goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > 日本語 > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

75 [soixante-quinze]

argumenter qc. 1

 

75 [七十五]@75 [soixante-quinze]
75 [七十五]

75 [Shichijūgo]
何かを理由付ける 1

nanika o riyū tsukeru 1

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi ne venez-vous pas ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Le temps est trop mauvais.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne viens pas parce que le temps est trop mauvais.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi ne vient-il pas ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’est pas invité.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il ne vient pas parce qu’il n’est pas invité.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi ne viens-tu pas ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je n’ai pas le temps.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne viens pas parce que je n’ai pas le temps.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi ne restes-tu pas ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je dois encore travailler.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne reste pas parce que je dois encore travailler.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi partez-vous déjà ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je suis fatigué.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je pars déjà parce que je suis fatigué.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi partez-vous déjà ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il est déjà tard.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je pars déjà parce qu’il est déjà tard.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Pourquoi ne venez-vous pas ?
あ_た_   な_   来_い_   で_   か   ?   
a_a_a   w_   n_z_   k_n_i   n_d_s_   k_?   
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
あ___   な_   来___   で_   か   ?   
a____   w_   n___   k____   n_____   k__   
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
____   __   ____   __   _   _   
_____   __   ____   _____   ______   ___   
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
  Le temps est trop mauvais.
天_が   悪_ぎ_   の_   。   
t_n_i   g_   w_r_   s_g_r_n_d_.   
天気が 悪すぎる ので 。
tenki ga waru sugirunode.
天__   悪___   の_   。   
t____   g_   w___   s__________   
天気が 悪すぎる ので 。
tenki ga waru sugirunode.
___   ____   __   _   
_____   __   ____   ___________   
天気が 悪すぎる ので 。
tenki ga waru sugirunode.
  Je ne viens pas parce que le temps est trop mauvais.
天_が   悪_   の_   行_ま_ん   。   
t_n_i   g_   w_r_i_o_e   i_i_a_e_.   
天気が 悪い ので 行きません 。
tenki ga waruinode ikimasen.
天__   悪_   の_   行____   。   
t____   g_   w________   i________   
天気が 悪い ので 行きません 。
tenki ga waruinode ikimasen.
___   __   __   _____   _   
_____   __   _________   _________   
天気が 悪い ので 行きません 。
tenki ga waruinode ikimasen.
 
 
 
 
  Pourquoi ne vient-il pas ?
彼_   な_   来_い_   で_   か   ?   
k_r_   w_   n_z_   k_n_i   n_d_s_   k_?   
彼は なぜ 来ないの です か ?
kare wa naze konai nodesu ka?
彼_   な_   来___   で_   か   ?   
k___   w_   n___   k____   n_____   k__   
彼は なぜ 来ないの です か ?
kare wa naze konai nodesu ka?
__   __   ____   __   _   _   
____   __   ____   _____   ______   ___   
彼は なぜ 来ないの です か ?
kare wa naze konai nodesu ka?
  Il n’est pas invité.
彼_   招_   さ_て   い_い   の_   。   
k_r_   w_   s_ō_a_   s_   r_t_   i_a_n_d_.   
彼は 招待 されて いない ので 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
彼_   招_   さ__   い__   の_   。   
k___   w_   s_____   s_   r___   i________   
彼は 招待 されて いない ので 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
__   __   ___   ___   __   _   
____   __   ______   __   ____   _________   
彼は 招待 されて いない ので 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
  Il ne vient pas parce qu’il n’est pas invité.
彼_   招_   さ_て   な_   の_   来_せ_   。   
k_r_   w_   s_ō_a_   s_   r_   t_n_i_o_e   k_m_s_n_   
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
彼_   招_   さ__   な_   の_   来___   。   
k___   w_   s_____   s_   r_   t________   k_______   
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
__   __   ___   __   __   ____   _   
____   __   ______   __   __   _________   ________   
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
 
 
 
 
  Pourquoi ne viens-tu pas ?
あ_た_   な_   来_い_   で_   か   ?   
a_a_a   w_   n_z_   k_n_i   n_d_s_   k_?   
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
あ___   な_   来___   で_   か   ?   
a____   w_   n___   k____   n_____   k__   
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
____   __   ____   __   _   _   
_____   __   ____   _____   ______   ___   
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
  Je n’ai pas le temps.
時_が   な_   の_   。   
j_k_n   g_   n_i_o_e_   
時間が ない ので 。
jikan ga nainode.
時__   な_   の_   。   
j____   g_   n_______   
時間が ない ので 。
jikan ga nainode.
___   __   __   _   
_____   __   ________   
時間が ない ので 。
jikan ga nainode.
  Je ne viens pas parce que je n’ai pas le temps.
時_が   な_   の_   、   行_ま_ん   。   
j_k_n   g_   n_i_o_e_   i_i_a_e_.   
時間が ない ので 、 行きません 。
jikan ga nainode, ikimasen.
時__   な_   の_   、   行____   。   
j____   g_   n_______   i________   
時間が ない ので 、 行きません 。
jikan ga nainode, ikimasen.
___   __   __   _   _____   _   
_____   __   ________   _________   
時間が ない ので 、 行きません 。
jikan ga nainode, ikimasen.
 
