goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > беларуская > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

3 [kolm]

Tuttavaks saama

 

3 [тры]@3 [kolm]
3 [тры]

3 [try]
Знаёміцца

Znaemіtstsa

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Tere!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tere päevast!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kuidas läheb?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tulete te Euroopast?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tulete te Ameerikast?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tulete te Aasiast?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Millises hotellis te peatute?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kui kaua te siin juba olete?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kui kauaks te jääte?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas teile meeldib siin?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Olete te siin puhkusel?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Külastage mind kunagi!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Siin on minu aadress.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas näeme homme?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mul on kahju, kuid mul on midagi juba ees.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Hüvasti!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Nägemiseni!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Varsti näeme!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Tere!
П_ы_і_а_н_!   
P_y_і_a_n_!   
Прывітанне!
Pryvіtanne!
П__________   
P__________   
Прывітанне!
Pryvіtanne!
___________   
___________   
Прывітанне!
Pryvіtanne!
  Tere päevast!
Д_б_ы   д_е_ь_   
D_b_y   d_e_’_   
Добры дзень!
Dobry dzen’!
Д____   д_____   
D____   d_____   
Добры дзень!
Dobry dzen’!
_____   ______   
_____   ______   
Добры дзень!
Dobry dzen’!
  Kuidas läheb?
Я_   с_р_в_?   
Y_k   s_r_v_?   
Як справы?
Yak spravy?
Я_   с______   
Y__   s______   
Як справы?
Yak spravy?
__   _______   
___   _______   
Як справы?
Yak spravy?
 
 
 
 
  Tulete te Euroopast?
В_   з   Е_р_п_?   
V_   z   Y_u_o_y_   
Вы з Еўропы?
Vy z YEuropy?
В_   з   Е______   
V_   z   Y_______   
Вы з Еўропы?
Vy z YEuropy?
__   _   _______   
__   _   ________   
Вы з Еўропы?
Vy z YEuropy?
  Tulete te Ameerikast?
В_   з   А_е_ы_і_   
V_   z   A_e_y_і_   
Вы з Амерыкі?
Vy z Amerykі?
В_   з   А_______   
V_   z   A_______   
Вы з Амерыкі?
Vy z Amerykі?
__   _   ________   
__   _   ________   
Вы з Амерыкі?
Vy z Amerykі?
  Tulete te Aasiast?
В_   з   А_і_?   
V_   z   A_і_?   
Вы з Азіі?
Vy z Azіі?
В_   з   А____   
V_   z   A____   
Вы з Азіі?
Vy z Azіі?
__   _   _____   
__   _   _____   
Вы з Азіі?
Vy z Azіі?
 
 
 
 
  Millises hotellis te peatute?
У   я_о_   г_с_і_і_ы   В_   с_ы_і_і_я_   
U   y_k_y   g_s_s_n_t_y   V_   s_y_і_і_y_?   
У якой гасцініцы Вы спыніліся?
U yakoy gastsіnіtsy Vy spynіlіsya?
У   я___   г________   В_   с_________   
U   y____   g__________   V_   s__________   
У якой гасцініцы Вы спыніліся?
U yakoy gastsіnіtsy Vy spynіlіsya?
_   ____   _________   __   __________   
_   _____   ___________   __   ___________   
У якой гасцініцы Вы спыніліся?
U yakoy gastsіnіtsy Vy spynіlіsya?
  Kui kaua te siin juba olete?
Я_   д_ў_о   В_   ў_о   т_т_   
Y_k   d_u_o   V_   u_h_   t_t_   
Як даўно Вы ўжо тут?
Yak dauno Vy uzho tut?
Я_   д____   В_   ў__   т___   
Y__   d____   V_   u___   t___   
Як даўно Вы ўжо тут?
Yak dauno Vy uzho tut?
__   _____   __   ___   ____   
___   _____   __   ____   ____   
Як даўно Вы ўжо тут?
Yak dauno Vy uzho tut?
  Kui kauaks te jääte?
Я_   н_д_ў_а   В_   т_т_   
Y_k   n_d_u_a   V_   t_t_   
Як надоўга Вы тут?
Yak nadouga Vy tut?
Я_   н______   В_   т___   
Y__   n______   V_   t___   
Як надоўга Вы тут?
Yak nadouga Vy tut?
__   _______   __   ____   
___   _______   __   ____   
Як надоўга Вы тут?
Yak nadouga Vy tut?
 
 
 
