21 [dudek unu] |
Konversacieto 2
|
![]() |
21 [واحد وعشرون] |
||
محادثة قصيرة،رقم 2
|
De kie vi venas?
|
من أين أنت؟
mn 'ayn 'ant?
|
||
De Bazelo.
|
أنا من بازل.
anaa min bazila.
|
||
Bazelo situas en Svislando.
|
بازل تقع في سويسرا.
bazil taqae fi suisra.
| ||
Ĉu mi rajtas prezenti al vi Sinjoron Müller?
|
اسمح لي أن أقدم لك السيد مولر!
asamih li 'an 'aqdam lak alsyd mulr!
|
||
Li estas alilandano.
|
هو أجنبي.
hw 'ajnabi.
|
||
Li parolas plurajn lingvojn.
|
إنه يتكلم عدّة لغات.
'iinah yatakalam eddt laghata.
| ||
Ĉu vi unuafoje estas ĉi-tie?
|
هل حضرتك هنا لأول مرة؟
hl hadratuk huna li'awal marat?
|
||
Ne, mi jam pasintjare estis ĉi-tie.
|
لا، كنت هنا في العام الماضي.
la, kunt huna fi aleam almadi.
|
||
Sed nur unu semajnon.
|
ولكن لمدة أسبوع فقط.
wlukun limudat 'usbue faqata.
| ||
Kiel plaĉas al vi ĉe ni?
|
أتستمتع بوجودك هنا؟
atistamtae biwujudik hna?
|
||
Ege. La homoj estas afablaj.
|
جداً. فالناس لطفاء.
jdaan. falnaas litafa'a.
|
||
Kaj la pejzaĝo ankaŭ plaĉas al mi.
|
والمناظر الطبيعية تعجبني أيضًا.
walmanazir altabieiat taejabni aydana.
| ||
Kio vi profesie estas?
|
مامهنتك؟
mamhntk?
|
||
Mi estas tradukisto.
|
أنا مترجم.
ana mutarajiman.
|
||
Mi tradukas librojn.
|
إني أترجم كتباً.
'iini 'atarjum ktbaan.
| ||
Ĉu vi estas sola ĉi-tie?
|
هل حضرتك بمفردك هنا؟
hl hadratuk bimufradik huna?
|
||
Ne, mia edzino / mia edzo ankaŭ estas ĉi-tie.
|
لا، زوجتي / زوجي هنا أيضًا.
la, zawjati / zujiun huna aydana.
|
||
Kaj tie estas miaj du gefiloj.
|
وهناك طفلاي الاثنان.
whunak taflay alathnan.
| ||
La latinidaj lingvoj700 milionoj da homoj havas latinidan lingvon kiel gepatran lingvon. La latinida lingvogrupo sekve estas inter la plej gravaj en la mondo. La latinidaj lingvoj apartenas al la hindeŭropa lingva familio. Ĉiuj latinidaj lingvoj originas el la latina. Tio signiifas ke ili estas idoj de la lingvo de Romio. La bazo de ĉiuj latinidaj lingvoj estis la vulgara latina. Tio subkompreniĝas kiel la parola latina de la Malfrua Antikvo. La vulgara latina disvastiĝis tuteŭrope per la romiaj konkeroj. El ĝi poste evoluis la latinidaj lingvoj kaj dialektoj. Sed la latina mem estas italika lingvo. Entute estas ĉirkaŭ 15 latinidaj lingvoj. La ĝustan nombron malfacilas determini. Ofte ne klaras ĉu temas pri memstaraj lingvoj aŭ nur dialektoj. Iuj latinidaj lingvoj intertempe estingiĝis. Sed ankaŭ novaj lingvoj formiĝis sur latinida bazo. Temas pri la kreolaj lingvoj. La hispana estas hodiaŭ la plej grava latinida lingvo en la mondo. Kun pli ol 380 milionoj da parolantoj ĝi apartenas al la mondaj lingvoj. La latinidaj lingvoj estas por la sciencistoj tre interesaj. Ĉar la historio de tiu lingva grupo estas bone dokumentita. De 2500 jaroj ekzistas latinaj aŭ romiaj skribaĵoj. Baze de ili la lingvistoj pristudas la estiĝon de la unuopaj lingvoj. Tiel esploreblas laŭ kiuj reguloj lingvo evoluas. Multaj el tiuj rezultoj aplikeblas al aliaj lingvoj. La gramatiko de la latinidaj lingvoj estas simile konstruita. Sed tre similas precipe la vorprovizo de la lingvoj. Kiam oni lernas latinidan lingvon, oni facile lernas alian. Dankon, la latina! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 esperanto - araba for beginners
|