 
 
 
  Pourquoi ne restes-tu pas ?
な_   あ_た_   残_な_の   で_   か   ?   
n_z_   a_a_a   w_   n_k_r_n_i   n_d_s_   k_?   
なぜ あなたは 残らないの です か ?
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
な_   あ___   残____   で_   か   ?   
n___   a____   w_   n________   n_____   k__   
なぜ あなたは 残らないの です か ?
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
__   ____   _____   __   _   _   
____   _____   __   _________   ______   ___   
なぜ あなたは 残らないの です か ?
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
  Je dois encore travailler.
ま_   仕_が   あ_   の_   。   
m_d_   s_i_o_o   g_   a_u   n_d_.   
まだ 仕事が ある ので 。
mada shigoto ga aru node.
ま_   仕__   あ_   の_   。   
m___   s______   g_   a__   n____   
まだ 仕事が ある ので 。
mada shigoto ga aru node.
__   ___   __   __   _   
____   _______   __   ___   _____   
まだ 仕事が ある ので 。
mada shigoto ga aru node.
  Je ne reste pas parce que je dois encore travailler.
ま_   仕_が   あ_の_   、   残_ま_ん   。   
m_d_   s_i_o_o   g_   a_u   n_d_,   n_k_r_m_s_n_   
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
ま_   仕__   あ___   、   残____   。   
m___   s______   g_   a__   n____   n___________   
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
__   ___   ____   _   _____   _   
____   _______   __   ___   _____   ____________   
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
 
 
 
 
  Pourquoi partez-vous déjà ?
あ_た_   な_   も_   帰_の   で_   か   ?   
a_a_a   w_   n_z_   m_   k_e_u   n_d_s_   k_?   
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
あ___   な_   も_   帰__   で_   か   ?   
a____   w_   n___   m_   k____   n_____   k__   
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
____   __   __   ___   __   _   _   
_____   __   ____   __   _____   ______   ___   
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
  Je suis fatigué.
眠_   の_   。   
n_m_i_o_e_   
眠い ので 。
nemuinode.
眠_   の_   。   
n_________   
眠い ので 。
nemuinode.
__   __   _   
__________   
眠い ので 。
nemuinode.
  Je pars déjà parce que je suis fatigué.
眠_   の_   、   帰_ま_   。   
n_m_i_o_e_   k_e_i_a_u_   
眠い ので 、 帰ります 。
nemuinode, kaerimasu.
眠_   の_   、   帰___   。   
n_________   k_________   
眠い ので 、 帰ります 。
nemuinode, kaerimasu.
__   __   _   ____   _   
__________   __________   
眠い ので 、 帰ります 。
nemuinode, kaerimasu.
 
 
 
 
  Pourquoi partez-vous déjà ?
あ_た_   な_   も_   帰_の   で_   か   ?   
a_a_a   w_   n_z_   m_   k_e_u   n_d_s_   k_?   
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
あ___   な_   も_   帰__   で_   か   ?   
a____   w_   n___   m_   k____   n_____   k__   
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
____   __   __   ___   __   _   _   
_____   __   ____   __   _____   ______   ___   
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
  Il est déjà tard.
も_   夜   遅_   の_   。   
m_   y_r_   o_o_n_d_.   
もう 夜 遅い ので 。
mō yoru osoinode.
も_   夜   遅_   の_   。   
m_   y___   o________   
もう 夜 遅い ので 。
mō yoru osoinode.
__   _   __   __   _   
__   ____   _________   
もう 夜 遅い ので 。
mō yoru osoinode.
  Je pars déjà parce qu’il est déjà tard.
も_   夜   遅_   の_   、   帰_ま_   。   
m_   y_r_   o_o_n_d_,   k_e_i_a_u_   
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
mō yoru osoinode, kaerimasu.
も_   夜   遅_   の_   、   帰___   。   
m_   y___   o________   k_________   
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
mō yoru osoinode, kaerimasu.
__   _   __   __   _   ____   _   
__   ____   _________   __________   
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
mō yoru osoinode, kaerimasu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les gestes aident à apprendre le vocabulaire

Lorsque nous apprenons du vocabulaire, notre cerveau a beaucoup de travail. Il doit stocker chaque mot nouveau. Mais on peut aussi soutenir son cerveau pendant l'apprentissage. Cela fonctionne à l'aide de gestes. Les gestes aident notre mémoire. Elle retient mieux les mots lorsqu'elle traite en même temps des gestes. Cela a été prouvé clairement par une étude. Des chercheurs ont fait apprendre du vocabulaire à des personnes tests. Ces mots n'existent pas vraiment. Ils appartiennent à une langue artificielle. Certains mots ont été appris aux personnes tests avec des gestes. C'est-à-dire que les personnes ne faisaient pas qu'écouter ou lire les mots. A l'aide de gestes, elles imitaient aussi la signification des mots. Pendant qu'elles apprenaient, l'activité de leur cerveau a été mesurée. Les chercheurs ont alors fait une intéressante découverte. Lors de l'apprentissage des mots avec des gestes, plusieurs zones du cerveau étaient actives. Outre l'aire du langage, des aires sensori-motrices étaient aussi en activité. Cette activité du cerveau supplémentaire influe sur notre mémoire. En apprenant avec des gestes, des réseaux complexes se créent. Ces réseaux stockent le mot nouveau à plusieurs endroits du cerveau. Ainsi, les mots de vocabulaire sont traités avec une plus grande efficacité. Lorsque nous voulons les utiliser, notre cerveau les trouve plus rapidement. Ils sont également mieux conservés. Mais l'important est que le geste soit en relation avec le mot. Notre cerveau s'en rend compte lorsque le mot et le geste ne vont pas ensemble. Ces nouvelles connaissances pourraient mener à de nouvelles méthodes d'apprentissage. Les personnes qui ne savent que peu de choses sur les langues apprennent souvent lentement. Peut-être apprendront-elles plus facilement si elles imitent les mots avec leur corps…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
75 [soixante-quinze]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
argumenter qc. 1
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)