goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > slovenščina > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

42 [quarante-deux]

La visite de la ville

 

42 [dvainštirideset]@42 [quarante-deux]
42 [dvainštirideset]

Ogled mesta

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que la foire est ouverte le lundi ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que l’exposition est ouverte le mardi ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Le zoo ouvre-t-il le mercredi ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Le musée ouvre-t-il le jeudi ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La galerie ouvre-t-elle le vendredi ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Peut-on photographier ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
L’entrée est-elle payante ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Combien coûte l’entrée ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Y a-t-il une réduction pour les groupes ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Y a-t-il une réduction pour les enfants ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Y a-t-il une réduction pour les étudiants ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quel est ce bâtiment ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
De quand date ce bâtiment ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qui a construit ce bâtiment ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je m’intéresse à l’architecture.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je m’intéresse à l’art.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je m’intéresse à la peinture.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ?
J_   t_ž_i_a   o_   n_d_l_a_   o_p_t_?   
   
Je tržnica ob nedeljah odprta?
J_   t______   o_   n_______   o______   
   
Je tržnica ob nedeljah odprta?
__   _______   __   ________   _______   
   
Je tržnica ob nedeljah odprta?
  Est-ce que la foire est ouverte le lundi ?
J_   s_j_m   o_   p_n_d_l_k_h   o_p_t_   
   
Je sejem ob ponedeljkih odprt?
J_   s____   o_   p__________   o_____   
   
Je sejem ob ponedeljkih odprt?
__   _____   __   ___________   ______   
   
Je sejem ob ponedeljkih odprt?
  Est-ce que l’exposition est ouverte le mardi ?
J_   r_z_t_v_   o_   t_r_i_   o_p_t_?   
   
Je razstava ob torkih odprta?
J_   r_______   o_   t_____   o______   
   
Je razstava ob torkih odprta?
__   ________   __   ______   _______   
   
Je razstava ob torkih odprta?
 
 
 
 
  Le zoo ouvre-t-il le mercredi ?
J_   ž_v_l_k_   v_t   o_   s_e_a_   o_p_t_   
   
Je živalski vrt ob sredah odprt?
J_   ž_______   v__   o_   s_____   o_____   
   
Je živalski vrt ob sredah odprt?
__   ________   ___   __   ______   ______   
   
Je živalski vrt ob sredah odprt?
  Le musée ouvre-t-il le jeudi ?
J_   m_z_j   o_   č_t_t_i_   o_p_t_   
   
Je muzej ob četrtkih odprt?
J_   m____   o_   č_______   o_____   
   
Je muzej ob četrtkih odprt?
__   _____   __   ________   ______   
   
Je muzej ob četrtkih odprt?
  La galerie ouvre-t-elle le vendredi ?
J_   g_l_r_j_   o_   p_t_i_   o_p_t_?   
   
Je galerija ob petkih odprta?
J_   g_______   o_   p_____   o______   
   
Je galerija ob petkih odprta?
__   ________   __   ______   _______   
   
Je galerija ob petkih odprta?
 
 
 
 
  Peut-on photographier ?
S_   s_e   f_t_g_a_i_a_i_   
   
Se sme fotografirati?
S_   s__   f_____________   
   
Se sme fotografirati?
__   ___   ______________   
   
Se sme fotografirati?
  L’entrée est-elle payante ?
J_   t_e_a   p_a_a_i   v_t_p_i_o_   
   
Je treba plačati vstopnino?
J_   t____   p______   v_________   
   
Je treba plačati vstopnino?
__   _____   _______   __________   
   
Je treba plačati vstopnino?
  Combien coûte l’entrée ?
K_l_k_   s_a_e   v_t_p_i_a_   
   
Koliko stane vstopnica?
K_____   s____   v_________   
   
Koliko stane vstopnica?
______   _____   __________   
   
Koliko stane vstopnica?
 
 
 
 
  Y a-t-il une réduction pour les groupes ?
O_s_a_a   p_p_s_   z_   s_u_i_e_   
   
Obstaja popust za skupine?
O______   p_____   z_   s_______   
   
Obstaja popust za skupine?
_______   ______   __   ________   
   
Obstaja popust za skupine?
  Y a-t-il une réduction pour les enfants ?
O_s_a_a   p_p_s_   z_   o_r_k_?   
   
