71 [εβδομήντα ένα] |
θέλω κάτι
|
![]() |
৭১ [একাত্তর] |
||
কোনো কিছু চাওয়া
|
Τι θέλετε;
|
তোমরা কী করতে চাও?
tōmarā kī karatē cā'ō?
|
||
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
|
তোমরা কি ফুটবল খেলতে চাও?
Tōmarā ki phuṭabala khēlatē cā'ō?
|
||
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
|
তোমরা কি বন্ধুদের সঙ্গে দেখা করতে চাও?
Tōmarā ki bandhudēra saṅgē dēkhā karatē cā'ō?
| ||
θέλω
|
চাওয়া
Cā'ōẏā
|
||
Δεν θέλω να αργήσω.
|
আমি দেরীতে পৌঁছাতে চাই না ৷
āmi dērītē paum̐chātē cā'i nā
|
||
Δεν θέλω να πάω.
|
আমি সেখানে যেতে চাই না ৷
āmi sēkhānē yētē cā'i nā
| ||
Θέλω να πάω σπίτι.
|
আমি বাড়ী যেতে চাই ৷
āmi bāṛī yētē cā'i
|
||
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι.
|
আমি বাড়ীতে থাকতে চাই ৷
āmi bāṛītē thākatē cā'i
|
||
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
|
আমি একা থাকতে চাই ৷
āmi ēkā thākatē cā'i
| ||
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
|
তুমি কি এখানে থাকতে চাও?
tumi ki ēkhānē thākatē cā'ō?
|
||
Θέλεις να φάμε εδώ;
|
তুমি কি এখানে খাবার খেতে চাও?
Tumi ki ēkhānē khābāra khētē cā'ō?
|
||
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
|
তুমি কি এখানে ঘুমোতে / ঘুমাতে চাও?
Tumi ki ēkhānē ghumōtē / ghumātē cā'ō?
| ||
Θέλετε να φύγετε αύριο;
|
আপনি কি আগামীকাল চলে যেতে চান?
Āpani ki āgāmīkāla calē yētē cāna?
|
||
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
|
আপনি কি আগামীকাল পর্যন্ত থাকতে চান?
Āpani ki āgāmīkāla paryanta thākatē cāna?
|
||
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
|
আপনি কি আগামীকাল বিল দিতে চান?
Āpani ki āgāmīkāla bila ditē cāna?
| ||
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
|
তোমরা কি ডিস্কোতে যেতে চাও?
Tōmarā ki ḍiskōtē yētē cā'ō?
|
||
Θέλετε να πάμε σινεμά;
|
তোমরা কি সিনেমাতে যেতে চাও?
Tōmarā ki sinēmātē yētē cā'ō?
|
||
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
|
তোমরা কি ক্যাফেতে যেতে চাও?
Tōmarā ki kyāphētē yētē cā'ō?
| ||
Ινδονησία, η χώρα των πολλών γλωσσώνΗ δημοκρατία της Ινδονησίας είναι μία από τις μεγαλύτερες χώρες της γης. Περίπου 240 εκατομμύρια άνθρωποι ζούνε στο νησιωτικό κράτος. Αυτοί οι άνθρωποι ανήκουν σε πολλές εθνότητες. Εκτιμάται ότι στην Ινδονησία ζούνε περίπου 500 διαφορετικές εθνότητες. Αυτές οι εθνότητες έχουν διαφορετικές πολιτιστικές παραδόσεις. Και μιλούν επίσης πολλές διαφορετικές γλώσσες! Στην Ινδονησία ομιλούνται περίπου 250 γλώσσες. Επιπρόσθετα υπάρχουν πολλές διάλεκτοι. Οι γλώσσες της Ινδονησίας ταξινομούνται κυρίως σύμφωνα με την εθνότητα. Υπάρχουν, για παράδειγμα, η γλώσσα της Ιάβας και η γλώσσα του Μπαλί. Αυτή η ποικιλία γλωσσών, φυσικά, προκαλεί προβλήματα. Εμποδίζει την ύπαρξη μίας αποτελεσματικής οικονομίας και διοίκησης. Στην Ινδονησία καθιερώθηκε γι αυτόν το λόγο μια εθνική γλώσσα. Από την ανεξαρτησία της το 1945, η επίσημη γλώσσα είναι η Bahasa Indonesia. Διδάσκεται μαζί με την μητρική γλώσσα σε όλα τα σχολεία. Παρόλα αυτά, δεν μιλούν όλοι οι κάτοικοι της Ινδονησίας αυτήν τη γλώσσα. Μόνο 70% περίπου των Ινδονήσιων μιλούν με επάρκεια τη Bahasa Indonesia. Η Βahasa Indonesia είναι μητρική γλώσσα ''μόνο'' για 20 εκατομμύρια ανθρώπους. Οι πολλές τοπικές γλώσσες, κατά συνέπεια, συνεχίζουν να έχουν μεγάλη σημασία. Για τους φίλους των γλωσσών, τα Ινδονησιακά είναι ιδιαίτερα σημαντικά. Διότι η εκμάθηση των Ινδονησιακών, έχει πολλά πλεονεκτήματα. Η γλώσσα θεωρείται σχετικά εύκολη. Οι κανόνες γραμματικής μαθαίνονται γρήγορα. Για την προφορά μπορεί κανείς να προσανατολιστεί στον τρόπο που γράφονται. Ούτε η ορθογραφία είναι δύσκολη. Πολλές ινδονησιακές λέξεις προέρχονται από άλλες γλώσσες. Επίσης: Τα Ινδονησιακά σύντομα θα είναι μια από τις σπουδαιότερες γλώσσες. Αρκετοί λόγοι για να αρχίσει κανείς να μαθαίνει τη γλώσσα, έτσι δεν είναι; |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 ελληνικά - μπενγκάλι για αρχάριους
|