goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > Shqip > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

41 [čtyřicet jedna]

Orientace

 

41 [dyzetenjё]@41 [čtyřicet jedna]
41 [dyzetenjё]

Orientimi

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Kde je turistická informační kancelář?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Můžete mi dát plán města?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je tady možné rezervovat hotel?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde je staré město?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde je katedrála?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde se nachází muzeum?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde je možné koupit známky?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde je možné koupit květiny?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde je možné koupit jízdenky?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde je přístav?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde je tržnice?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde je zámek?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kdy začíná prohlídka?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kdy končí ta prohlídka?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci průvodce, který mluví německy.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci průvodce, který mluví italsky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Kde je turistická informační kancelář?
K_   ё_h_ё   z_r_   e   t_r_z_i_?   
   
Ku ёshtё zyra e turizmit?
K_   ё____   z___   e   t________   
   
Ku ёshtё zyra e turizmit?
__   _____   ____   _   _________   
   
Ku ёshtё zyra e turizmit?
  Můžete mi dát plán města?
A   k_n_   n_ё   p_a_   q_t_t_   p_r   m_a_   
   
A keni njё plan qyteti pёr mua?
A   k___   n__   p___   q_____   p__   m___   
   
A keni njё plan qyteti pёr mua?
_   ____   ___   ____   ______   ___   ____   
   
A keni njё plan qyteti pёr mua?
  Je tady možné rezervovat hotel?
A   m_n_   t_   r_z_r_o_e_   n_ё   d_o_ё   h_t_l_   k_t_?   
   
A mund tё rezervohet njё dhomё hoteli kёtu?
A   m___   t_   r_________   n__   d____   h_____   k____   
   
A mund tё rezervohet njё dhomё hoteli kёtu?
_   ____   __   __________   ___   _____   ______   _____   
   
A mund tё rezervohet njё dhomё hoteli kёtu?
 
 
 
 
  Kde je staré město?
K_   ё_h_ё   q_t_t_   i   v_e_ё_?   
   
Ku ёshtё qyteti i vjetёr?
K_   ё____   q_____   i   v______   
   
Ku ёshtё qyteti i vjetёr?
__   _____   ______   _   _______   
   
Ku ёshtё qyteti i vjetёr?
  Kde je katedrála?
K_   ё_h_ё   k_t_d_a_j_?   
   
Ku ёshtё katedralja?
K_   ё____   k__________   
   
Ku ёshtё katedralja?
__   _____   ___________   
   
Ku ёshtё katedralja?
  Kde se nachází muzeum?
K_   ё_h_ё   m_z_u_   
   
Ku ёshtё muzeu?
K_   ё____   m_____   
   
Ku ёshtё muzeu?
__   _____   ______   
   
Ku ёshtё muzeu?
 
 
 
 
  Kde je možné koupit známky?
K_   k_   p_l_a   p_r   t_   b_e_ё_   
   
Ku ka pulla pёr tё blerё?
K_   k_   p____   p__   t_   b_____   
   
Ku ka pulla pёr tё blerё?
__   __   _____   ___   __   ______   
   
Ku ka pulla pёr tё blerё?
  Kde je možné koupit květiny?
K_   k_   l_l_   p_r   t_   b_e_ё_   
   
Ku ka lule pёr tё blerё?
K_   k_   l___   p__   t_   b_____   
   
Ku ka lule pёr tё blerё?
__   __   ____   ___   __   ______   
   
Ku ka lule pёr tё blerё?
  Kde je možné koupit jízdenky?
K_   k_   b_l_t_   p_r   t_   b_e_ё_   
   
Ku ka bileta pёr tё blerё?
K_   k_   b_____   p__   t_   b_____   
   
Ku ka bileta pёr tё blerё?
__   __   ______   ___   __   ______   
   
Ku ka bileta pёr tё blerё?
 
 
 
 
  Kde je přístav?
K_   ё_h_ё   p_r_i_   
   
Ku ёshtё porti?
K_   ё____   p_____   
   
Ku ёshtё porti?
__   _____   ______   
   
Ku ёshtё porti?
  Kde je tržnice?
K_   ё_h_ё   p_z_r_?   
   
Ku ёshtё pazari?
K_   ё____   p______   
   
Ku ёshtё pazari?
__   _____   _______   
   
Ku ёshtё pazari?
  Kde je zámek?
K_   ё_h_ё   k_s_t_e_l_?   
   
