goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > slovenščina > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

88 [quatre-vingt-huit]

Passé des modaux 2

 

88 [oseminosemdeset]@88 [quatre-vingt-huit]
88 [oseminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 2

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ma fille ne voulait pas jouer au football.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ils ne voulaient pas aller au lit.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’avait pas le droit de manger de glace.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’avait pas le droit de manger de chocolat.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’avait pas le droit de manger de bonbons.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je pouvais me souhaiter quelque chose.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je pouvais m’acheter une robe.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je pouvais prendre un praliné.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ils avaient la permission de veiller tard.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.
M_j   s_n   s_   n_   h_t_l   i_r_t_   s   p_n_k_.   
   
Moj sin se ni hotel igrati s punčko.
M__   s__   s_   n_   h____   i_____   s   p______   
   
Moj sin se ni hotel igrati s punčko.
___   ___   __   __   _____   ______   _   _______   
   
Moj sin se ni hotel igrati s punčko.
  Ma fille ne voulait pas jouer au football.
M_j_   h_i   n_   h_t_l_   i_r_t_   n_g_m_t_.   
   
Moja hči ni hotela igrati nogometa.
M___   h__   n_   h_____   i_____   n________   
   
Moja hči ni hotela igrati nogometa.
____   ___   __   ______   ______   _________   
   
Moja hči ni hotela igrati nogometa.
  Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
M_j_   ž_n_   n_   h_t_l_   i_r_t_   z   m_n_j   š_h_.   
   
Moja žena ni hotela igrati z menoj šaha.
M___   ž___   n_   h_____   i_____   z   m____   š____   
   
Moja žena ni hotela igrati z menoj šaha.
____   ____   __   ______   ______   _   _____   _____   
   
Moja žena ni hotela igrati z menoj šaha.
 
 
 
 
  Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade.
M_j_   o_r_c_   n_s_   h_t_l_   i_i   n_   s_r_h_d_   
   
Moji otroci niso hoteli iti na sprehod.
M___   o_____   n___   h_____   i__   n_   s_______   
   
Moji otroci niso hoteli iti na sprehod.
____   ______   ____   ______   ___   __   ________   
   
Moji otroci niso hoteli iti na sprehod.
  Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
N_s_   h_t_l_   p_s_r_v_t_   s_b_.   
   
Niso hoteli pospraviti sobe.
N___   h_____   p_________   s____   
   
Niso hoteli pospraviti sobe.
____   ______   __________   _____   
   
Niso hoteli pospraviti sobe.
  Ils ne voulaient pas aller au lit.
N_s_   h_t_l_   i_i   s_a_.   
   
Niso hoteli iti spat.
N___   h_____   i__   s____   
   
Niso hoteli iti spat.
____   ______   ___   _____   
   
Niso hoteli iti spat.
 
 
 
 
  Il n’avait pas le droit de manger de glace.
O_   n_   s_e_   j_s_i   n_b_n_h   s_a_o_e_o_.   
   
On ni smel jesti nobenih sladoledov.
O_   n_   s___   j____   n______   s__________   
   
On ni smel jesti nobenih sladoledov.
__   __   ____   _____   _______   ___________   
   
On ni smel jesti nobenih sladoledov.
  Il n’avait pas le droit de manger de chocolat.
O_   n_   s_e_   j_s_i   n_b_n_   č_k_l_d_.   
   
On ni smel jesti nobene čokolade.
O_   n_   s___   j____   n_____   č________   
   
On ni smel jesti nobene čokolade.
__   __   ____   _____   ______   _________   
   
On ni smel jesti nobene čokolade.
  Il n’avait pas le droit de manger de bonbons.
O_   n_   s_e_   j_s_i   n_b_n_h   b_n_o_o_.   
   
On ni smel jesti nobenih bonbonov.
O_   n_   s___   j____   n______   b________   
   
On ni smel jesti nobenih bonbonov.
__   __   ____   _____   _______   _________   
   
On ni smel jesti nobenih bonbonov.
 
 
 
 
  Je pouvais me souhaiter quelque chose.
L_h_o   s_m   s_   n_k_j   z_ž_l_l_a_.   
   
Lahko sem si nekaj zaželel(a).
L____   s__   s_   n____   z__________   
   
Lahko sem si nekaj zaželel(a).
_____   ___   __   _____   ___________   
   
Lahko sem si nekaj zaželel(a).
  Je pouvais m’acheter une robe.
L_h_o   s_m   s_   k_p_l_a_   o_l_k_.   
   
Lahko sem si kupil(a) obleko.
L____   s__   s_   k_______   o______   
   
Lahko sem si kupil(a) obleko.
_____   ___   __   ________   _______   
   
Lahko sem si kupil(a) obleko.
  Je pouvais prendre un praliné.
L_h_o   s_m   v_e_(_)   e_o   p_a_i_o_   
   
Lahko sem vzel(a) eno pralino.
L____   s__   v______   e__   p_______   
   
Lahko sem vzel(a) eno pralino.
_____   ___   _______   ___   ________   
   
Lahko sem vzel(a) eno pralino.
 
