goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > română > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

88 [quatre-vingt-huit]

Passé des modaux 2

 

88 [optzeci şi opt]@88 [quatre-vingt-huit]
88 [optzeci şi opt]

Trecutul cu verbe modale 2

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ma fille ne voulait pas jouer au football.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ils ne voulaient pas aller au lit.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’avait pas le droit de manger de glace.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’avait pas le droit de manger de chocolat.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’avait pas le droit de manger de bonbons.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je pouvais me souhaiter quelque chose.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je pouvais m’acheter une robe.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je pouvais prendre un praliné.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ils avaient la permission de veiller tard.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.
F_u_   m_u   n_   a   v_u_   s_   s_   j_a_e   c_   p_p_ş_.   
   
Fiul meu nu a vrut să se joace cu păpuşa.
F___   m__   n_   a   v___   s_   s_   j____   c_   p______   
   
Fiul meu nu a vrut să se joace cu păpuşa.
____   ___   __   _   ____   __   __   _____   __   _______   
   
Fiul meu nu a vrut să se joace cu păpuşa.
  Ma fille ne voulait pas jouer au football.
F_i_a   m_a   n_   a   v_u_   s_   j_a_e   f_t_a_   c_   m_n_.   
   
Fiica mea nu a vrut să joace fotbal cu mine.
F____   m__   n_   a   v___   s_   j____   f_____   c_   m____   
   
Fiica mea nu a vrut să joace fotbal cu mine.
_____   ___   __   _   ____   __   _____   ______   __   _____   
   
Fiica mea nu a vrut să joace fotbal cu mine.
  Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
S_ţ_a   m_a   n_   a   v_u_   s_   j_a_e   ş_h   c_   m_n_.   
   
Soţia mea nu a vrut să joace şah cu mine.
S____   m__   n_   a   v___   s_   j____   ş__   c_   m____   
   
Soţia mea nu a vrut să joace şah cu mine.
_____   ___   __   _   ____   __   _____   ___   __   _____   
   
Soţia mea nu a vrut să joace şah cu mine.
 
 
 
 
  Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade.
C_p_i_   m_i   n_   a_   v_u_   s_   s_   p_i_b_.   
   
Copiii mei nu au vrut să se plimbe.
C_____   m__   n_   a_   v___   s_   s_   p______   
   
Copiii mei nu au vrut să se plimbe.
______   ___   __   __   ____   __   __   _______   
   
Copiii mei nu au vrut să se plimbe.
  Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
N_   a_   v_u_   s_   s_r_n_ă   î_   c_m_r_.   
   
Nu au vrut să strângă în cameră.
N_   a_   v___   s_   s______   î_   c______   
   
Nu au vrut să strângă în cameră.
__   __   ____   __   _______   __   _______   
   
Nu au vrut să strângă în cameră.
  Ils ne voulaient pas aller au lit.
N_   a_   v_u_   s_   m_a_g_   î_   p_t_   
   
Nu au vrut să meargă în pat.
N_   a_   v___   s_   m_____   î_   p___   
   
Nu au vrut să meargă în pat.
__   __   ____   __   ______   __   ____   
   
Nu au vrut să meargă în pat.
 
 
 
 
  Il n’avait pas le droit de manger de glace.
N_   a   a_u_   v_i_   s_   m_n_n_e   î_g_e_a_ă_   
   
Nu a avut voie să mănânce îngheţată.
N_   a   a___   v___   s_   m______   î_________   
   
Nu a avut voie să mănânce îngheţată.
__   _   ____   ____   __   _______   __________   
   
Nu a avut voie să mănânce îngheţată.
  Il n’avait pas le droit de manger de chocolat.
N_   a   a_u_   v_i_   s_   m_n_n_e   c_o_o_a_ă_   
   
Nu a avut voie să mănânce ciocolată.
N_   a   a___   v___   s_   m______   c_________   
   
Nu a avut voie să mănânce ciocolată.
__   _   ____   ____   __   _______   __________   
   
Nu a avut voie să mănânce ciocolată.
  Il n’avait pas le droit de manger de bonbons.
N_   a   a_u_   v_i_   s_   m_n_n_e   b_m_o_n_.   
   
Nu a avut voie să mănânce bomboane.
N_   a   a___   v___   s_   m______   b________   
   
Nu a avut voie să mănânce bomboane.
__   _   ____   ____   __   _______   _________   
   
Nu a avut voie să mănânce bomboane.
 
 
 
 
  Je pouvais me souhaiter quelque chose.
A_   a_u_   v_i_   s_-_i   d_r_s_   c_v_.   
   
Am avut voie să-mi doresc ceva.
A_   a___   v___   s____   d_____   c____   
   
Am avut voie să-mi doresc ceva.
__   ____   ____   _____   ______   _____   
   
Am avut voie să-mi doresc ceva.
  Je pouvais m’acheter une robe.
A_   a_u_   v_i_   s_-_i   c_m_ă_   o   r_c_i_.   
   
