goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > македонски > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag MK македонски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

7 [sep]

Ciferoj

 

7 [седум]@7 [sep]
7 [седум]

7 [syedoom]
Броеви

Broyevi

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi kalkulas:
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
unu, du, tri
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi kalkulas ĝis tri.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi plu kalkulas:
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
kvar, kvin, ses,
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
sep, ok, naŭ
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi kalkulas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi kalkulas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li kalkulas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Unu. La unua.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Du. La dua.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Tri. La tria.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kvar. La kvara.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kvin. La kvina.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ses. La sesa.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Sep. La sepa.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ok. La oka.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Naŭ. La naŭa.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Mi kalkulas:
Ј_с   б_о_а_:   
Ј_s   b_o_a_:   
Јас бројам:
Јas broјam:
Ј__   б______   
Ј__   b______   
Јас бројам:
Јas broјam:
___   _______   
___   _______   
Јас бројам:
Јas broјam:
  unu, du, tri
е_е_,   д_а_   т_и   
y_d_e_,   d_a_   t_i   
еден, два, три
yedyen, dva, tri
е____   д___   т__   
y______   d___   t__   
еден, два, три
yedyen, dva, tri
_____   ____   ___   
_______   ____   ___   
еден, два, три
yedyen, dva, tri
  Mi kalkulas ĝis tri.
Ј_с   б_о_а_   д_   т_и_   
Ј_s   b_o_a_   d_   t_i_   
Јас бројам до три.
Јas broјam do tri.
Ј__   б_____   д_   т___   
Ј__   b_____   d_   t___   
Јас бројам до три.
Јas broјam do tri.
___   ______   __   ____   
___   ______   __   ____   
Јас бројам до три.
Јas broјam do tri.
 
 
 
 
  Mi plu kalkulas:
Ј_с   б_о_а_   п_н_т_м_:   
Ј_s   b_o_a_   p_n_t_m_o_   
Јас бројам понатаму:
Јas broјam ponatamoo:
Ј__   б_____   п________   
Ј__   b_____   p_________   
Јас бројам понатаму:
Јas broјam ponatamoo:
___   ______   _________   
___   ______   __________   
Јас бројам понатаму:
Јas broјam ponatamoo:
  kvar, kvin, ses,
ч_т_р_,   п_т_   ш_с_   
c_y_t_r_,   p_e_,   s_y_s_   
четири, пет, шест
chyetiri, pyet, shyest
ч______   п___   ш___   
c________   p____   s_____   
четири, пет, шест
chyetiri, pyet, shyest
_______   ____   ____   
_________   _____   ______   
четири, пет, шест
chyetiri, pyet, shyest
  sep, ok, naŭ
с_д_м_   о_у_,   д_в_т   
s_e_o_m_   o_o_m_   d_e_y_t   
седум, осум, девет
syedoom, osoom, dyevyet
с_____   о____   д____   
s_______   o_____   d______   
седум, осум, девет
syedoom, osoom, dyevyet
______   _____   _____   
________   ______   _______   
седум, осум, девет
syedoom, osoom, dyevyet
 
 
 
 
  Mi kalkulas.
Ј_с   б_о_а_.   
Ј_s   b_o_a_.   
Јас бројам.
Јas broјam.
Ј__   б______   
Ј__   b______   
Јас бројам.
Јas broјam.
___   _______   
___   _______   
Јас бројам.
Јas broјam.
  Vi kalkulas.
Т_   б_о_ш_   
T_   b_o_s_.   
Ти броиш.
Ti broish.
Т_   б_____   
T_   b______   
Ти броиш.
Ti broish.
__   ______   
__   _______   
Ти броиш.
Ti broish.
  Li kalkulas.
Т_ј   б_о_.   
T_ј   b_o_.   
Тој брои.
Toј broi.
Т__   б____   
T__   b____   
Тој брои.
Toј broi.
___   _____   
___   _____   
Тој брои.
Toј broi.
 
 
 
 
  Unu. La unua.
Е_е_.   П_в_.   
Y_d_e_.   P_v_.   
Еден. Први.
Yedyen. Prvi.
Е____   П____   
Y______   P____   
Еден. Први.
Yedyen. Prvi.
_____   _____   
_______   _____   
Еден. Први.
Yedyen. Prvi.
  Du. La dua.
Д_а_   В_о_и_   
D_a_   V_o_i_   
Два. Втори.
Dva. Vtori.
Д___   В_____   
D___   V_____   
Два. Втори.
Dva. Vtori.
____   ______   
____   ______   
Два. Втори.
Dva. Vtori.
  Tri. La tria.
Т_и_   Т_е_и_   
T_i_   T_y_t_.   
Три. Трети.
Tri. Tryeti.
Т___   Т_____   
T___   T______   
Три. Трети.
Tri. Tryeti.
____   ______   
____   _______   
Три. Трети.
Tri. Tryeti.
 
