goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > македонски > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag MK македонски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

32 [trente-deux]

Au restaurant 4

 

32 [триесет и два]@32 [trente-deux]
32 [триесет и два]

32 [triyesyet i dva]
Во ресторан 4

Vo ryestoran 4

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Une portion de frites avec du ketchup.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Et deux avec de la mayonnaise.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Et trois saucisses grillées avec de la moutarde.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qu’est ce que vous avez comme légumes ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avez-vous des haricots ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avez-vous du chou-fleur ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’aime bien le maïs.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’aime bien le concombre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’aime bien les tomates.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Aimez-vous aussi le poireau ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Aimez-vous aussi la choucroute ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Aimez-vous aussi les lentilles ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Aimes-tu aussi les carottes ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Aimes-tu aussi les brocolis ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Aimes-tu aussi le poivron ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je n’aime pas les oignons.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je n’aime pas les olives.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je n’aime pas les champignons.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Une portion de frites avec du ketchup.
Е_н_   п_р_и_а   п_м_р_т   с_   к_ч_п_   
Y_d_a   p_r_z_ј_   p_m_r_t   s_   k_e_h_p_   
Една порција помфрит со кечап.
Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
Е___   п______   п______   с_   к_____   
Y____   p_______   p______   s_   k_______   
Една порција помфрит со кечап.
Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
____   _______   _______   __   ______   
_____   ________   _______   __   ________   
Една порција помфрит со кечап.
Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
  Et deux avec de la mayonnaise.
И   д_е   с_   м_ј_н_з_   
I   d_y_   s_   m_ј_n_e_.   
И две со мајонез.
I dvye so maјonyez.
И   д__   с_   м_______   
I   d___   s_   m________   
И две со мајонез.
I dvye so maјonyez.
_   ___   __   ________   
_   ____   __   _________   
И две со мајонез.
I dvye so maјonyez.
  Et trois saucisses grillées avec de la moutarde.
И   т_и   п_р_и_   с_   п_ж_н   к_л_а_   с_   с_н_.   
I   t_i   p_r_z_i   s_   p_ʐ_e_   k_l_a_   s_   s_e_f_   
И три порции со пржен колбас со сенф.
I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
И   т__   п_____   с_   п____   к_____   с_   с____   
I   t__   p______   s_   p_____   k_____   s_   s_____   
И три порции со пржен колбас со сенф.
I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
_   ___   ______   __   _____   ______   __   _____   
_   ___   _______   __   ______   ______   __   ______   
И три порции со пржен колбас со сенф.
I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
 
 
 
 
  Qu’est ce que vous avez comme légumes ?
К_к_в   з_л_н_у_   и_а_е_   
K_k_v   z_e_y_n_h_o_   i_a_y_?   
Каков зеленчук имате?
Kakov zyelyenchook imatye?
К____   з_______   и_____   
K____   z___________   i______   
Каков зеленчук имате?
Kakov zyelyenchook imatye?
_____   ________   ______   
_____   ____________   _______   
Каков зеленчук имате?
Kakov zyelyenchook imatye?
  Avez-vous des haricots ?
И_а_е   л_   г_а_?   
I_a_y_   l_   g_r_v_   
Имате ли грав?
Imatye li gurav?
И____   л_   г____   
I_____   l_   g_____   
Имате ли грав?
Imatye li gurav?
_____   __   _____   
______   __   ______   
Имате ли грав?
Imatye li gurav?
  Avez-vous du chou-fleur ?
И_а_е   л_   к_р_и_л_   
I_a_y_   l_   k_r_i_l_   
Имате ли карфиол?
Imatye li karfiol?
И____   л_   к_______   
I_____   l_   k_______   
Имате ли карфиол?
Imatye li karfiol?
_____   __   ________   
______   __   ________   
Имате ли карфиол?
Imatye li karfiol?
 
 
 