 
  Kas teile meeldib siin?
В_м   т_т   п_д_б_е_ц_?   
V_m   t_t   p_d_b_e_s_s_?   
Вам тут падабаецца?
Vam tut padabaetstsa?
В__   т__   п__________   
V__   t__   p____________   
Вам тут падабаецца?
Vam tut padabaetstsa?
___   ___   ___________   
___   ___   _____________   
Вам тут падабаецца?
Vam tut padabaetstsa?
  Olete te siin puhkusel?
В_   п_ы_х_л_   с_д_   н_   а_п_ч_н_к_   
V_   p_y_k_a_і   s_u_y   n_   a_p_c_y_a_?   
Вы прыехалі сюды на адпачынак?
Vy pryekhalі syudy na adpachynak?
В_   п_______   с___   н_   а_________   
V_   p________   s____   n_   a__________   
Вы прыехалі сюды на адпачынак?
Vy pryekhalі syudy na adpachynak?
__   ________   ____   __   __________   
__   _________   _____   __   ___________   
Вы прыехалі сюды на адпачынак?
Vy pryekhalі syudy na adpachynak?
  Külastage mind kunagi!
П_ы_з_ж_й_е   д_   м_н_   к_л_-_е_у_з_   у   г_с_і_   
P_y_a_d_h_y_s_   d_   m_a_e   k_l_-_e_u_z_   u   g_s_s_!   
Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці!
Pryyazdzhaytse da myane kalі-nebudz’ u gostsі!
П__________   д_   м___   к___________   у   г_____   
P_____________   d_   m____   k___________   u   g______   
Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці!
Pryyazdzhaytse da myane kalі-nebudz’ u gostsі!
___________   __   ____   ____________   _   ______   
______________   __   _____   ____________   _   _______   
Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці!
Pryyazdzhaytse da myane kalі-nebudz’ u gostsі!
 
 
 
 
  Siin on minu aadress.
В_с_   м_й   а_р_с_   
V_s_   m_y   a_r_s_   
Вось мой адрас.
Vos’ moy adras.
В___   м__   а_____   
V___   m__   a_____   
Вось мой адрас.
Vos’ moy adras.
____   ___   ______   
____   ___   ______   
Вось мой адрас.
Vos’ moy adras.
  Kas näeme homme?
М_   п_б_ч_м_я   з_ў_р_?   
M_   p_b_c_y_s_a   z_u_r_?   
Мы пабачымся заўтра?
My pabachymsya zautra?
М_   п________   з______   
M_   p__________   z______   
Мы пабачымся заўтра?
My pabachymsya zautra?
__   _________   _______   
__   ___________   _______   
Мы пабачымся заўтра?
My pabachymsya zautra?
  Mul on kahju, kuid mul on midagi juba ees.
Н_   ж_л_,   у   м_н_   ў_о   з_п_а_а_а_ы_   і_ш_я   с_р_в_.   
N_   z_a_’_   u   m_a_e   u_h_   z_p_a_a_a_y_a   і_s_y_a   s_r_v_.   
На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы.
Na zhal’, u myane uzho zaplanavanyya іnshyya spravy.
Н_   ж____   у   м___   ў__   з___________   і____   с______   
N_   z_____   u   m____   u___   z____________   і______   s______   
На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы.
Na zhal’, u myane uzho zaplanavanyya іnshyya spravy.
__   _____   _   ____   ___   ____________   _____   _______   
__   ______   _   _____   ____   _____________   _______   _______   
На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы.
Na zhal’, u myane uzho zaplanavanyya іnshyya spravy.
 
 
 
 
  Hüvasti!
Б_в_й_   
B_v_y_   
Бывай!
Byvay!
Б_____   
B_____   
Бывай!
Byvay!
______   
______   
Бывай!
Byvay!
  Nägemiseni!
Д_   п_б_ч_н_я_   
D_   p_b_c_e_n_a_   
Да пабачэння!
Da pabachennya!
Д_   п_________   
D_   p___________   
Да пабачэння!
Da pabachennya!
__   __________   
__   ____________   
Да пабачэння!
Da pabachennya!
  Varsti näeme!
Д_   с_с_р_ч_!   
D_   s_s_r_c_y_   
Да сустрэчы!
Da sustrechy!
Д_   с________   
D_   s_________   
Да сустрэчы!
Da sustrechy!
__   _________   
__   __________   
Да сустрэчы!
Da sustrechy!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Keeled ja murded

Maailmas on 6000-7000 erinevat keelt. Murrete hulk on muidugi veel suurem. Kuid mis vahe on murdel ja keelel? Murretel on selgelt eristatav kohalik kõla. Murre on kohalik keelevariant. See tähendab, et keele vorm on kitsama haardega. Reeglina on murded vaid suulised, mitte kirjalikud. Neil on oma keelesüsteem. Ja nad järgivad oma reegleid. Teoreetiliselt võib igal keelel olla mitu murret. Kõik murded kuuluvad riigi maetliku keele alla. Üldkeelt mõistavad kõik riigi elanikud. Isegi erinevate murrete kõnelejad saavad üldkeele abil üksteisega suhelda. Pea kõik murded on oma tähtsust kaotamas. Linnades räägitakse murdeid väga harva. Üldkeelt räägitakse tavaliselt ka tööjuures. Sellepärast arvatakse tihti, et murde kõnelejad on lihtsad ja harimatud inimesed. Samas leidub neid kõigil ühiskonna klassides. Seega pole murretes kõnelejad vähem intelligentsed kui teised. Hoopis vastupidi! Murrete rääkijatel on palju eeliseid. Näiteks võib tuua keelekursused. Murde rääkija teab, et keelel on erinevad keelevormid. Ja nad õpivad kiiresti erinevaid keelestiile vahetama. Seega suudavad murrete rääkijad keeles paremini varieeruda. Nad tajuvad hästi, milline keelestiil sobib mingis olukorras. See on isegi teaduslikult tõestatud. Seega: kasutage julgelt murdeid - see on seda väärt!

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
3 [kolm]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tuttavaks saama
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)