goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > मराठी > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag MR मराठी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

4 [quatre]

A l’école

 

४ [चार]@4 [quatre]
४ [चार]

4 [Cāra]
शाळेत

śāḷēta

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Où sommes-nous ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nous sommes à l’école.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nous avons cours.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ce sont les élèves.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
C’est l’institutrice.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
C’est la classe.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Que faisons-nous ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nous apprenons.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nous apprenons une langue.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’apprends l’anglais.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu apprends l’espagnol.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il apprend l’allemand.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nous apprenons le français.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Vous apprenez l’italien.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ils apprennent le russe.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Apprendre des langues est intéressant.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nous voulons comprendre les gens.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nous voulons parler avec les gens.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Où sommes-nous ?
आ_ण   (_त_त_)   क_ठ_   आ_ो_?   
ā_a_a   (_t_ā_   k_ṭ_ē   ā_ō_a_   
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
आ__   (______   क___   आ____   
ā____   (_____   k____   ā_____   
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
___   _______   ____   _____   
_____   ______   _____   ______   
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
  Nous sommes à l’école.
आ_ण   स_्_   /   आ_्_ी   स_्_   (_त_त_)   श_ळ_त   आ_ो_.   
Ā_a_a   s_r_a_   ā_h_   s_r_a   (_t_ā_   ś_ḷ_t_   ā_ō_a_   
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
आ__   स___   /   आ____   स___   (______   श____   आ____   
Ā____   s_____   ā___   s____   (_____   ś_____   ā_____   
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
___   ____   _   _____   ____   _______   _____   _____   
_____   ______   ____   _____   ______   ______   ______   
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
  Nous avons cours.
आ_्_ा_ा   श_ळ_   आ_े_   
Ā_h_l_   ś_ḷ_   ā_ē_   
आम्हाला शाळा आहे.
Āmhālā śāḷā āhē.
आ______   श___   आ___   
Ā_____   ś___   ā___   
आम्हाला शाळा आहे.
Āmhālā śāḷā āhē.
_______   ____   ____   
______   ____   ____   
आम्हाला शाळा आहे.
Āmhālā śāḷā āhē.
 
 
 
 
  Ce sont les élèves.
त_   श_ळ_त_ल   म_ल_   आ_े_.   
T_   ś_ḷ_t_l_   m_l_   ā_ē_a_   
ती शाळेतील मुले आहेत.
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
त_   श______   म___   आ____   
T_   ś_______   m___   ā_____   
ती शाळेतील मुले आहेत.
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
__   _______   ____   _____   
__   ________   ____   ______   
ती शाळेतील मुले आहेत.
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
  C’est l’institutrice.
त_   श_क_ष_   /   त_   श_क_ष_क_   आ_े_   
T_   ś_k_a_a_   t_   ś_k_i_ā   ā_ē_   
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
त_   श_____   /   त_   श_______   आ___   
T_   ś_______   t_   ś______   ā___   
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
__   ______   _   __   ________   ____   
__   ________   __   _______   ____   
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
  C’est la classe.
त_   श_ळ_च_   व_्_   आ_े_   
T_   ś_ḷ_c_   v_r_a   ā_ē_   
तो शाळेचा वर्ग आहे.
Tō śāḷēcā varga āhē.
त_   श_____   व___   आ___   
T_   ś_____   v____   ā___   
तो शाळेचा वर्ग आहे.
Tō śāḷēcā varga āhē.
__   ______   ____   ____   
__   ______   _____   ____   
तो शाळेचा वर्ग आहे.
Tō śāḷēcā varga āhē.
 
