Lernen Sie Sprachen online!
previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20 | BUCH kaufen!  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50sprachen.com   >   Deutsch   >   Urdu   >   Inhalt


13 [dreizehn]

Tätigkeiten

 


‫13 [تیرہ]‬

‫مشاغل‬

 

 
Was macht Martha?
‫مارتھا کیا کرتی ہے؟‬
martha kya karti hai?
Sie arbeitet im Büro.
‫وہ دفتر میں کام کرتی ہے-‬
woh daftar mein kaam karti hai -
Sie arbeitet am Computer.
‫وہ کمپیوٹر پہ کام کرتی ہے-‬
woh computer pay kaam karti hai -
 
 
 
 
Wo ist Martha?
‫مارتھا کہاں ہے؟‬
martha kahan hai?
Im Kino.
‫سنیما میں-‬
cinema min-
Sie schaut sich einen Film an.
‫وہ فلم دیکھ رہی ہے-‬
woh film dekh rahi hai -
 
 
 
 
Was macht Peter?
‫پیٹر کیا کرتا ہے؟‬
peter kya karta hai?
Er studiert an der Universität.
‫وہ یونیورسٹی میں پڑھتا ہے-‬
woh university mein parhta hai -
Er studiert Sprachen.
‫وہ زبانیں سیکھ رہا ہے-‬
woh zubanain seekh raha hai -
 
 
 
 
Wo ist Peter?
‫پیٹر کہاں ہے؟‬
peter kahan hai?
Im Café.
‫کیفے میں-‬
kife min-
Er trinkt Kaffee.
‫وہ کافی پی رہا ہے-‬
woh kaafi pi raha hai -
 
 
 
 
Wohin gehen sie gern?
‫وہ لوگ کہاں جانا پسند کرتے ہیں؟‬
woh log kahan jana pasand karte hain?
Ins Konzert.
‫کنسرٹ میں-‬
concert min-
Sie hören gern Musik.
‫وہ موسیقی شوق سے سنتے ہیں-‬
woh moseeqi shoq se suntay hin-
 
 
 
 
Wohin gehen sie nicht gern?
‫وہ لوگ کہاں جانا پسند نہیں کرتے ہیں؟‬
woh log kahan jana pasand nahi karte hain?
In die Disco.
‫ڈسکو میں-‬
dsko min-
Sie tanzen nicht gern.
‫انہیں ناچنے کا شوق نہیں ہے-‬
inhen nachnay ka shoq nahi hai -
 
 
 
 

previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20 | BUCH kaufen!  | Free Android app | Free iPhone app

Kreolsprachen

Wussten Sie, dass auch in der Südsee Deutsch gesprochen wird? Das stimmt wirklich! In Teilen von Papua-Neuguinea und Australien spricht man Unserdeutsch. Das ist eine Kreolsprache. Kreolsprachen entstehen in Sprachkontaktsituationen. Also dann, wenn mehrere verschiedene Sprachen aufeinandertreffen. Viele Kreolsprachen sind inzwischen fast ausgestorben. Weltweit sprechen aber noch 15 Millionen Menschen eine Kreolsprache. Kreolsprachen sind immer Muttersprachen. Bei Pidgin-Sprachen ist das anders. Pidgin-Sprachen sind sehr reduzierte Sprachformen. Sie dienen nur der ganz einfachen Verständigung. Die meisten Kreolsprachen sind in der Kolonialzeit entstanden. Deshalb basieren Kreolsprachen oft auf europäischen Sprachen. Ein Kennzeichen von Kreolsprachen ist der begrenzte Wortschatz. Auch haben Kreolsprachen ein eigenes Lautsystem. Die Grammatik von Kreolsprachen ist stark vereinfacht. Komplizierte Regeln werden von den Sprechern einfach ignoriert. Jede Kreolsprache ist ein wichtiger Bestandteil nationaler Identität. Deshalb gibt es auch viel kreolsprachige Literatur. Für Sprachwissenschaftler sind Kreolsprachen besonders interessant. Denn sie zeigen, wie Sprachen entstehen und wieder aussterben. An Kreolsprachen lässt sich so die Entwicklung von Sprache verfolgen. Auch beweisen sie, dass Sprache sich verändern und anpassen kann. Die Disziplin, die Kreolsprachen erforscht, ist die Kreolistik. Einer der bekanntesten Sätze in Kreolsprache stammt aus Jamaika. Bob Marley hat ihn weltberühmt gemacht – kennen Sie ihn? Es ist No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!)

Erraten Sie die Sprache!

Finnisch ist die Muttersprache von etwa 5 Millionen Menschen. Es gehört zu den finno-ugrischen Sprachen. Mit dem Estnischen ist es eng, mit dem Ungarischen sehr weit entfernt verwandt. Als uralische Sprache unterscheidet es sich stark von den indogermanischen Sprachen. Ein Beispiel hierfür ist der agglutinierende Sprachbau. Das bedeutet, grammatische Funktionen werden durch angehängte Silben ausgedrückt. Dadurch entstehen die langen Wörter, die für das Finnische so typisch sind. Ein weiteres Kennzeichen der finnischen Sprache sind die vielen Vokale.

Die finnische Grammatik unterscheidet zwischen 15 verschiedenen Fällen. Bei der Betonung ist wichtig, lange und kurze Laute klar voneinander zu trennen. Das geschriebene und das gesprochene Finnisch unterscheiden sich deutlich voneinander. In anderen europäischen Sprachen ist dieses Phänomen weniger stark ausgeprägt. All das macht Finnisch nicht unbedingt einfach… Sämtliche Regeln werden aber konsequent eingehalten. Und das Schöne am Finnischen ist, dass es so absolut logisch ist!

previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20 | BUCH kaufen!  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke.
LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden!
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten.
Kontakt
book2 Deutsch - Urdu für Anfänger