Lernu multajn lingvojn rete!

Home  >   50languages.com   >   esperanto   >   araba   >   Table of contents


23 [dudek tri]

Lerni fremdajn lingvojn

 


‫23 [ثلاثة وعشرون]‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

 

 
Kie vi lernis la hispanan?
‫أين تعلمت الأسبانية؟‬
ayn taealamt al'asbaniat?
Ĉu vi parolas ankaŭ la portugalan?
‫هل تتكلم البرتغالية أيضاً؟‬
hl tatakalam alburtughaliat aydaan?
Jes, kaj mi iom parolas ankaŭ la italan.
‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً.‬
neim, wa'atakalam al'iitaliat qlylaan.
 
 
 
 
Vi tre bone parolas, laŭ mi.
‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية.‬
araa 'anak tatahadath bishakl jayid lilghayata.
La lingvoj estas sufiĉe similaj.
‫اللغات متشابهة إلى حد ما.‬
allughat mtshabht 'iilaa hadin ma.
Mi povas ilin bone kompreni.
‫أستطيع أن أفهمها جيدًا.‬
astatie 'an 'afhamaha jydana.
 
 
 
 
Sed paroli kaj skribi malfacilas.
‫لكن التكلم والكتابة فيهما صعوبة.‬
lkuna altakalum walkitabat fihima saeubata.
Mi ankoraŭ faras multajn erarojn.
‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء.‬
laa 'azal 'artakab alkthyr min al'akhta'.
Bonvolu min ĉiam korekti.
‫أرجو أن تصحح لي في كل مرة.‬
arju 'an tushih li fi kli maratan.
 
 
 
 
Via prononcado estas tre bona.
‫نطقك سليم للغاية.‬
ntuqak salim lilghayata.
Vi havas malfortan akĉenton.
‫لكن لديك لكنة بسيطة.‬
lkuna ladayk lakinat basitatan.
Oni rekonas vian devenon.
‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت.‬
ystatie almar' 'an yaerif min 'ayn 'anta.
 
 
 
 
Kiu estas via gepatra lingvo?
‫ما هي لغتك الأم؟‬
ma hi laghatak al'am?
Ĉu vi sekvas lingvokurson?
‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟‬
hl 'ant mushtarak fi dawrat laghwita?
Kiun lernilon vi uzas?
‫أي منهاج تستخدم؟‬
ay minhaj tastakhdam?
 
 
 
 
Mi nun ne plu scias ĝian nomon.
‫في الواقع لا أتذكر اسمه.‬
fi alwaqie la 'atadhakar asmuha.
La titolo ne revenas al mia memoro.
‫العنوان لا يخطر ببالي الآن.‬
aleunwan la yukhtir bibali alana.
Mi ĝin forgesis.
‫لقد نسيبته.‬
lqad nusiibth.
 
 
 
 


La ĝermanaj lingvoj

La ĝermanaj lingvoj apartenas al la hindeŭropa lingva familio. Tiun lingvogrupon karakterizas fonologiaj trajtoj. Tiuj lingvoj do distingiĝas unu de la alia per la sonsistemaj diferencoj. Estas ĉirkaŭ 15 ĝermanaj lingvoj. Ili estas la gepatra lingvo de 500 milionoj de homoj en la mondo. Malfacilas determini la ekzaktan nombron de la unuopaj lingvoj. Ofte ne klaras ĉu temas pri memstaraj lingvoj aŭ nur dialektoj. La plej grava ĝermana lingvo estas la angla. Ĝi havas preskaŭ 350 milionojn da denaskaj parolantoj en la mondo. Ĝin sekvas la germana kaj la nederlanda. La ĝermanaj lingvoj dividiĝas en malsamajn grupojn. Estas nordĝermanaj, okcidentĝermanaj kaj orientĝermanaj lingvoj. La nordĝermanaj lingvoj estas la skandinavaj lingvoj. La angla, la germana kaj la nederlanda estas okcidentĝermanaj lingvoj. Ĉiuj orientĝermanaj lingvoj estingiĝis. La gota ekzemple estis unu el tiuj. La koloniigo disvastigis la ĝermanajn lingvojn en la tutan mondon. Oni do komprenas la nederlandan ankaŭ en Karibio kaj Sudafriko. Ĉiuj ĝermanaj lingvoj baziĝas sur komuna radiko. Sed ne estas certe ĉu ekzistis unueca pralingvo. Krome, nur tre malmultaj ĝermanaj skriboj haveblas. Malkiel por la latinidaj lingvoj apenaŭ estas fontoj. Tio komplikigas la esploron de la ĝermanaj lingvoj. Ankaŭ pri la kulturo de la ĝermanoj oni nur relative malmulton scias. La ĝermanaj popoloj ne konsistigis unuecon. Do ne estis komuna identeco. Tial la scienco devas fidi fremdajn fontojn. Sen la helenoj kaj la romianoj ni scius nur malmulton pri la ĝermanoj!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 esperanto - araba for beginners