goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > қазақша > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

75 [sepdek kvin]

pravigi ion 1

 

75 [жетпіс бес]@75 [sepdek kvin]
75 [жетпіс бес]

75 [jetpis bes]
Бірнәрсені негіздеу 1

Birnärseni negizdew 1

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kial vi ne venas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La vetero tro malbonas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne venas ĉar la vetero tro malbonas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kial li ne venas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li ne estas invitita.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li ne venas ĉar li ne estas invitita.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kial vi ne venas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne havas tempon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne venas ĉar mi ne havas tempon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kial vi ne restas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi devas ankoraŭ labori.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne restas ĉar mi devas ankoraŭ labori.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kial vi jam foriras?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi estas laca.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi foriras ĉar mi estas laca.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kial vi jam forveturas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Jam malfruas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi forveturas ĉar jam malfruas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Kial vi ne venas?
С_з   н_г_   к_л_е_с_з_   
S_z   n_g_   k_l_e_s_z_   
Сіз неге келмейсіз?
Siz nege kelmeysiz?
С__   н___   к_________   
S__   n___   k_________   
Сіз неге келмейсіз?
Siz nege kelmeysiz?
___   ____   __________   
___   ____   __________   
Сіз неге келмейсіз?
Siz nege kelmeysiz?
  La vetero tro malbonas.
А_а_р_й_   ө_е   н_ш_р_   
A_a_r_y_   ö_e   n_ş_r_   
Ауа-райы өте нашар.
Awa-rayı öte naşar.
А_______   ө__   н_____   
A_______   ö__   n_____   
Ауа-райы өте нашар.
Awa-rayı öte naşar.
________   ___   ______   
________   ___   ______   
Ауа-райы өте нашар.
Awa-rayı öte naşar.
  Mi ne venas ĉar la vetero tro malbonas.
М_н   к_л_е_м_н_   с_б_б_   а_а_р_й_   с_н_а_   н_ш_р_   
M_n   k_l_e_m_n_   s_b_b_   a_a_r_y_   s_n_a_   n_ş_r_   
Мен келмеймін, себебі ауа-райы сондай нашар.
Men kelmeymin, sebebi awa-rayı sonday naşar.
М__   к_________   с_____   а_______   с_____   н_____   
M__   k_________   s_____   a_______   s_____   n_____   
Мен келмеймін, себебі ауа-райы сондай нашар.
Men kelmeymin, sebebi awa-rayı sonday naşar.
___   __________   ______   ________   ______   ______   
___   __________   ______   ________   ______   ______   
Мен келмеймін, себебі ауа-райы сондай нашар.
Men kelmeymin, sebebi awa-rayı sonday naşar.
 
 
 
 
  Kial li ne venas?
О_   н_г_   к_л_е_д_?   
O_   n_g_   k_l_e_d_?   
Ол неге келмейді?
Ol nege kelmeydi?
О_   н___   к________   
O_   n___   k________   
Ол неге келмейді?
Ol nege kelmeydi?
__   ____   _________   
__   ____   _________   
Ол неге келмейді?
Ol nege kelmeydi?
  Li ne estas invitita.
О_ы   ш_қ_р_а_   ж_қ_   
O_ı   ş_q_r_a_   j_q_   
Оны шақырған жоқ.
Onı şaqırğan joq.
О__   ш_______   ж___   
O__   ş_______   j___   
Оны шақырған жоқ.
Onı şaqırğan joq.
___   ________   ____   
___   ________   ____   
Оны шақырған жоқ.
Onı şaqırğan joq.
  Li ne venas ĉar li ne estas invitita.
О_   к_л_е_д_,   с_б_б_   о_ы   ш_қ_р_а_   ж_қ_   
O_   k_l_e_d_,   s_b_b_   o_ı   ş_q_r_a_   j_q_   
Ол келмейді, себебі оны шақырған жоқ.
Ol kelmeydi, sebebi onı şaqırğan joq.
О_   к________   с_____   о__   ш_______   ж___   
O_   k________   s_____   o__   ş_______   j___   
Ол келмейді, себебі оны шақырған жоқ.
Ol kelmeydi, sebebi onı şaqırğan joq.
__   _________   ______   ___   ________   ____   
__   _________   ______   ___   ________   ____   
Ол келмейді, себебі оны шақырған жоқ.
Ol kelmeydi, sebebi onı şaqırğan joq.
 
