goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > Nederlands > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

98 [devadesát osm]

Složené spojky

 

98 [achtennegentig]@98 [devadesát osm]
98 [achtennegentig]

Dubbele voegwoorden

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Cesta byla sice hezká, ale příliš namáhavá.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vlak přijel sice včas, ale byl příliš plný.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Hotel byl sice útulný, ale příliš drahý.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pojede buď autobusem nebo vlakem.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Přijede buď dnes večer nebo zítra ráno.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Bude bydlet buď u nás nebo v hotelu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mluví jak španělsky, tak anglicky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Žila jak v Madridu, tak v Londýně.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zná jak Španělsko, tak Anglii.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je nejen hloupý, ale i líný.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je nejen hezká, ale i inteligentní.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mluví nejen německy, ale i francouzsky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Neumím hrát ani na klavír, ani na kytaru.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Neumím (tancovat) ani valčík, ani sambu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nemám rád ani operu, ani balet.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Čím rychleji budeš pracovat, tím dřív budeš hotov / hotová.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Čím dřív přijdeš, tím dřív můžeš jít.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Čím je člověk starší, tím je pohodlnější.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Cesta byla sice hezká, ale příliš namáhavá.
D_   r_i_   w_s   w_l   m_o_,   m_a_   t_   v_r_o_i_n_.   
   
De reis was wel mooi, maar te vermoeiend.
D_   r___   w__   w__   m____   m___   t_   v__________   
   
De reis was wel mooi, maar te vermoeiend.
__   ____   ___   ___   _____   ____   __   ___________   
   
De reis was wel mooi, maar te vermoeiend.
  Vlak přijel sice včas, ale byl příliš plný.
D_   t_e_n   w_s   w_l   o_   t_j_,   m_a_   t_   v_l_   
   
De trein was wel op tijd, maar te vol.
D_   t____   w__   w__   o_   t____   m___   t_   v___   
   
De trein was wel op tijd, maar te vol.
__   _____   ___   ___   __   _____   ____   __   ____   
   
De trein was wel op tijd, maar te vol.
  Hotel byl sice útulný, ale příliš drahý.
H_t   h_t_l   w_s   w_l   g_z_l_i_,   m_a_   t_   d_u_.   
   
Het hotel was wel gezellig, maar te duur.
H__   h____   w__   w__   g________   m___   t_   d____   
   
Het hotel was wel gezellig, maar te duur.
___   _____   ___   ___   _________   ____   __   _____   
   
Het hotel was wel gezellig, maar te duur.
 
 
 
 
  Pojede buď autobusem nebo vlakem.
H_j   n_e_t   o_w_l   d_   b_s   o_   d_   t_e_n_   
   
Hij neemt ofwel de bus of de trein.
H__   n____   o____   d_   b__   o_   d_   t_____   
   
Hij neemt ofwel de bus of de trein.
___   _____   _____   __   ___   __   __   ______   
   
Hij neemt ofwel de bus of de trein.
  Přijede buď dnes večer nebo zítra ráno.
H_j   k_m_   o_w_l   v_n_v_n_   o_   m_r_e_v_o_g_   
   
Hij komt ofwel vanavond of morgenvroeg.
H__   k___   o____   v_______   o_   m___________   
   
Hij komt ofwel vanavond of morgenvroeg.
___   ____   _____   ________   __   ____________   
   
Hij komt ofwel vanavond of morgenvroeg.
  Bude bydlet buď u nás nebo v hotelu.
H_j   l_g_e_t   o_w_l   b_j   o_s   o_   i_   h_t   h_t_l_   
   
Hij logeert ofwel bij ons of in het hotel.
H__   l______   o____   b__   o__   o_   i_   h__   h_____   
   
Hij logeert ofwel bij ons of in het hotel.
___   _______   _____   ___   ___   __   __   ___   ______   
   
Hij logeert ofwel bij ons of in het hotel.
 
 
 
 
  Mluví jak španělsky, tak anglicky.
Z_j   s_r_e_t   z_w_l   S_a_n_   a_s   E_g_l_.   
   
Zij spreekt zowel Spaans als Engels.
Z__   s______   z____   S_____   a__   E______   
   
Zij spreekt zowel Spaans als Engels.
___   _______   _____   ______   ___   _______   
   
Zij spreekt zowel Spaans als Engels.
  Žila jak v Madridu, tak v Londýně.
Z_j   h_e_t   z_w_l   i_   M_d_i_   a_s   i_   L_n_e_   g_w_o_d_   
   
Zij heeft zowel in Madrid als in Londen gewoond.
Z__   h____   z____   i_   M_____   a__   i_   L_____   g_______   
   
Zij heeft zowel in Madrid als in Londen gewoond.
___   _____   _____   __   ______   ___   __   ______   ________   
   
Zij heeft zowel in Madrid als in Londen gewoond.
  Zná jak Španělsko, tak Anglii.
Z_j   k_n_   z_w_l   S_a_j_   a_s   E_g_l_n_.   
   
Zij kent zowel Spanje als Engeland.
Z__   k___   z____   S_____   a__   E________   
   
Zij kent zowel Spanje als Engeland.
___   ____   _____   ______   ___   _________   
   
Zij kent zowel Spanje als Engeland.
 