Am avut voie să-mi cumpăr o rochie.
A_   a___   v___   s____   c_____   o   r______   
   
Am avut voie să-mi cumpăr o rochie.
__   ____   ____   _____   ______   _   _______   
   
Am avut voie să-mi cumpăr o rochie.
  Je pouvais prendre un praliné.
A_   a_u_   v_i_   s_-_i   i_u   o   p_a_i_ă_   
   
Am avut voie să-mi iau o pralină.
A_   a___   v___   s____   i__   o   p_______   
   
Am avut voie să-mi iau o pralină.
__   ____   ____   _____   ___   _   ________   
   
Am avut voie să-mi iau o pralină.
 
 
 
 
  Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ?
A_   a_u_   v_i_   s_   f_m_z_   î_   a_i_n_   
   
Ai avut voie să fumezi în avion?
A_   a___   v___   s_   f_____   î_   a_____   
   
Ai avut voie să fumezi în avion?
__   ____   ____   __   ______   __   ______   
   
Ai avut voie să fumezi în avion?
  Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ?
A_   a_u_   v_i_   s_   b_i   b_r_   î_   s_i_a_?   
   
Ai avut voie să bei bere în spital?
A_   a___   v___   s_   b__   b___   î_   s______   
   
Ai avut voie să bei bere în spital?
__   ____   ____   __   ___   ____   __   _______   
   
Ai avut voie să bei bere în spital?
  Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ?
A_   a_u_   v_i_   s_   i_i   c_i_e_e   c_   t_n_   î_   h_t_l_   
   
Ai avut voie să iei câinele cu tine în hotel?
A_   a___   v___   s_   i__   c______   c_   t___   î_   h_____   
   
Ai avut voie să iei câinele cu tine în hotel?
__   ____   ____   __   ___   _______   __   ____   __   ______   
   
Ai avut voie să iei câinele cu tine în hotel?
 
 
 
 
  Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
Î_   v_c_n_e   c_p_i_   a_e_u   v_i_   s_   s_e_   m_l_   a_a_ă_   
   
În vacanţe copiii aveau voie să stea mult afară.
Î_   v______   c_____   a____   v___   s_   s___   m___   a_____   
   
În vacanţe copiii aveau voie să stea mult afară.
__   _______   ______   _____   ____   __   ____   ____   ______   
   
În vacanţe copiii aveau voie să stea mult afară.
  Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
A_e_u   v_i_   s_   s_   j_a_e   m_l_   î_   c_r_e_   
   
Aveau voie să se joace mult în curte.
A____   v___   s_   s_   j____   m___   î_   c_____   
   
Aveau voie să se joace mult în curte.
_____   ____   __   __   _____   ____   __   ______   
   
Aveau voie să se joace mult în curte.
  Ils avaient la permission de veiller tard.
A_e_u   v_i_   s_   s_e_   t_e_i   p_n_   t_r_i_.   
   
Aveau voie să stea treji până târziu.
A____   v___   s_   s___   t____   p___   t______   
   
Aveau voie să stea treji până târziu.
_____   ____   __   ____   _____   ____   _______   
   
Aveau voie să stea treji până târziu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les bébés peuvent apprendre des règles de grammaire

Les enfants grandissent très vite. Et ils apprennent aussi très vite ! On n'a pas encore étudié comment les enfants apprennent. Les processus d'apprentissage se déroulent automatiquement. Les enfants ne se rendent pas compte qu'ils apprennent. Pourtant, ils en savent chaque jour un peu plus. Cela se constate aussi pour le langage. Dans les premiers mois, les bébés ne peuvent que crier. A quelques mois, ils disent quelques mots courts. Puis les mots deviennent des phrases. A un moment ou à un autre, les enfants parlent leur langue maternelle. Malheureusement, cela ne fonctionne pas chez les adultes. Pour apprendre, ils ont besoin de livres ou d'autres matériels. Ce n'est qu'ainsi qu'ils peuvent apprendre la grammaire, par exemple. Les bébés apprennent la grammaire dès l'âge de quatre mois ! Des chercheurs ont enseigné des règles de grammaire d'une langue étrangère à des bébés allemands. Pour cela, ils leur passaient des phrases italiennes. Ces phrases contenaient des structures syntaxiques particulières. Les bébés écoutaient ces phrases pendant un quart d'heure environ. Après l'apprentissage, on repassait les phrases aux bébés. Mais cette fois, certaines phrases n'étaient pas correctes. Pendant que les bébés écoutaient les phrases, l'activité de leurs cerveaux était mesurée. Ainsi, les chercheurs pouvaient observer comment le cerveau réagissait aux phrases. Et l'activité cérébrale des bébés variaient selon les phrases ! Bien qu'ils ne les eussent apprises que brièvement, ils enregistraient les fautes. Bien sûr, les bébés ne comprennent pas pourquoi certaines phrases sont fausses. Ils ne se basent que sur les modèles sonores. Mais cela suffit pour apprendre une langue, du moins aux bébés…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
88 [quatre-vingt-huit]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Passé des modaux 2
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)