 
 
 
  Kial vi ne venas?
С_н   н_г_   к_л_е_с_ң_   
S_n   n_g_   k_l_e_s_ñ_   
Сен неге келмейсің?
Sen nege kelmeysiñ?
С__   н___   к_________   
S__   n___   k_________   
Сен неге келмейсің?
Sen nege kelmeysiñ?
___   ____   __________   
___   ____   __________   
Сен неге келмейсің?
Sen nege kelmeysiñ?
  Mi ne havas tempon.
М_н_ң   у_қ_т_м   ж_қ_   
M_n_ñ   w_q_t_m   j_q_   
Менің уақытым жоқ.
Meniñ waqıtım joq.
М____   у______   ж___   
M____   w______   j___   
Менің уақытым жоқ.
Meniñ waqıtım joq.
_____   _______   ____   
_____   _______   ____   
Менің уақытым жоқ.
Meniñ waqıtım joq.
  Mi ne venas ĉar mi ne havas tempon.
М_н   к_л_е_м_н_   с_б_б_   м_н_ң   у_қ_т_м   ж_қ_   
M_n   k_l_e_m_n_   s_b_b_   m_n_ñ   w_q_t_m   j_q_   
Мен келмеймін, себебі менің уақытым жоқ.
Men kelmeymin, sebebi meniñ waqıtım joq.
М__   к_________   с_____   м____   у______   ж___   
M__   k_________   s_____   m____   w______   j___   
Мен келмеймін, себебі менің уақытым жоқ.
Men kelmeymin, sebebi meniñ waqıtım joq.
___   __________   ______   _____   _______   ____   
___   __________   ______   _____   _______   ____   
Мен келмеймін, себебі менің уақытым жоқ.
Men kelmeymin, sebebi meniñ waqıtım joq.
 
 
 
 
  Kial vi ne restas?
С_н   н_г_   қ_л_а_с_ң_   
S_n   n_g_   q_l_a_s_ñ_   
Сен неге қалмайсың?
Sen nege qalmaysıñ?
С__   н___   қ_________   
S__   n___   q_________   
Сен неге қалмайсың?
Sen nege qalmaysıñ?
___   ____   __________   
___   ____   __________   
Сен неге қалмайсың?
Sen nege qalmaysıñ?
  Mi devas ankoraŭ labori.
М_ғ_н   ә_і   ж_м_с   і_т_у   к_р_к_   
M_ğ_n   ä_i   j_m_s   i_t_w   k_r_k_   
Маған әлі жұмыс істеу керек.
Mağan äli jumıs istew kerek.
М____   ә__   ж____   і____   к_____   
M____   ä__   j____   i____   k_____   
Маған әлі жұмыс істеу керек.
Mağan äli jumıs istew kerek.
_____   ___   _____   _____   ______   
_____   ___   _____   _____   ______   
Маған әлі жұмыс істеу керек.
Mağan äli jumıs istew kerek.
  Mi ne restas ĉar mi devas ankoraŭ labori.
М_н   қ_л_а_м_н_   с_б_б_   м_ғ_н   ә_і   ж_м_с   і_т_у   к_р_к_   
M_n   q_l_a_m_n_   s_b_b_   m_ğ_n   ä_i   j_m_s   i_t_w   k_r_k_   
Мен қалмаймын, себебі маған әлі жұмыс істеу керек.
Men qalmaymın, sebebi mağan äli jumıs istew kerek.
М__   қ_________   с_____   м____   ә__   ж____   і____   к_____   
M__   q_________   s_____   m____   ä__   j____   i____   k_____   
Мен қалмаймын, себебі маған әлі жұмыс істеу керек.
Men qalmaymın, sebebi mağan äli jumıs istew kerek.
___   __________   ______   _____   ___   _____   _____   ______   
___   __________   ______   _____   ___   _____   _____   ______   
Мен қалмаймын, себебі маған әлі жұмыс істеу керек.
Men qalmaymın, sebebi mağan äli jumıs istew kerek.
 
 
 
