goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > беларуская > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

3 [tři]

Seznamování

 

3 [тры]@3 [tři]
3 [тры]

3 [try]
Знаёміцца

Znaemіtstsa

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Ahoj!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Dobrý den!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jak se máte?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jste z Evropy?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jste z Ameriky?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jste z Asie?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ve kterém hotelu bydlíte?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jak dlouho už tu jste?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jak dlouho tu zůstanete?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Líbí se Vám tady?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jste tu na dovolené?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Přijďte ke mně někdy na návštěvu!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Tady máte mou adresu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Uvidíme se zítra?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mrzí mě to, ale už mám v plánu něco jiného.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Čau!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Na shledanou!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Tak zatím!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Ahoj!
П_ы_і_а_н_!   
P_y_і_a_n_!   
Прывітанне!
Pryvіtanne!
П__________   
P__________   
Прывітанне!
Pryvіtanne!
___________   
___________   
Прывітанне!
Pryvіtanne!
  Dobrý den!
Д_б_ы   д_е_ь_   
D_b_y   d_e_’_   
Добры дзень!
Dobry dzen’!
Д____   д_____   
D____   d_____   
Добры дзень!
Dobry dzen’!
_____   ______   
_____   ______   
Добры дзень!
Dobry dzen’!
  Jak se máte?
Я_   с_р_в_?   
Y_k   s_r_v_?   
Як справы?
Yak spravy?
Я_   с______   
Y__   s______   
Як справы?
Yak spravy?
__   _______   
___   _______   
Як справы?
Yak spravy?
 
 
 
 
  Jste z Evropy?
В_   з   Е_р_п_?   
V_   z   Y_u_o_y_   
Вы з Еўропы?
Vy z YEuropy?
В_   з   Е______   
V_   z   Y_______   
Вы з Еўропы?
Vy z YEuropy?
__   _   _______   
__   _   ________   
Вы з Еўропы?
Vy z YEuropy?
  Jste z Ameriky?
В_   з   А_е_ы_і_   
V_   z   A_e_y_і_   
Вы з Амерыкі?
Vy z Amerykі?
В_   з   А_______   
V_   z   A_______   
Вы з Амерыкі?
Vy z Amerykі?
__   _   ________   
__   _   ________   
Вы з Амерыкі?
Vy z Amerykі?
  Jste z Asie?
В_   з   А_і_?   
V_   z   A_і_?   
Вы з Азіі?
Vy z Azіі?
В_   з   А____   
V_   z   A____   
Вы з Азіі?
Vy z Azіі?
__   _   _____   
__   _   _____   
Вы з Азіі?
Vy z Azіі?
 
 
 
 
  Ve kterém hotelu bydlíte?
У   я_о_   г_с_і_і_ы   В_   с_ы_і_і_я_   
U   y_k_y   g_s_s_n_t_y   V_   s_y_і_і_y_?   
У якой гасцініцы Вы спыніліся?
U yakoy gastsіnіtsy Vy spynіlіsya?
У   я___   г________   В_   с_________   
U   y____   g__________   V_   s__________   
У якой гасцініцы Вы спыніліся?
U yakoy gastsіnіtsy Vy spynіlіsya?
_   ____   _________   __   __________   
_   _____   ___________   __   ___________   
У якой гасцініцы Вы спыніліся?
U yakoy gastsіnіtsy Vy spynіlіsya?
  Jak dlouho už tu jste?
Я_   д_ў_о   В_   ў_о   т_т_   
Y_k   d_u_o   V_   u_h_   t_t_   
Як даўно Вы ўжо тут?
Yak dauno Vy uzho tut?
Я_   д____   В_   ў__   т___   
Y__   d____   V_   u___   t___   
Як даўно Вы ўжо тут?
Yak dauno Vy uzho tut?
__   _____   __   ___   ____   
___   _____   __   ____   ____   
Як даўно Вы ўжо тут?
Yak dauno Vy uzho tut?
  Jak dlouho tu zůstanete?
Я_   н_д_ў_а   В_   т_т_   
Y_k   n_d_u_a   V_   t_t_   
Як надоўга Вы тут?
Yak nadouga Vy tut?
Я_   н______   В_   т___   
Y__   n______   V_   t___   
Як надоўга Вы тут?
Yak nadouga Vy tut?
__   _______   __   ____   
___   _______   __   ____   
Як надоўга Вы тут?
Yak nadouga Vy tut?
 
 
 