 
 
 
  Que faisons-nous ?
आ_्_ी   क_य   क_त   आ_ो_?   
Ā_h_   k_y_   k_r_t_   ā_ō_a_   
आम्ही काय करत आहोत?
Āmhī kāya karata āhōta?
आ____   क__   क__   आ____   
Ā___   k___   k_____   ā_____   
आम्ही काय करत आहोत?
Āmhī kāya karata āhōta?
_____   ___   ___   _____   
____   ____   ______   ______   
आम्ही काय करत आहोत?
Āmhī kāya karata āhōta?
  Nous apprenons.
आ_्_ी   श_क_   आ_ो_.   
Ā_h_   ś_k_t_   ā_ō_a_   
आम्ही शिकत आहोत.
Āmhī śikata āhōta.
आ____   श___   आ____   
Ā___   ś_____   ā_____   
आम्ही शिकत आहोत.
Āmhī śikata āhōta.
_____   ____   _____   
____   ______   ______   
आम्ही शिकत आहोत.
Āmhī śikata āhōta.
  Nous apprenons une langue.
आ_्_ी   ए_   भ_ष_   श_क_   आ_ो_.   
Ā_h_   ē_a   b_ā_ā   ś_k_t_   ā_ō_a_   
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
Āmhī ēka bhāṣā śikata āhōta.
आ____   ए_   भ___   श___   आ____   
Ā___   ē__   b____   ś_____   ā_____   
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
Āmhī ēka bhāṣā śikata āhōta.
_____   __   ____   ____   _____   
____   ___   _____   ______   ______   
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
Āmhī ēka bhāṣā śikata āhōta.
 
 
 
 
  J’apprends l’anglais.
म_   इ_ग_र_ी   श_क_   आ_े_   
M_   i_g_a_ī   ś_k_t_   ā_ē_   
मी इंग्रजी शिकत आहे.
Mī iṅgrajī śikata āhē.
म_   इ______   श___   आ___   
M_   i______   ś_____   ā___   
मी इंग्रजी शिकत आहे.
Mī iṅgrajī śikata āhē.
__   _______   ____   ____   
__   _______   ______   ____   
मी इंग्रजी शिकत आहे.
Mī iṅgrajī śikata āhē.
  Tu apprends l’espagnol.
त_   स_प_न_श   श_क_   आ_े_.   
T_   s_ĕ_i_a   ś_k_t_   ā_ē_a_   
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
Tū spĕniśa śikata āhēsa.
त_   स______   श___   आ____   
T_   s______   ś_____   ā_____   
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
Tū spĕniśa śikata āhēsa.
__   _______   ____   _____   
__   _______   ______   ______   
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
Tū spĕniśa śikata āhēsa.
  Il apprend l’allemand.
त_   ज_्_न   श_क_   आ_े_   
T_   j_r_a_a   ś_k_t_   ā_ē_   
तो जर्मन शिकत आहे.
Tō jarmana śikata āhē.
त_   ज____   श___   आ___   
T_   j______   ś_____   ā___   
तो जर्मन शिकत आहे.
Tō jarmana śikata āhē.
__   _____   ____   ____   
__   _______   ______   ____   
तो जर्मन शिकत आहे.
Tō jarmana śikata āhē.
 
 
 
 
  Nous apprenons le français.
आ_्_ी   फ_र_ं_   श_क_   आ_ो_.   
Ā_h_   p_r_n_c_   ś_k_t_   ā_ō_a_   
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
Āmhī phrēn̄ca śikata āhōta.
आ____   फ_____   श___   आ____   
Ā___   p_______   ś_____   ā_____   
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
Āmhī phrēn̄ca śikata āhōta.
_____   ______   ____   _____   
____   ________   ______   ______   
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
Āmhī phrēn̄ca śikata āhōta.
  Vous apprenez l’italien.
त_म_ह_   स_्_ज_   इ_ा_ि_न   श_क_   आ_ा_.   
T_m_ī   s_r_a_a_a   i_ā_i_a_a   ś_k_t_   ā_ā_a_   
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
Tumhī sarvajaṇa iṭāliyana śikata āhāta.
त_____   स_____   इ______   श___   आ____   
T____   s________   i________   ś_____   ā_____   
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
Tumhī sarvajaṇa iṭāliyana śikata āhāta.
______   ______   _______   ____   _____   
_____   _________   _________   ______   ______   
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
Tumhī sarvajaṇa iṭāliyana śikata āhāta.
  Ils apprennent le russe.
त_   र_ि_न   श_क_   आ_े_.   
T_   r_ś_y_n_   ś_k_t_   ā_ē_a_   
ते रशियन शिकत आहेत.
Tē raśiyana śikata āhēta.
त_   र____   श___   आ____   
T_   r_______   ś_____   ā_____   
ते रशियन शिकत आहेत.
Tē raśiyana śikata āhēta.
__   _____   ____   _____   
__   ________   ______   ______   
ते रशियन शिकत आहेत.
Tē raśiyana śikata āhēta.
 