 
  Kial vi jam foriras?
С_з   н_г_   е_т_   к_т_п   б_р_с_з_   
S_z   n_g_   e_t_   k_t_p   b_r_s_z_   
Сіз неге ерте кетіп барасыз?
Siz nege erte ketip barasız?
С__   н___   е___   к____   б_______   
S__   n___   e___   k____   b_______   
Сіз неге ерте кетіп барасыз?
Siz nege erte ketip barasız?
___   ____   ____   _____   ________   
___   ____   ____   _____   ________   
Сіз неге ерте кетіп барасыз?
Siz nege erte ketip barasız?
  Mi estas laca.
М_н   ш_р_а_ы_.   
M_n   ş_r_a_ı_.   
Мен шаршадым.
Men şarşadım.
М__   ш________   
M__   ş________   
Мен шаршадым.
Men şarşadım.
___   _________   
___   _________   
Мен шаршадым.
Men şarşadım.
  Mi foriras ĉar mi estas laca.
М_н   к_т_м_н_   с_б_б_   ш_р_а_ы_.   
M_n   k_t_m_n_   s_b_b_   ş_r_a_ı_.   
Мен кетемін, себебі шаршадым.
Men ketemin, sebebi şarşadım.
М__   к_______   с_____   ш________   
M__   k_______   s_____   ş________   
Мен кетемін, себебі шаршадым.
Men ketemin, sebebi şarşadım.
___   ________   ______   _________   
___   ________   ______   _________   
Мен кетемін, себебі шаршадым.
Men ketemin, sebebi şarşadım.
 
 
 
 
  Kial vi jam forveturas?
С_з   н_г_   е_т_   к_т_п   б_р_с_з_   
S_z   n_g_   e_t_   k_t_p   b_r_s_z_   
Сіз неге ерте кетіп барасыз?
Siz nege erte ketip barasız?
С__   н___   е___   к____   б_______   
S__   n___   e___   k____   b_______   
Сіз неге ерте кетіп барасыз?
Siz nege erte ketip barasız?
___   ____   ____   _____   ________   
___   ____   ____   _____   ________   
Сіз неге ерте кетіп барасыз?
Siz nege erte ketip barasız?
  Jam malfruas.
К_ш   б_л_п   к_т_і_   
K_ş   b_l_p   k_t_i_   
Кеш болып кетті.
Keş bolıp ketti.
К__   б____   к_____   
K__   b____   k_____   
Кеш болып кетті.
Keş bolıp ketti.
___   _____   ______   
___   _____   ______   
Кеш болып кетті.
Keş bolıp ketti.
  Mi forveturas ĉar jam malfruas.
М_н   к_т_м_н_   с_б_б_   к_ш   б_л_п   к_т_і_   
M_n   k_t_m_n_   s_b_b_   k_ş   b_l_p   k_t_i_   
Мен кетемін, себебі кеш болып кетті.
Men ketemin, sebebi keş bolıp ketti.
М__   к_______   с_____   к__   б____   к_____   
M__   k_______   s_____   k__   b____   k_____   
Мен кетемін, себебі кеш болып кетті.
Men ketemin, sebebi keş bolıp ketti.
___   ________   ______   ___   _____   ______   
___   ________   ______   ___   _____   ______   
Мен кетемін, себебі кеш болып кетті.
Men ketemin, sebebi keş bolıp ketti.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La gestoj helpas lerni vortojn

Kiam ni lernas vortojn, nia cerbo havas multe da laboro. Ĝi devas konservi ĉiun novan vorton. Sed lernante oni povas ankaŭ subteni sian cerbon. Tio funkcias per gestoj. La gestoj helpas nian memorkapablon. Ĝi povas pli bone encerbigi vortojn samtempe traktante gestojn. Tion maldube pruvis esploro. Esploristoj lernigis vortojn al subjektoj. Tiuj vortoj ne vere ekzistis. Ili apartenis al artefarita lingvo. Al la subjektoj oni instruis kelkajn vortojn per gestoj. Tio signifas ke la subjektoj ne nur aŭdis aŭ legis la vortojn. Per la gestoj ili imitis ankaŭ la signifon de la vortoj. Dum ili lernis, la aktiveco de ilia cerbo estis mezurita. La esploristoj tiuokaze faris interesan malkovron. Dum la pergesta vortlernado pluraj cerbaj areoj estis aktivaj. Krom la parolcerbareo ankaŭ la sensmovaj areoj montris aktivecon. Tiu aldona cerbaktiveco influas nian memorkapablon. Dum la pergesta lernado formiĝas kompleksaj retoj. Tiuj retoj konservas la novan vorton plurloke en la cerbo. Tiele, la vortoj pli efike trakteblas. Kiam ni volas uzi ilin, nia cerbo pli rapide trovas ilin. Ili ankaŭ pli bone konserviĝas. Sed gravas ke la gesto rilatu kun la vorto. Nia cerbo ekrimarkas kiam vorto kaj gesto ne akordiĝas. La novaj ekkonoj povus konduki al novaj intrumetodoj. La homoj sciantaj nur malmulte pri lingvoj ofte malrapide lernas. Ili eble pli rapide lernos kiam ili vortojn korpe imitos…

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
75 [sepdek kvin]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
pravigi ion 1
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)