Obstaja popust za otroke?
O______   p_____   z_   o______   
   
Obstaja popust za otroke?
_______   ______   __   _______   
   
Obstaja popust za otroke?
  Y a-t-il une réduction pour les étudiants ?
O_s_a_a   p_p_s_   z_   š_u_e_t_?   
   
Obstaja popust za študente?
O______   p_____   z_   š________   
   
Obstaja popust za študente?
_______   ______   __   _________   
   
Obstaja popust za študente?
 
 
 
 
  Quel est ce bâtiment ?
K_k_n_   z_r_d_a   j_   t_?   
   
Kakšna zgradba je to?
K_____   z______   j_   t__   
   
Kakšna zgradba je to?
______   _______   __   ___   
   
Kakšna zgradba je to?
  De quand date ce bâtiment ?
K_k_   s_a_a   j_   t_   z_r_d_a_   
   
Kako stara je ta zgradba?
K___   s____   j_   t_   z_______   
   
Kako stara je ta zgradba?
____   _____   __   __   ________   
   
Kako stara je ta zgradba?
  Qui a construit ce bâtiment ?
K_o   j_   z_r_d_l   t_   z_r_d_o_   
   
Kdo je zgradil to zgradbo?
K__   j_   z______   t_   z_______   
   
Kdo je zgradil to zgradbo?
___   __   _______   __   ________   
   
Kdo je zgradil to zgradbo?
 
 
 
 
  Je m’intéresse à l’architecture.
Z_n_m_   m_   a_h_t_k_u_a_   (_a_i_a_   s_   z_   a_h_t_k_u_o_)   
   
Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.)
Z_____   m_   a___________   (_______   s_   z_   a____________   
   
Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.)
______   __   ____________   ________   __   __   _____________   
   
Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.)
  Je m’intéresse à l’art.
Z_n_m_   m_   u_e_n_s_.   (_a_i_a_   s_   z_   u_e_n_s_._   
   
Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.)
Z_____   m_   u________   (_______   s_   z_   u_________   
   
Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.)
______   __   _________   ________   __   __   __________   
   
Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.)
  Je m’intéresse à la peinture.
Z_n_m_   m_   s_i_a_s_v_.   (_a_i_a_   s_   z_   s_i_a_s_v_._   
   
Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.)
Z_____   m_   s__________   (_______   s_   z_   s___________   
   
Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.)
______   __   ___________   ________   __   __   ____________   
   
Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.)
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La langue maltaise

De nombreux européens souhaitant améliorer leur anglais voyagent à Malte. Car l'anglais est la langue officielle de cet état insulaire de l'Europe du Sud. Et Malte est très connue pour ses nombreuses écoles de langues. Mais ce n'est pas pour cette raison que ce pays est intéressant pour les linguistes. Ils s'intéressent à Malte pour une autre raison. La république de Malte possède en effet une autre langue officielle : le maltais (ou malti) Cette langue est née d'un dialecte arabe. En conséquence, le malti est la seule langue sémitique d'Europe. Mais la syntaxe et la phonologie sont différentes de l'arabe. Le maltais s'écrit également avec les lettres latines. Cependant l'alphabet contient quelques signes particuliers. Les lettres c et y , elles, sont totalement absentes. Le vocabulaire comporte des éléments issus de nombreuses langues différentes. On compte en plus de l'arabe surtout l'italien et l'anglais. Mais les Phéniciens et les Carthaginois ont aussi influencé la langue. Pour certains chercheurs, le malti est en conséquence une langue créole arabe. Au cours de son histoire, Malte fut occupée par différentes puissances. Elles laissèrent toutes leurs traces sur les îles de Malte, Gozo et Comino. Pendant longtemps, le malti ne fut qu'une langue courante locale. Mais il resta toujours la langue maternelle des ‘vrais’ Maltais. Sa transmission fut également exclusivement orale. Ce n'est qu'au 19ème siècle que l'on commença à écrire dans cette langue. Aujourd'hui, le nombre des locuteurs est évalué à environ 330000. Depuis 2004, Malte est membre de l'Union Européenne. Ainsi le malti est également une des langues officielles de l'Europe. Mais pour les Maltais, la langue fait tout simplement partie de leur culture. Et ils se réjouissent lorsque des étrangers veulent aussi apprendre le malti. Il y a suffisamment d'écoles à Malte pour cela…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
42 [quarante-deux]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La visite de la ville
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)