Ku ёshtё kёshtjella?
K_   ё____   k__________   
   
Ku ёshtё kёshtjella?
__   _____   ___________   
   
Ku ёshtё kёshtjella?
 
 
 
 
  Kdy začíná prohlídka?
K_r   f_l_o_   v_z_t_   m_   c_c_r_n_   
   
Kur fillon vizita me cicёron?
K__   f_____   v_____   m_   c_______   
   
Kur fillon vizita me cicёron?
___   ______   ______   __   ________   
   
Kur fillon vizita me cicёron?
  Kdy končí ta prohlídka?
K_r   m_a_o_   v_z_t_   m_   c_c_r_n_   
   
Kur mbaron vizita me cicёron?
K__   m_____   v_____   m_   c_______   
   
Kur mbaron vizita me cicёron?
___   ______   ______   __   ________   
   
Kur mbaron vizita me cicёron?
  Jak dlouho trvá ta prohlídka?
S_   z_j_t   v_z_t_   m_   c_c_r_n_   
   
Sa zgjat vizita me cicёron?
S_   z____   v_____   m_   c_______   
   
Sa zgjat vizita me cicёron?
__   _____   ______   __   ________   
   
Sa zgjat vizita me cicёron?
 
 
 
 
  Chci průvodce, který mluví německy.
D_a   n_ё   c_c_r_n   q_   f_e_   g_e_m_n_s_t_   
   
Dua njё cicёron qё flet gjermanisht.
D__   n__   c______   q_   f___   g___________   
   
Dua njё cicёron qё flet gjermanisht.
___   ___   _______   __   ____   ____________   
   
Dua njё cicёron qё flet gjermanisht.
  Chci průvodce, který mluví italsky.
D_a   n_ё   c_c_r_n   q_   f_e_   i_a_i_h_.   
   
Dua njё cicёron qё flet italisht.
D__   n__   c______   q_   f___   i________   
   
Dua njё cicёron qё flet italisht.
___   ___   _______   __   ____   _________   
   
Dua njё cicёron qё flet italisht.
  Chci průvodce, který mluví francouzsky.
D_a   n_ё   c_c_r_n   q_   f_e_   f_ë_g_i_h_.   
   
Dua njё cicёron qё flet frëngjisht.
D__   n__   c______   q_   f___   f__________   
   
Dua njё cicёron qё flet frëngjisht.
___   ___   _______   __   ____   ___________   
   
Dua njё cicёron qё flet frëngjisht.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Baskický jazyk

Ve Španělsku se nyní mluví celkem čtyřmi jazyky. Jsou to španělština, katalánština, galicijština a baskičtina. Baskický jazyk je jediným z nich, který nemá románské kořeny. Mluví se jím na španělsko-francouzské hranici. Baskicky mluví zhruba 800 000 lidí. Baskičtina je považována za nejstarší jazyk v Evropě. Původ tohoto jazyka je však stále neznámý. Baskičtina proto zůstává pro jazykovědce dodnes záhadou. Baskičtina je jediným izolovaným jazykem v Evropě. To znamená, že není geneticky příbuzná s žádným jiným jazykem. Příčinou může být zeměpisná poloha. Baskové žili díky horám a pobřežím vždy v izolaci. Díky tomu přežil jejich jazyk i po invazi Indoevropanů. Termín Baskové má původ v latinském vascones . Sami Baskové se nazývají Euskaldunak , neboli „lidé mluvící baskicky”. To ukazuje, jak moc se ztotožňují se svým jazykem Euskara . Euskara byl předáván především ústně po celá staletí. Proto existuje pouze několik starých písemných pramenů. Tento jazyk není stále zcela standardizován. Většina Basků mluví dvěma nebo více jazyky. Přesto si svůj jazyk a kulturu zachovávají. Baskicko je totiž autonomní oblast. To usnadňuje procesy jazykové politiky a kulturní programy. Dětí si mohou zvolit mezi výukou ve španělštině nebo v baskičtině. Existují taky různé typicky baskické sporty. Vypadá to tedy, že baskická kultura a jazyk mají budoucnost. Ostatně celý svět zná jedno baskické slovo. Je jím příjmení revolucionáře El Che -- …ano, správně, Guevara !

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
41 [čtyřicet jedna]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Orientace
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)