goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > հայերեն > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

83 [okdek tri]

Is-tempo 3

 

83 [ութանասուներեք]@83 [okdek tri]
83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]
անցյալ 3

ants’yal 3

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
telefoni
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi telefonis.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi telefonis la tutan tempon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
demandi
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi demandis.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ĉiam demandis.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
rakonti
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi rakontis.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi rakontis la tutan historion.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
studi
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi studis.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi studis la tutan vesperon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
labori
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi laboris.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi laboris la tutan tagon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
manĝi
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi manĝis.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi manĝis la tutan manĝon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  telefoni
զ_ն_ա_ա_ե_   
z_n_a_a_e_   
զանգահարել
zangaharel
զ_________   
z_________   
զանգահարել
zangaharel
__________   
__________   
զանգահարել
zangaharel
  Mi telefonis.
Ե_   զ_ն_ա_ա_ե_   է_:   
Y_s   z_n_a_a_e_   e_   
Ես զանգահարել էի:
Yes zangaharel ei
Ե_   զ_________   է__   
Y__   z_________   e_   
Ես զանգահարել էի:
Yes zangaharel ei
__   __________   ___   
___   __________   __   
Ես զանգահարել էի:
Yes zangaharel ei
  Mi telefonis la tutan tempon.
Ե_   մ_   ա_բ_ղ_   ժ_մ_ն_կ   զ_ն_ա_ա_ո_մ   է_:   
Y_s   m_   a_b_g_j   z_a_a_a_   z_n_a_a_u_   e_   
Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի:
Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
Ե_   մ_   ա_____   ժ______   զ__________   է__   
Y__   m_   a______   z_______   z_________   e_   
Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի:
Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
__   __   ______   _______   ___________   ___   
___   __   _______   ________   __________   __   
Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի:
Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
 
 
 
 
  demandi
հ_ր_ն_լ   
h_r_s_n_l   
հարցնել
harts’nel
հ______   
h________   
հարցնել
harts’nel
_______   
_________   
հարցնել
harts’nel
  Mi demandis.
Ե_   հ_ր_ր_լ   է_:   
Y_s   h_r_s_r_l   e_   
Ես հարցրել էի:
Yes harts’rel ei
Ե_   հ______   է__   
Y__   h________   e_   
Ես հարցրել էի:
Yes harts’rel ei
__   _______   ___   
___   _________   __   
Ես հարցրել էի:
Yes harts’rel ei
  Mi ĉiam demandis.
Ե_   մ_շ_   հ_ր_ր_լ   է_:   
Y_s   m_s_t   h_r_s_r_l   e_   
Ես միշտ հարցրել էի:
Yes misht harts’rel ei
Ե_   մ___   հ______   է__   
Y__   m____   h________   e_   
Ես միշտ հարցրել էի:
Yes misht harts’rel ei
__   ____   _______   ___   
___   _____   _________   __   
Ես միշտ հարցրել էի:
Yes misht harts’rel ei
 
 
 
 
  rakonti
պ_տ_ե_   
p_t_e_   
պատմել
patmel
պ_____   
p_____   
պատմել
patmel
______   
______   
պատմել
patmel
  Mi rakontis.
Ե_   պ_տ_ե_   է_:   
Y_s   p_t_e_   e_   
Ես պատմել էի:
Yes patmel ei
Ե_   պ_____   է__   
Y__   p_____   e_   
Ես պատմել էի:
Yes patmel ei
__   ______   ___   
___   ______   __   
Ես պատմել էի:
Yes patmel ei
  Mi rakontis la tutan historion.
Ե_   ա_բ_ղ_   պ_տ_ո_թ_ո_ն_   պ_տ_ե_   է_:   
Y_s   a_b_g_j   p_t_u_’_u_y   p_t_e_   e_   
Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի:
Yes amboghj patmut’yuny patmel ei
Ե_   ա_____   պ___________   պ_____   է__   
Y__   a______   p__________   p_____   e_   
Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի:
Yes amboghj patmut’yuny patmel ei
__   ______   ____________   ______   ___   
___   _______   ___________   ______   __   
Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի:
Yes amboghj patmut’yuny patmel ei
 
 
 
 
  studi
ս_վ_ր_լ   
s_v_r_l   
սովորել
sovorel
ս______   
s______   
սովորել
sovorel
_______   
_______   
սովորել
sovorel
  Mi studis.
Ե_   ս_վ_ր_լ   է_:   
Y_s   s_v_r_l   e_   
Ես սովորել էի:
Yes sovorel ei
Ե_   ս______   է__   
Y__   s______   e_   
Ես սովորել էի:
Yes sovorel ei
__   _______   ___   
___   _______   __   
Ես սովորել էի:
Yes sovorel ei
  Mi studis la tutan vesperon.
Ե_   ա_բ_ղ_   ե_ե_ո   ս_վ_ր_լ   է_:   
Y_s   a_b_g_j   y_r_k_   s_v_r_l   e_   
Ես ամբողջ երեկո սովորել էի:
Yes amboghj yereko sovorel ei
Ե_   ա_____   ե____   ս______   է__   
Y__   a______   y_____   s______   e_   
Ես ամբողջ երեկո սովորել էի:
Yes amboghj yereko sovorel ei
__   ______   _____   _______   ___   
___   _______   ______   _______   __   
Ես ամբողջ երեկո սովորել էի:
Yes amboghj yereko sovorel ei
 
