goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > հայերեն > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

17 [dek sep]

En la domo

 

17 [տասնյոթ]@17 [dek sep]
17 [տասնյոթ]

17 [tasnyot’]
տանը

tany

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Jen nia domo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La tegmento estas supre.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La kelo estas malsupre.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Estas ĝardeno malantaŭ la domo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ne estas strato antaŭ la domo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Estas arboj apud la domo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Jen mia loĝejo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Jen la kuirejo kaj la banĉambro.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Jen la vivoĉambro kaj la dormoĉambro.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La enirpordo estas fermita.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Sed la fenestroj estas malfermitaj.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Hodiaŭ varmegas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ni iras al la vivoĉambro.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Tie estas sofo kaj brakseĝo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Bonvolu sidiĝi!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Tie estas mia komputilo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Tie estas mia stereoinstalaĵo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La televidilo estas tute nova.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Jen nia domo.
Ս_   մ_ր   տ_ւ_ն   է_   
S_   m_r   t_n_   e   
Սա մեր տունն է:
Sa mer tunn e
Ս_   մ__   տ____   է_   
S_   m__   t___   e   
Սա մեր տունն է:
Sa mer tunn e
__   ___   _____   __   
__   ___   ____   _   
Սա մեր տունն է:
Sa mer tunn e
  La tegmento estas supre.
Վ_ր_ո_մ   տ_ն_ք_   է_   
V_r_v_m   t_n_k_n   e   
Վերևում տանիքն է:
Verevum tanik’n e
Վ______   տ_____   է_   
V______   t______   e   
Վերևում տանիքն է:
Verevum tanik’n e
_______   ______   __   
_______   _______   _   
Վերևում տանիքն է:
Verevum tanik’n e
  La kelo estas malsupre.
Ն_ր_և_ւ_   ն_ո_ղ_   է_   
N_r_’_e_u_   n_u_h_   e   
Ներքևում նկուղն է:
Nerk’yevum nkughn e
Ն_______   ն_____   է_   
N_________   n_____   e   
Ներքևում նկուղն է:
Nerk’yevum nkughn e
________   ______   __   
__________   ______   _   
Ներքևում նկուղն է:
Nerk’yevum nkughn e
 
 
 
 
  Estas ĝardeno malantaŭ la domo.
Տ_ն   հ_տ_ո_մ   պ_ր_ե_ն   է_   
T_n   h_t_v_m   p_r_e_n   e   
Տան հետևում պարտեզն է:
Tan hetevum partezn e
Տ__   հ______   պ______   է_   
T__   h______   p______   e   
Տան հետևում պարտեզն է:
Tan hetevum partezn e
___   _______   _______   __   
___   _______   _______   _   
Տան հետևում պարտեզն է:
Tan hetevum partezn e
  Ne estas strato antaŭ la domo.
Տ_ն   դ_մ_ց   փ_ղ_ց   չ_ա_   
T_n   d_m_t_’   p_v_g_o_s_   c_’_a   
Տան դիմաց փողոց չկա:
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
Տ__   դ____   փ____   չ___   
T__   d______   p_________   c____   
Տան դիմաց փողոց չկա:
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
___   _____   _____   ____   
___   _______   __________   _____   
Տան դիմաց փողոց չկա:
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
  Estas arboj apud la domo.
Տ_ն   կ_ղ_ի_   ծ_ռ_ր   ե_:   
T_n   k_g_k_i_   t_a_r_r   y_n   
Տան կողքին ծառեր են:
Tan koghk’in tsarrer yen
Տ__   կ_____   ծ____   ե__   
T__   k_______   t______   y__   
Տան կողքին ծառեր են:
Tan koghk’in tsarrer yen
___   ______   _____   ___   
___   ________   _______   ___   
Տան կողքին ծառեր են:
Tan koghk’in tsarrer yen
 
 
 
 
  Jen mia loĝejo.
Ս_   ի_   բ_ա_ա_ա_ն   է_   
S_   i_   b_a_a_a_n   e   
Սա իմ բնակարանն է:
Sa im bnakarann e
Ս_   ի_   բ________   է_   
S_   i_   b________   e   
Սա իմ բնակարանն է:
Sa im bnakarann e
__   __   _________   __   
__   __   _________   _   
Սա իմ բնակարանն է:
Sa im bnakarann e
  Jen la kuirejo kaj la banĉambro.
Ս_   խ_հ_ն_ց_   է   ո_   լ_գ_ր_ն_:   
S_   k_o_a_o_s_n   e   u   l_g_r_n_   
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
Sa khohanots’n e u logarany
Ս_   խ_______   է   ո_   լ________   
S_   k__________   e   u   l_______   
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
Sa khohanots’n e u logarany
__   ________   _   __   _________   
__   ___________   _   _   ________   
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
Sa khohanots’n e u logarany
  Jen la vivoĉambro kaj la dormoĉambro.
Ա_ն_ե_   հ_ո_ր_ս_ն_ա_ն   է   ո_   ն_ջ_ր_ն_:   
A_n_e_h   h_u_a_e_y_k_   e   u   n_j_r_n_   
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
Ա_____   հ____________   է   ո_   ն________   
A______   h___________   e   u   n_______   
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
______   _____________   _   __   _________   
_______   ____________   _   _   ________   
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
 
 
 