 
 
 
  Apprendre des langues est intéressant.
भ_ष_   श_क_े   म_ो_ं_क   आ_े_   
B_ā_ā   ś_k_ṇ_   m_n_r_n_j_k_   ā_ē_   
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
Bhāṣā śikaṇē manōran̄jaka āhē.
भ___   श____   म______   आ___   
B____   ś_____   m___________   ā___   
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
Bhāṣā śikaṇē manōran̄jaka āhē.
____   _____   _______   ____   
_____   ______   ____________   ____   
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
Bhāṣā śikaṇē manōran̄jaka āhē.
  Nous voulons comprendre les gens.
आ_्_ा_ा   ल_क_ी_न   स_ज_न   घ_य_य_े   आ_े_   
Ā_h_l_   l_k_j_v_n_   s_m_j_n_   g_y_y_c_   ā_ē_   
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
Āmhālā lōkajīvana samajūna ghyāyacē āhē.
आ______   ल______   स____   घ______   आ___   
Ā_____   l_________   s_______   g_______   ā___   
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
Āmhālā lōkajīvana samajūna ghyāyacē āhē.
_______   _______   _____   _______   ____   
______   __________   ________   ________   ____   
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
Āmhālā lōkajīvana samajūna ghyāyacē āhē.
  Nous voulons parler avec les gens.
आ_्_ा_ा   ल_क_ं_ी   ब_ल_य_े   आ_े_   
Ā_h_l_   l_k_n_ī   b_l_y_c_   ā_ē_   
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
Āmhālā lōkānśī bōlāyacē āhē.
आ______   ल______   ब______   आ___   
Ā_____   l______   b_______   ā___   
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
Āmhālā lōkānśī bōlāyacē āhē.
_______   _______   _______   ____   
______   _______   ________   ____   
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
Āmhālā lōkānśī bōlāyacē āhē.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les internationalismes

La mondialisation ne s'arrête pas à la porte de la langue. L'augmentation des internationalismes le montre clairement. Les internationalismes sont les mots qui existent dans plusieurs langues. Ces mots ont un sens identique ou semblable. La prononciation est souvent la même. L'orthographe est également souvent très proche. Ce qui est intéressant, c'est la propagation des internationalismes. Elle ne tient pas compte des frontières. Ni des frontières géographiques. Ni des frontières linguistiques. Il existe des mots qui sont compris sur chaque continent. Le mot hotel en est un bel exemple. Il existe presque partout dans le monde. De nombreux internationalismes sont issus de la science. Les termes techniques se propagent également rapidement et sur tout le globe. Les internationalismes anciens ont une racine commune. Ils se sont développés à partir d'un même mot. Pourtant ils sont le plus souvent basés sur un emprunt. C'est-à-dire que des mots sont purement et simplement intégrés dans d'autres langues. Lors de cet emprunt, les cercles culturels jouent un rôle important. Chaque civilisation a ses propres traditions. C'est pourquoi les nouvelles inventions ne s'imposent pas toujours partout. Les normes culturelles décident quelles choses seront adoptées. Certaines choses n'existent que dans certaines parties du monde. D'autres se répandent très vite dans le monde entier. Mais c'est seulement lorsque les choses se répandent que leurs noms se répandent aussi. C'est ce qui rend les internationalismes si passionnants ! En découvrant des langues, on découvre aussi toujours des cultures…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
4 [quatre]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
A l’école
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)