 
 
 
  labori
ա_խ_տ_լ   
a_h_h_t_l   
աշխատել
ashkhatel
ա______   
a________   
աշխատել
ashkhatel
_______   
_________   
աշխատել
ashkhatel
  Mi laboris.
Ե_   ա_խ_տ_լ   է_:   
Y_s   a_h_h_t_l   e_   
Ես աշխատել էի:
Yes ashkhatel ei
Ե_   ա______   է__   
Y__   a________   e_   
Ես աշխատել էի:
Yes ashkhatel ei
__   _______   ___   
___   _________   __   
Ես աշխատել էի:
Yes ashkhatel ei
  Mi laboris la tutan tagon.
Ե_   ա_բ_ղ_   օ_ը   ա_խ_տ_լ   է_:   
Y_s   a_b_g_j   o_y   a_h_h_t_l   e_   
Ես ամբողջ օրը աշխատել էի:
Yes amboghj ory ashkhatel ei
Ե_   ա_____   օ__   ա______   է__   
Y__   a______   o__   a________   e_   
Ես ամբողջ օրը աշխատել էի:
Yes amboghj ory ashkhatel ei
__   ______   ___   _______   ___   
___   _______   ___   _________   __   
Ես ամբողջ օրը աշխատել էի:
Yes amboghj ory ashkhatel ei
 
 
 
 
  manĝi
ո_տ_լ   
u_e_   
ուտել
utel
ո____   
u___   
ուտել
utel
_____   
____   
ուտել
utel
  Mi manĝis.
Ե_   կ_ր_լ   ե_:   
Y_s   k_r_l   y_m   
Ես կերել եմ:
Yes kerel yem
Ե_   կ____   ե__   
Y__   k____   y__   
Ես կերել եմ:
Yes kerel yem
__   _____   ___   
___   _____   ___   
Ես կերել եմ:
Yes kerel yem
  Mi manĝis la tutan manĝon.
Ե_   ա_բ_ղ_   ո_տ_լ_ք_   կ_ր_լ   ե_:   
Y_s   a_b_g_j   u_e_i_’_   k_r_l   y_m   
Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ:
Yes amboghj utelik’y kerel yem
Ե_   ա_____   ո_______   կ____   ե__   
Y__   a______   u_______   k____   y__   
Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ:
Yes amboghj utelik’y kerel yem
__   ______   ________   _____   ___   
___   _______   ________   _____   ___   
Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ:
Yes amboghj utelik’y kerel yem
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La afrikaj lingvoj

En Afriko parolatas multegaj malsamaj lingvoj. Neniu alia kontinento havas tiom da malsamaj lingvoj. La diverseco de la afrikaj lingvoj impresas. La nombron de afrikaj lingvoj oni taksas je ĉirkaŭ 2000. Sed ĉiuj tiuj lingvoj ne similas! Tute male, ili ofte estas eĉ plene malsamaj! La lingvoj de Afriko apartenas al kvar malsamaj lingvaj familioj. Iuj afrikaj lingvoj havas tutmonde unikajn karakterizaĵojn. Estas ekzemple sonoj ne imiteblaj de eksterlandanoj. En Afriko, la landaj limoj ne ĉiam estas ankaŭ la lingvaj limoj. En iuj regionoj estas multegaj malsamaj lingvoj. En Tanzanio parolatas ekzemple lingvoj el ĉiuj kvar familioj. La afrikansa konsistigas escepton inter la afrikaj lingvoj. Tiu lingvo estiĝis koloniepoke. Tiuepoke renkontiĝis homoj el diversaj kontinentoj. Ili venis el Afriko, Eŭropo kaj Azio. Tiu kontakta situacio ebligis la evoluon de nova lingvo. La afrikansa montras influojn el multaj lingvoj. Sed tiu lingvo plej proksime parencas kun la nederlanda. Hodiaŭ, la afrikansa parolatas precipe en Sudafriko kaj Namibio. La plej eksterordinara afrika lingvo estas la pertambura lingvo. Teorie ĉiu mesaĝo sendeblas per tamburoj. La lingvoj dissendataj per tamburoj estas tonaj lingvoj. La signifo de la vortoj aŭ silaboj dependas de la tonaltoj. Tio signifas ke la tonojn oni devas pertambure imiti. La pertamburan lingvon oni komprenas en Afriko ekde la infanaĝo. Kaj ĝi tre efikas… La pertambura lingvo aŭdeblas ĝis distanco de 12 kilometroj!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
83 [okdek tri]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Is-tempo 3
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)