 
  La enirpordo estas fermita.
Տ_ն   դ_ւ_ը   փ_կ   է_   
T_n   d_r_y   p_a_   e   
Տան դուռը փակ է:
Tan durry p’ak e
Տ__   դ____   փ__   է_   
T__   d____   p___   e   
Տան դուռը փակ է:
Tan durry p’ak e
___   _____   ___   __   
___   _____   ____   _   
Տան դուռը փակ է:
Tan durry p’ak e
  Sed la fenestroj estas malfermitaj.
Բ_յ_   պ_տ_ւ_ա_ն_ր_   բ_ց   ե_:   
B_y_s_   p_t_h_n_e_y   b_t_’   y_n   
Բայց պատուհանները բաց են:
Bayts’ patuhannery bats’ yen
Բ___   պ___________   բ__   ե__   
B_____   p__________   b____   y__   
Բայց պատուհանները բաց են:
Bayts’ patuhannery bats’ yen
____   ____________   ___   ___   
______   ___________   _____   ___   
Բայց պատուհանները բաց են:
Bayts’ patuhannery bats’ yen
  Hodiaŭ varmegas.
Ա_ս_ր   շ_գ   է_   
A_s_r   s_o_   e   
Այսօր շոգ է:
Aysor shog e
Ա____   շ__   է_   
A____   s___   e   
Այսօր շոգ է:
Aysor shog e
_____   ___   __   
_____   ____   _   
Այսօր շոգ է:
Aysor shog e
 
 
 
 
  Ni iras al la vivoĉambro.
Մ_ն_   գ_ո_մ   ե_ք   հ_ո_ր_ս_ն_ա_:   
M_n_’   g_u_   y_n_’   h_u_a_e_y_k   
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
Մ___   գ____   ե__   հ____________   
M____   g___   y____   h__________   
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
____   _____   ___   _____________   
_____   ____   _____   ___________   
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
  Tie estas sofo kaj brakseĝo.
Ա_ն_ե_   բ_զ_ո_ն   ո_   բ_զ_ա_ո_ն   ե_:   
A_n_e_h   b_z_o_s_n   u   b_z_a_’_o_r_   y_n   
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
Ա_____   բ______   ո_   բ________   ե__   
A______   b________   u   b___________   y__   
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
______   _______   __   _________   ___   
_______   _________   _   ____________   ___   
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
  Bonvolu sidiĝi!
Ն_տ_ք_   
N_t_k_!   
Նստեք!
Nstek’!
Ն_____   
N______   
Նստեք!
Nstek’!
______   
_______   
Նստեք!
Nstek’!
 
 
 
 
  Tie estas mia komputilo.
Ա_ն_ե_   ի_   հ_մ_կ_ր_ի_ն   է_   
A_n_e_h   i_   h_m_k_r_i_h_n   e   
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
Ayntegh im hamakargich’n e
Ա_____   ի_   հ__________   է_   
A______   i_   h____________   e   
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
Ayntegh im hamakargich’n e
______   __   ___________   __   
_______   __   _____________   _   
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
Ayntegh im hamakargich’n e
  Tie estas mia stereoinstalaĵo.
Ա_ն_ե_   ի_   ձ_յ_ա_կ_չ_   է_   
A_n_e_h   i_   d_a_n_r_i_h_n   e   
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
Ayntegh im dzaynarkich’n e
Ա_____   ի_   ձ_________   է_   
A______   i_   d____________   e   
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
Ayntegh im dzaynarkich’n e
______   __   __________   __   
_______   __   _____________   _   
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
Ayntegh im dzaynarkich’n e
  La televidilo estas tute nova.
Հ_ռ_ւ_տ_ց_ւ_ց_   շ_տ   ն_ր   է_   
H_r_u_t_t_’_y_s_y   s_a_   n_r   e   
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
Herrustats’uyts’y shat nor e
Հ_____________   շ__   ն__   է_   
H________________   s___   n__   e   
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
Herrustats’uyts’y shat nor e
______________   ___   ___   __   
_________________   ____   ___   _   
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
Herrustats’uyts’y shat nor e
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lerno kaj lernaj tipoj

Kiu lernante apenaŭ progresas, tiu eble malĝuste lernas. Tio signifas ke li ne lernas en maniero korespondanta al sia lerna tipo. Ĝenerale distingiĝas kvar lernaj tipoj. Tiuj lernaj tipoj atribuiĝas al la sensaj organoj. Estas lernaj tipoj aŭdaj, vidaj, komunikaj kaj movaj. Aŭdtipuloj plej bone encerbigas tion, kion ili aŭdas. Ili bone memoras melodiojn ekzemple. Ili lernante legas al si mem, la vortojn ili lernas laŭte. Tiu tipulo ofte parolas al si mem. Por li utilas lumdiskoj aŭ pritemaj prelegoj. La vidtipulo plej bone lernas tion, kion li vidas. Por li gravas do legi informojn. Li lernante faras al si multajn notojn. Li ŝatas lerni ankaŭ per bildoj, tabeloj kaj slipoj. Tiu tipulo multe legas kaj sonĝas ofte kaj bunte. En bela ĉirkaŭaĵo li povas plej bone lerni. La komuniktipulo preferas konversaciojn kaj diskutojn. Li bezonas interagon, do dialogon kun aliuloj. Li dumkurse starigas multajn demandojn kaj li ŝatas lerni ene de grupo. La movtipulo lernas per la movoj. Li preferas la metodon learning by doing (lerni farante), volas ĉion provi. Li lernante ŝatas esti korpe aktiva aŭ maĉas maĉgumon. Li ne volas teorion sed eksperimentojn. Notindas ke miksiĝas tiuj tipoj en preskaŭ ĉiuj homoj. Estas do neniu reprezentanta ununuran tipon. Tial ni plej bone lernas partoprenigante ĉiujn niajn sensojn. Nia cerbo tiam estas pluroble aktivigita kaj bone konservas novan enhavon. Aŭskultu, legu, kaj pridiskutu vortojn! Kaj poste sportumu!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
17 [dek sep]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
En la domo
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)