 
  J’aime bien le maïs.
Ј_с   с_   з_д_в_л_т_о   ј_д_м   п_е_к_.   
Ј_s   s_   z_d_v_l_t_o   ј_d_m   p_h_e_k_.   
Јас со задоволство јадам пченка.
Јas so zadovolstvo јadam pchyenka.
Ј__   с_   з__________   ј____   п______   
Ј__   s_   z__________   ј____   p________   
Јас со задоволство јадам пченка.
Јas so zadovolstvo јadam pchyenka.
___   __   ___________   _____   _______   
___   __   ___________   _____   _________   
Јас со задоволство јадам пченка.
Јas so zadovolstvo јadam pchyenka.
  J’aime bien le concombre.
Ј_с   с_к_м   д_   ј_д_м   к_а_т_в_ц_.   
Ј_s   s_k_m   d_   ј_d_m   k_a_t_v_t_i_   
Јас сакам да јадам краставици.
Јas sakam da јadam krastavitzi.
Ј__   с____   д_   ј____   к__________   
Ј__   s____   d_   ј____   k___________   
Јас сакам да јадам краставици.
Јas sakam da јadam krastavitzi.
___   _____   __   _____   ___________   
___   _____   __   _____   ____________   
Јас сакам да јадам краставици.
Јas sakam da јadam krastavitzi.
  J’aime bien les tomates.
Ј_с   с_к_м   д_   ј_д_м   д_м_т_.   
Ј_s   s_k_m   d_   ј_d_m   d_m_t_.   
Јас сакам да јадам домати.
Јas sakam da јadam domati.
Ј__   с____   д_   ј____   д______   
Ј__   s____   d_   ј____   d______   
Јас сакам да јадам домати.
Јas sakam da јadam domati.
___   _____   __   _____   _______   
___   _____   __   _____   _______   
Јас сакам да јадам домати.
Јas sakam da јadam domati.
 
 
 
 
  Aimez-vous aussi le poireau ?
С_к_т_   л_   д_   ј_д_т_   и_т_   т_к_   и   м_а_   к_о_и_?   
S_k_t_e   l_   d_   ј_d_e_y_   i_t_   t_k_   i   m_a_   k_o_i_   ?   
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид?
Sakatye li da јadyetye isto taka i mlad kromid ?
С_____   л_   д_   ј_____   и___   т___   и   м___   к______   
S______   l_   d_   ј_______   i___   t___   i   m___   k_____   ?   
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид?
Sakatye li da јadyetye isto taka i mlad kromid ?
______   __   __   ______   ____   ____   _   ____   _______   
_______   __   __   ________   ____   ____   _   ____   ______   _   
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид?
Sakatye li da јadyetye isto taka i mlad kromid ?
  Aimez-vous aussi la choucroute ?
С_к_т_   л_   д_   ј_д_т_   и_т_   т_к_   и   к_с_л_   з_л_а_   
S_k_t_e   l_   d_   ј_d_e_y_   i_t_   t_k_   i   k_s_e_a   z_e_k_?   
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка?
Sakatye li da јadyetye isto taka i kisyela zyelka?
С_____   л_   д_   ј_____   и___   т___   и   к_____   з_____   
S______   l_   d_   ј_______   i___   t___   i   k______   z______   
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка?
Sakatye li da јadyetye isto taka i kisyela zyelka?
______   __   __   ______   ____   ____   _   ______   ______   
_______   __   __   ________   ____   ____   _   _______   _______   
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка?
Sakatye li da јadyetye isto taka i kisyela zyelka?
  Aimez-vous aussi les lentilles ?
С_к_т_   л_   д_   ј_д_т_   и_т_   т_к_   и   л_ќ_?   
S_k_t_e   l_   d_   ј_d_e_y_   i_t_   t_k_   i   l_e_j_?   
Сакате ли да јадете исто така и леќа?
Sakatye li da јadyetye isto taka i lyekja?
С_____   л_   д_   ј_____   и___   т___   и   л____   
S______   l_   d_   ј_______   i___   t___   i   l______   
Сакате ли да јадете исто така и леќа?
Sakatye li da јadyetye isto taka i lyekja?
______   __   __   ______   ____   ____   _   _____   
_______   __   __   ________   ____   ____   _   _______   
Сакате ли да јадете исто така и леќа?
Sakatye li da јadyetye isto taka i lyekja?
 
 
 