 
  Líbí se Vám tady?
В_м   т_т   п_д_б_е_ц_?   
V_m   t_t   p_d_b_e_s_s_?   
Вам тут падабаецца?
Vam tut padabaetstsa?
В__   т__   п__________   
V__   t__   p____________   
Вам тут падабаецца?
Vam tut padabaetstsa?
___   ___   ___________   
___   ___   _____________   
Вам тут падабаецца?
Vam tut padabaetstsa?
  Jste tu na dovolené?
В_   п_ы_х_л_   с_д_   н_   а_п_ч_н_к_   
V_   p_y_k_a_і   s_u_y   n_   a_p_c_y_a_?   
Вы прыехалі сюды на адпачынак?
Vy pryekhalі syudy na adpachynak?
В_   п_______   с___   н_   а_________   
V_   p________   s____   n_   a__________   
Вы прыехалі сюды на адпачынак?
Vy pryekhalі syudy na adpachynak?
__   ________   ____   __   __________   
__   _________   _____   __   ___________   
Вы прыехалі сюды на адпачынак?
Vy pryekhalі syudy na adpachynak?
  Přijďte ke mně někdy na návštěvu!
П_ы_з_ж_й_е   д_   м_н_   к_л_-_е_у_з_   у   г_с_і_   
P_y_a_d_h_y_s_   d_   m_a_e   k_l_-_e_u_z_   u   g_s_s_!   
Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці!
Pryyazdzhaytse da myane kalі-nebudz’ u gostsі!
П__________   д_   м___   к___________   у   г_____   
P_____________   d_   m____   k___________   u   g______   
Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці!
Pryyazdzhaytse da myane kalі-nebudz’ u gostsі!
___________   __   ____   ____________   _   ______   
______________   __   _____   ____________   _   _______   
Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці!
Pryyazdzhaytse da myane kalі-nebudz’ u gostsі!
 
 
 
 
  Tady máte mou adresu.
В_с_   м_й   а_р_с_   
V_s_   m_y   a_r_s_   
Вось мой адрас.
Vos’ moy adras.
В___   м__   а_____   
V___   m__   a_____   
Вось мой адрас.
Vos’ moy adras.
____   ___   ______   
____   ___   ______   
Вось мой адрас.
Vos’ moy adras.
  Uvidíme se zítra?
М_   п_б_ч_м_я   з_ў_р_?   
M_   p_b_c_y_s_a   z_u_r_?   
Мы пабачымся заўтра?
My pabachymsya zautra?
М_   п________   з______   
M_   p__________   z______   
Мы пабачымся заўтра?
My pabachymsya zautra?
__   _________   _______   
__   ___________   _______   
Мы пабачымся заўтра?
My pabachymsya zautra?
  Mrzí mě to, ale už mám v plánu něco jiného.
Н_   ж_л_,   у   м_н_   ў_о   з_п_а_а_а_ы_   і_ш_я   с_р_в_.   
N_   z_a_’_   u   m_a_e   u_h_   z_p_a_a_a_y_a   і_s_y_a   s_r_v_.   
На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы.
Na zhal’, u myane uzho zaplanavanyya іnshyya spravy.
Н_   ж____   у   м___   ў__   з___________   і____   с______   
N_   z_____   u   m____   u___   z____________   і______   s______   
На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы.
Na zhal’, u myane uzho zaplanavanyya іnshyya spravy.
__   _____   _   ____   ___   ____________   _____   _______   
__   ______   _   _____   ____   _____________   _______   _______   
На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы.
Na zhal’, u myane uzho zaplanavanyya іnshyya spravy.
 
 
 
 
  Čau!
Б_в_й_   
B_v_y_   
Бывай!
Byvay!
Б_____   
B_____   
Бывай!
Byvay!
______   
______   
Бывай!
Byvay!
  Na shledanou!
Д_   п_б_ч_н_я_   
D_   p_b_c_e_n_a_   
Да пабачэння!
Da pabachennya!
Д_   п_________   
D_   p___________   
Да пабачэння!
Da pabachennya!
__   __________   
__   ____________   
Да пабачэння!
Da pabachennya!
  Tak zatím!
Д_   с_с_р_ч_!   
D_   s_s_r_c_y_   
Да сустрэчы!
Da sustrechy!
Д_   с________   
D_   s_________   
Да сустрэчы!
Da sustrechy!
__   _________   
__   __________   
Да сустрэчы!
Da sustrechy!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jazyky a dialekty

Na světě je 6 000 až 7 000 různých jazyků. Počet dialektů je samozřejmě mnohem vyšší. Jaký je ale rozdíl mezi jazykem a dialektem? Dialekty jsou vždy vázány na určitou místní oblast. Patří proto k regionálním jazykovým formám. Dialekt je tedy jazyková forma s nejmenším dosahem. Zpravidla mají dialekty jen mluvenou nikoliv psanou podobu. Tvoří svůj vlastní jazykový systém. A mají také svá pravidla. Teoreticky může mít každý jazyk libovolný počet dialektů. Všechny dialekty patří do standardního jazyka. Standardnímu jazyku rozumějí všichni obyvatelé země. Tímto jazykem se mohou bavit i lidé s různými dialekty. Téměř všechny dialekty ztrácejí stále více na významu. Ve městech se s nimi již téměř nesetkáme. Také v zaměstnání se používá většinou standardní jazyk. Lidé používající dialekt jsou často považovány za venkovany nebo nevzdělance. Přitom se vyskytují ve všech sociálních vrstvách. Nejsou tedy o nic méně inteligentní než ostatní. Právě naopak! Kdo mluví dialektem, má mnoho výhod. Například při studiu cizích jazyků. Lidé hovořící dialektem vědí, že existují různé jazykové formy. A naučili se rychle měnit různé jazykové styly. Mají proto vyšší schopnost variace. Jejich cit jim napoví, jaký jazykový styl mají v určité situaci použít. To je dokonce vědecky prokázáno. Takže: nebojte se používat dialekt, vyplatí se to!

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
3 [tři]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Seznamování
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)