   s_ì   z_è_g_h_n_   d_.   
血压 是 正常的 。
Xiěyā shì zhèngcháng de.
血_   是   正__   。   
X____   s__   z_________   d__   
血压 是 正常的 。
Xiěyā shì zhèngcháng de.
__   _   ___   _   
_____   ___   __________   ___   
血压 是 正常的 。
Xiěyā shì zhèngcháng de.
 
 
 
 
  Je vais vous faire une piqûre.
我   给   您   打   一_   。   
W_   g_i   n_n   d_   y_   z_ē_.   
我 给 您 打 一针 。
Wǒ gěi nín dǎ yī zhēn.
我   给   您   打   一_   。   
W_   g__   n__   d_   y_   z____   
我 给 您 打 一针 。
Wǒ gěi nín dǎ yī zhēn.
_   _   _   _   __   _   
__   ___   ___   __   __   _____   
我 给 您 打 一针 。
Wǒ gěi nín dǎ yī zhēn.
  Je vous prescris des comprimés.
我   给   您   一_   药_   。   
W_   g_i   n_n   y_x_ē   y_o_i_n_   
我 给 您 一些 药片 。
Wǒ gěi nín yīxiē yàopiàn.
我   给   您   一_   药_   。   
W_   g__   n__   y____   y_______   
我 给 您 一些 药片 。
Wǒ gěi nín yīxiē yàopiàn.
_   _   _   __   __   _   
__   ___   ___   _____   ________   
我 给 您 一些 药片 。
Wǒ gěi nín yīxiē yàopiàn.
  Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.
我   给   您   开_   药_,   到   药_   取   药   。   
W_   g_i   n_n   k_i   g_   y_o_ā_g_   d_o   y_o_i_n   q_   y_o_   
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
Wǒ gěi nín kāi gè yàofāng, dào yàodiàn qǔ yào.
我   给   您   开_   药__   到   药_   取   药   。   
W_   g__   n__   k__   g_   y_______   d__   y______   q_   y___   
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
Wǒ gěi nín kāi gè yàofāng, dào yàodiàn qǔ yào.
_   _   _   __   ___   _   __   _   _   _   
__   ___   ___   ___   __   ________   ___   _______   __   ____   
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
Wǒ gěi nín kāi gè yàofāng, dào yàodiàn qǔ yào.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les sentiments aussi parlent différentes langues !

De nombreuses langues différentes sont parlées dans le monde. Il n'existe pas de langue humaine universelle. Mais qu'en est-il de notre mimique ? La langue des émotions est-elle universelle ? Non, là aussi il y a des différences ! On a cru longtemps que tous les hommes exprimaient leurs sentiments de la même manière. On considérait que le langage de la mimique était compréhensible à l'échelle universelle. Charles Darwin croyait que les sentiments étaient vitaux. En conséquence, ils devaient être aussi bien compris d'une culture à l'autre. Mais des études récentes aboutissent à d'autres résultats. Elles montrent que même dans la langue des sentiments, il existe des différences. C'est-à-dire que notre mimique est influencée par notre culture. C'est pourquoi les hommes n'expriment pas leurs sentiments de la même manière dans le monde. Les scientifiques distinguent six émotions primaires. Ce sont la joie, la tristesse, la colère, le dégoût, la peur et la surprise. Mais les Européens ont une autre mimique que les Asiatiques. De même, ils lisent différentes choses sur des visages identiques. Cela a été confirmé par plusieurs expériences. On a montré à des personnes des visages sur un écran d'ordinateur. Les sujets devaient décrire ce qu'ils lisaient sur les visages. Les différents résultats ont plusieurs explications. Les sentiments se voient davantage dans certaines cultures que d'autres. L'intensité de la mimique n'est donc pas comprise partout de la même façon. Les gens portent également attention à d'autres choses dans les différentes cultures. Lorsqu'ils lisent sur les visages, les Asiatiques se concentrent sur les yeux. En revanche les Européens et les Américains regardent aussi la bouche. Mais il y a une expression du visage qui est comprise correctement dans toutes les cultures… C'est un gentil sourire !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
57 [cinquante-sept]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Chez le médecin
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)