 
 
 
  Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ?
A_i   s_   s_e_(_)   k_d_t_   n_   l_t_l_?   
   
Ali si smel(a) kaditi na letalu?
A__   s_   s______   k_____   n_   l______   
   
Ali si smel(a) kaditi na letalu?
___   __   _______   ______   __   _______   
   
Ali si smel(a) kaditi na letalu?
  Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ?
A_i   s_   s_e_(_)   p_t_   p_v_   v   b_l_i_n_c_?   
   
Ali si smel(a) piti pivo v bolnišnici?
A__   s_   s______   p___   p___   v   b__________   
   
Ali si smel(a) piti pivo v bolnišnici?
___   __   _______   ____   ____   _   ___________   
   
Ali si smel(a) piti pivo v bolnišnici?
  Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ?
A_i   s_   s_e_(_)   i_e_i   v   h_t_l_   s   s_b_   p_a_   
   
Ali si smel(a) imeti v hotelu s sabo psa?
A__   s_   s______   i____   v   h_____   s   s___   p___   
   
Ali si smel(a) imeti v hotelu s sabo psa?
___   __   _______   _____   _   ______   _   ____   ____   
   
Ali si smel(a) imeti v hotelu s sabo psa?
 
 
 
 
  Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
M_d   p_č_t_i_a_i   s_   o_r_c_   s_e_i   d_j_   č_s_   o_t_j_t_   z_n_j_   
   
Med počitnicami so otroci smeli dlje časa ostajati zunaj.
M__   p__________   s_   o_____   s____   d___   č___   o_______   z_____   
   
Med počitnicami so otroci smeli dlje časa ostajati zunaj.
___   ___________   __   ______   _____   ____   ____   ________   ______   
   
Med počitnicami so otroci smeli dlje časa ostajati zunaj.
  Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
S_e_i   s_   s_   d_j_   č_s_   i_r_t_   n_   d_o_i_č_.   
   
Smeli so se dlje časa igrati na dvorišču.
S____   s_   s_   d___   č___   i_____   n_   d________   
   
Smeli so se dlje časa igrati na dvorišču.
_____   __   __   ____   ____   ______   __   _________   
   
Smeli so se dlje časa igrati na dvorišču.
  Ils avaient la permission de veiller tard.
S_e_i   s_   d_j_   č_s_   o_t_j_t_   p_k_n_i_   
   
Smeli so dlje časa ostajati pokonci.
S____   s_   d___   č___   o_______   p_______   
   
Smeli so dlje časa ostajati pokonci.
_____   __   ____   ____   ________   ________   
   
Smeli so dlje časa ostajati pokonci.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les bébés peuvent apprendre des règles de grammaire

Les enfants grandissent très vite. Et ils apprennent aussi très vite ! On n'a pas encore étudié comment les enfants apprennent. Les processus d'apprentissage se déroulent automatiquement. Les enfants ne se rendent pas compte qu'ils apprennent. Pourtant, ils en savent chaque jour un peu plus. Cela se constate aussi pour le langage. Dans les premiers mois, les bébés ne peuvent que crier. A quelques mois, ils disent quelques mots courts. Puis les mots deviennent des phrases. A un moment ou à un autre, les enfants parlent leur langue maternelle. Malheureusement, cela ne fonctionne pas chez les adultes. Pour apprendre, ils ont besoin de livres ou d'autres matériels. Ce n'est qu'ainsi qu'ils peuvent apprendre la grammaire, par exemple. Les bébés apprennent la grammaire dès l'âge de quatre mois ! Des chercheurs ont enseigné des règles de grammaire d'une langue étrangère à des bébés allemands. Pour cela, ils leur passaient des phrases italiennes. Ces phrases contenaient des structures syntaxiques particulières. Les bébés écoutaient ces phrases pendant un quart d'heure environ. Après l'apprentissage, on repassait les phrases aux bébés. Mais cette fois, certaines phrases n'étaient pas correctes. Pendant que les bébés écoutaient les phrases, l'activité de leurs cerveaux était mesurée. Ainsi, les chercheurs pouvaient observer comment le cerveau réagissait aux phrases. Et l'activité cérébrale des bébés variaient selon les phrases ! Bien qu'ils ne les eussent apprises que brièvement, ils enregistraient les fautes. Bien sûr, les bébés ne comprennent pas pourquoi certaines phrases sont fausses. Ils ne se basent que sur les modèles sonores. Mais cela suffit pour apprendre une langue, du moins aux bébés…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
88 [quatre-vingt-huit]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Passé des modaux 2
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)