 
 
 
  Kvar. La kvara.
Ч_т_р_.   Ч_т_р_и_   
C_y_t_r_.   C_y_t_r_i_   
Четири. Четврти.
Chyetiri. Chyetvrti.
Ч______   Ч_______   
C________   C_________   
Четири. Четврти.
Chyetiri. Chyetvrti.
_______   ________   
_________   __________   
Четири. Четврти.
Chyetiri. Chyetvrti.
  Kvin. La kvina.
П_т_   П_т_и_   
P_e_.   P_e_t_.   
Пет. Петти.
Pyet. Pyetti.
П___   П_____   
P____   P______   
Пет. Петти.
Pyet. Pyetti.
____   ______   
_____   _______   
Пет. Петти.
Pyet. Pyetti.
  Ses. La sesa.
Ш_с_.   Ш_с_и_   
S_y_s_.   S_y_s_i_   
Шест. Шести.
Shyest. Shyesti.
Ш____   Ш_____   
S______   S_______   
Шест. Шести.
Shyest. Shyesti.
_____   ______   
_______   ________   
Шест. Шести.
Shyest. Shyesti.
 
 
 
 
  Sep. La sepa.
С_д_м_   С_д_и_   
S_e_o_m_   S_e_m_.   
Седум. Седми.
Syedoom. Syedmi.
С_____   С_____   
S_______   S______   
Седум. Седми.
Syedoom. Syedmi.
______   ______   
________   _______   
Седум. Седми.
Syedoom. Syedmi.
  Ok. La oka.
О_у_.   О_м_.   
O_o_m_   O_m_.   
Осум. Осми.
Osoom. Osmi.
О____   О____   
O_____   O____   
Осум. Осми.
Osoom. Osmi.
_____   _____   
______   _____   
Осум. Осми.
Osoom. Osmi.
  Naŭ. La naŭa.
Д_в_т_   Д_в_т_.   
D_e_y_t_   D_e_y_t_.   
Девет. Девети.
Dyevyet. Dyevyeti.
Д_____   Д______   
D_______   D________   
Девет. Девети.
Dyevyet. Dyevyeti.
______   _______   
________   _________   
Девет. Девети.
Dyevyet. Dyevyeti.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La planlingvo Esperanto

La angla estas la nuntempa plej grava monda lingvo. Per ĝi ĉiuj homoj estas supozataj interkompreniĝi. Sed aliaj lingvoj ankaŭ volas atingi tiun celon. Ekzemple la planlingvoj. La planliingvojn oni intence evoluigas kaj ellaboras. Estas do plano, laŭ kiu oni konstruas ilin. En la planlingvoj miskiĝas eroj el malsamaj lingvoj. Tio lernebligu ilin de kiel eble plej multaj homoj. La celo de ĉiu planlingvo do estas la internacia komunikado. La plej konata planlingvo estas Esperanto. Ĝi estis unuafoje en 1887 en Varsovio prezentita. Ĝia fondinto estis la kuracisto Ludoviko L. Zamenhof. La komunikproblemojn li konsideris la ĉefa kialo de la malpaco. Tial li volis krei popolligan lingvon. Per ĝi la homoj devis egalrajte interparoli. La kaŝnomo de la kuracisto estis Doktoro Esperanto, la esperanto. Tio montras kiom li kredis je sia revo. Sed la ideo de universala interkompreniĝo multe pli malnovas. Ĝis hodiaŭ multaj malsamaj planlingvoj estis evoluigitaj. Kun ili ligiĝas ankaŭ celoj kiaj toleremo kaj homaj rajtoj. Esperanton hodiaŭ regas parolantoj en pli ol 120 landoj. Sed Esperanton trafas ankaŭ kritiko. 70% el la vortprovizo havas ekzemple latinidan devenon. Kaj cetere Esperanto ankaŭ havas klaran hindeŭropecon. La parolantoj interŝanĝas ideojn dum kongresoj kaj en asocioj. Kunvenojn kaj prelegojn oni regule organizas. Nu, ĉu ankaŭ vin kaptis la deziro eklerni Esperanton? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
7 [sep]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ciferoj
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)