 
  Aimes-tu aussi les carottes ?
Ј_д_ш   л_   и_т_   т_к_   с_   з_д_в_л_т_о   и   м_р_о_и_   
Ј_d_e_h   l_   i_t_   t_k_   s_   z_d_v_l_t_o   i   m_r_o_i_   
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови?
Јadyesh li isto taka so zadovolstvo i morkovi?
Ј____   л_   и___   т___   с_   з__________   и   м_______   
Ј______   l_   i___   t___   s_   z__________   i   m_______   
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови?
Јadyesh li isto taka so zadovolstvo i morkovi?
_____   __   ____   ____   __   ___________   _   ________   
_______   __   ____   ____   __   ___________   _   ________   
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови?
Јadyesh li isto taka so zadovolstvo i morkovi?
  Aimes-tu aussi les brocolis ?
Ј_д_ш   л_   и_т_   т_к_   р_д_   и   б_о_о_и_   
Ј_d_e_h   l_   i_t_   t_k_   r_d_   i   b_o_o_i_   
Јадеш ли исто така радо и броколи?
Јadyesh li isto taka rado i brokoli?
Ј____   л_   и___   т___   р___   и   б_______   
Ј______   l_   i___   t___   r___   i   b_______   
Јадеш ли исто така радо и броколи?
Јadyesh li isto taka rado i brokoli?
_____   __   ____   ____   ____   _   ________   
_______   __   ____   ____   ____   _   ________   
Јадеш ли исто така радо и броколи?
Јadyesh li isto taka rado i brokoli?
  Aimes-tu aussi le poivron ?
О_о_а_а_   л_   д_   ј_д_ш   и_т_   т_к_   и   п_п_р_и_   
O_o_a_a_h   l_   d_   ј_d_e_h   i_t_   t_k_   i   p_p_e_k_?   
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки?
Oboʐavash li da јadyesh isto taka i pipyerki?
О_______   л_   д_   ј____   и___   т___   и   п_______   
O________   l_   d_   ј______   i___   t___   i   p________   
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки?
Oboʐavash li da јadyesh isto taka i pipyerki?
________   __   __   _____   ____   ____   _   ________   
_________   __   __   _______   ____   ____   _   _________   
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки?
Oboʐavash li da јadyesh isto taka i pipyerki?
 
 
 
 
  Je n’aime pas les oignons.
Ј_с   н_   с_к_м   к_о_и_.   
Ј_s   n_e   s_k_m   k_o_i_.   
Јас не сакам кромид.
Јas nye sakam kromid.
Ј__   н_   с____   к______   
Ј__   n__   s____   k______   
Јас не сакам кромид.
Јas nye sakam kromid.
___   __   _____   _______   
___   ___   _____   _______   
Јас не сакам кромид.
Јas nye sakam kromid.
  Je n’aime pas les olives.
Ј_с   н_   с_к_м   м_с_и_к_.   
Ј_s   n_e   s_k_m   m_s_i_k_.   
Јас не сакам маслинки.
Јas nye sakam maslinki.
Ј__   н_   с____   м________   
Ј__   n__   s____   m________   
Јас не сакам маслинки.
Јas nye sakam maslinki.
___   __   _____   _________   
___   ___   _____   _________   
Јас не сакам маслинки.
Јas nye sakam maslinki.
  Je n’aime pas les champignons.
Ј_с   н_   с_к_м   п_ч_р_и_   
Ј_s   n_e   s_k_m   p_e_h_o_k_.   
Јас не сакам печурки.
Јas nye sakam pyechoorki.
Ј__   н_   с____   п_______   
Ј__   n__   s____   p__________   
Јас не сакам печурки.
Јas nye sakam pyechoorki.
___   __   _____   ________   
___   ___   _____   ___________   
Јас не сакам печурки.
Јas nye sakam pyechoorki.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les bébés lisent sur les lèvres !

Lorsque les bébés apprennent à parler, ils regardent la bouche de leurs parents. C'est ce qu'ont découvert des chercheurs en psychologie génétique. A l'âge d'environ 6 mois, les bébés commencent à lire sur les lèvres. Ils apprennent ainsi quelle forme ils doivent donner à leur bouche pour produire des sons. A l'âge d'un an, les bébés comprennent déjà quelques mots. A partir de cet âge, ils regardent à nouveau les gens dans les yeux. Ils obtiennent ainsi beaucoup d'informations. Ils reconnaissent à l'expression des yeux si leurs parents sont heureux ou tristes. Ils apprennent ainsi à connaître le mode des sentiments. Cela devient intéressant lorsqu'on leur parle dans une langue étrangère. Les bébés recommencent alors à lire sur les lèvres. Ils apprennent ainsi à produire aussi des sons étrangers. C'est pourquoi on devrait toujours regarder les bébés lorsqu'on leur parle. D'autre part, les bébés ont besoin du dialogue pour développer leur langue. En effet les parents répètent très souvent ce que disent les bébés. Ainsi, les bébés ont un retour sur leurs paroles. C'est très important pour les petits enfants. Ils savent alors qu'on les comprend. Cette confirmation motive les bébés. Ils continuent à éprouver du plaisir à apprendre à parler. Il ne suffit donc pas de passer des enregistrements audio aux bébés. Des études prouvent que les bébés savent vraiment lire sur les lèvres. Dans des expériences, on a montré des vidéos à de petits enfants sans son. Il s'agissait de vidéos dans la langue maternelle des bébés et en langue étrangère. Les bébés ont regardé les vidéos dans leur propre langue plus longtemps. Ils étaient aussi nettement plus attentifs. Mais les premiers mots des bébés sont les mêmes dans le monde entier. Maman et Papa, c'est facile à dire dans toutes les langues !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
32 [trente-deux]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Au restaurant 4
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)