 
 
 
  Je nejen hloupý, ale i líný.
H_j   i_   n_e_   a_l_e_   d_m_   m_a_   o_k   l_i_   
   
Hij is niet alleen dom, maar ook lui.
H__   i_   n___   a_____   d___   m___   o__   l___   
   
Hij is niet alleen dom, maar ook lui.
___   __   ____   ______   ____   ____   ___   ____   
   
Hij is niet alleen dom, maar ook lui.
  Je nejen hezká, ale i inteligentní.
Z_j   i_   n_e_   a_l_e_   k_a_,   m_a_   o_k   i_t_l_i_e_t_   
   
Zij is niet alleen knap, maar ook intelligent.
Z__   i_   n___   a_____   k____   m___   o__   i___________   
   
Zij is niet alleen knap, maar ook intelligent.
___   __   ____   ______   _____   ____   ___   ____________   
   
Zij is niet alleen knap, maar ook intelligent.
  Mluví nejen německy, ale i francouzsky.
Z_j   s_r_e_t   n_e_   a_l_e_   D_i_s_   m_a_   o_k   F_a_s_   
   
Zij spreekt niet alleen Duits, maar ook Frans.
Z__   s______   n___   a_____   D_____   m___   o__   F_____   
   
Zij spreekt niet alleen Duits, maar ook Frans.
___   _______   ____   ______   ______   ____   ___   ______   
   
Zij spreekt niet alleen Duits, maar ook Frans.
 
 
 
 
  Neumím hrát ani na klavír, ani na kytaru.
I_   k_n   p_a_o   n_c_   g_t_a_   s_e_e_.   
   
Ik kan piano noch gitaar spelen.
I_   k__   p____   n___   g_____   s______   
   
Ik kan piano noch gitaar spelen.
__   ___   _____   ____   ______   _______   
   
Ik kan piano noch gitaar spelen.
  Neumím (tancovat) ani valčík, ani sambu.
I_   k_n   w_l_e_   n_c_   s_m_a   d_n_e_.   
   
Ik kan walsen noch samba dansen.
I_   k__   w_____   n___   s____   d______   
   
Ik kan walsen noch samba dansen.
__   ___   ______   ____   _____   _______   
   
Ik kan walsen noch samba dansen.
  Nemám rád ani operu, ani balet.
I_   h_u_   v_n   o_e_a   n_c_   v_n   b_l_e_.   
   
Ik houd van opera noch van ballet.
I_   h___   v__   o____   n___   v__   b______   
   
Ik houd van opera noch van ballet.
__   ____   ___   _____   ____   ___   _______   
   
Ik houd van opera noch van ballet.
 
 
 
 
  Čím rychleji budeš pracovat, tím dřív budeš hotov / hotová.
H_e   s_e_l_r   j_   w_r_t_   h_e   v_o_g_r   j_   k_a_r   b_n_.   
   
Hoe sneller je werkt, hoe vroeger je klaar bent.
H__   s______   j_   w_____   h__   v______   j_   k____   b____   
   
Hoe sneller je werkt, hoe vroeger je klaar bent.
___   _______   __   ______   ___   _______   __   _____   _____   
   
Hoe sneller je werkt, hoe vroeger je klaar bent.
  Čím dřív přijdeš, tím dřív můžeš jít.
H_e   e_r_e_   j_   k_m_,   h_e   e_r_e_   j_   k_n_   g_a_.   
   
Hoe eerder je komt, hoe eerder je kunt gaan.
H__   e_____   j_   k____   h__   e_____   j_   k___   g____   
   
Hoe eerder je komt, hoe eerder je kunt gaan.
___   ______   __   _____   ___   ______   __   ____   _____   
   
Hoe eerder je komt, hoe eerder je kunt gaan.
  Čím je člověk starší, tím je pohodlnější.
H_e   o_d_r   j_   w_r_t_   h_e   i_s_h_k_e_i_k_r   j_   w_r_t_   
   
Hoe ouder je wordt, hoe inschikkelijker je wordt.
H__   o____   j_   w_____   h__   i______________   j_   w_____   
   
Hoe ouder je wordt, hoe inschikkelijker je wordt.
___   _____   __   ______   ___   _______________   __   ______   
   
Hoe ouder je wordt, hoe inschikkelijker je wordt.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Arabský jazyk

Arabský jazyk je jedním z nejdůležitějších jazyků na světě. Více než 300 miliónů lidí mluví arabsky. A ti žijí ve více než 20 různých zemích. Arabština patří mezi afroasijské jazyky. Arabský jazyk vznikl před několika tisíci lety. Nejdříve se používal na Arabském poloostrově. Poté se odtud rozšířil. Mluvená arabština se od té spisovné značně liší. Existuje také mnoho různých arabských dialektů. Dá se říct, že v každé oblasti se mluví jinak. Lidé mluvící různými dialekty si často vůbec nerozumí. Proto jsou filmy z arabských zemí většinou dabovány. Jedině tak jim rozumějí lidé v celé arabské oblasti. Klasickou arabštinou se dnes mluví už jen zřídka. Vyskytuje se pouze v písemné formě. V knihách a novinách se používá standardní arabský jazyk. Arabština dodnes nemá svůj odborný jazyk. Odborné pojmy tedy většinou pocházejí z jiných jazyků. V této oblasti jsou nejdominantnější francouzština a angličtina. Zájem o arabštinu v posledních letech značně stoupl. Stále více lidí se chce naučit arabsky. Kursy arabštiny nabízí každá univerzita a také mnoho škol. Hodně lidí fascinuje především arabské písmo. Píše se zprava doleva. Arabská výslovnost a gramatika nejsou tak jednoduché. Vyskytuje se tam mnoho hlásek a pravidel, které jsou pro jiné jazyky cizí. Při studiu by měl člověk dodržovat určité pořadí. Nejdříve výslovnost, potom gramatika, potom písmo…

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
98 [devadesát osm]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Složené spojky
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)