goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > አማርኛ > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

4 [čtyři]

Ve škole

 

4 [አራት]@4 [čtyři]
4 [አራት]

4 [አራት]
በ ትምህርት ቤት ውስጥ

be timihiriti bēti wisit’i

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Kde jsme?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jsme ve škole.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máme vyučování.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
To jsou žáci.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
To je učitelka.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
To je třída.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Co děláme?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Učíme se.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Učíme se jazyk.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Já se učím anglicky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ty se učíš španělsky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
On se učí německy.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
My se učíme francouzsky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vy se učíte italsky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Oni se učí rusky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Učit se jazyky je zajímavé.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chceme rozumět lidem.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chceme mluvit s lidmi.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Kde jsme?
የ_   ነ_   ያ_ነ_?   
y_t_   n_w_   y_l_n_w_?   
የት ነው ያለነው?
yeti newi yalenewi?
የ_   ነ_   ያ____   
y___   n___   y________   
የት ነው ያለነው?
yeti newi yalenewi?
__   __   _____   
____   ____   _________   
የት ነው ያለነው?
yeti newi yalenewi?
  Jsme ve škole.
ያ_ነ_   በ_ም_ር_   ቤ_   ው_ጥ   ነ_።   
y_l_n_w_   b_t_m_h_r_t_   b_t_   w_s_t_i   n_w_.   
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
yalenewi betimihiriti bēti wisit’i newi.
ያ___   በ_____   ቤ_   ው__   ነ__   
y_______   b___________   b___   w______   n____   
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
yalenewi betimihiriti bēti wisit’i newi.
____   ______   __   ___   ___   
________   ____________   ____   _______   _____   
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
yalenewi betimihiriti bēti wisit’i newi.
  Máme vyučování.
ት_ህ_ት   እ_ተ_ር_   ነ_።   
t_m_h_r_t_   i_e_e_a_i_i   n_w_.   
ትምህርት እየተማርን ነው።
timihiriti iyetemarini newi.
ት____   እ_____   ነ__   
t_________   i__________   n____   
ትምህርት እየተማርን ነው።
timihiriti iyetemarini newi.
_____   ______   ___   
__________   ___________   _____   
ትምህርት እየተማርን ነው።
timihiriti iyetemarini newi.
 
 
 
 
  To jsou žáci.
እ_ዚ_   ተ_ሪ_ች   ና_ው_   
i_e_ī_i   t_m_r_w_c_i   n_c_e_i_   
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
inezīhi temarīwochi nachewi.
እ___   ተ____   ና___   
i______   t__________   n_______   
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
inezīhi temarīwochi nachewi.
____   _____   ____   
_______   ___________   ________   
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
inezīhi temarīwochi nachewi.
  To je učitelka.
ያ_   መ_ህ_   ና_።   
y_c_ī   m_m_h_r_   n_t_.   
ያቺ መምህር ናት።
yachī memihiri nati.
ያ_   መ___   ና__   
y____   m_______   n____   
ያቺ መምህር ናት።
yachī memihiri nati.
__   ____   ___   
_____   ________   _____   
ያቺ መምህር ናት።
yachī memihiri nati.
  To je třída.
ያ   ክ_ል   ነ_።   
y_   k_f_l_   n_w_.   
ያ ክፍል ነው።
ya kifili newi.
ያ   ክ__   ነ__   
y_   k_____   n____   
ያ ክፍል ነው።
ya kifili newi.
_   ___   ___   
__   ______   _____   
ያ ክፍል ነው።
ya kifili newi.
 
 
 
 
  Co děláme?
ም_   እ_ደ_ግ_   ነ_?   
m_n_   i_a_e_e_i_i   n_w_?   
ምን እያደረግን ነው?
mini iyaderegini newi?
ም_   እ_____   ነ__   
m___   i__________   n____   
ምን እያደረግን ነው?
mini iyaderegini newi?
__   ______   ___   
____   ___________   _____   
ምን እያደረግን ነው?
mini iyaderegini newi?
  Učíme se.
እ_   እ_ተ_ር_   ነ_።   
i_y_   i_e_e_a_i_i   n_w_.   
እኛ እየተማርን ነው።
inya iyetemarini newi.
እ_   እ_____   ነ__   
i___   i__________   n____   
እኛ እየተማርን ነው።
inya iyetemarini newi.
__   ______   ___   
____   ___________   _____   
እኛ እየተማርን ነው።
inya iyetemarini newi.
  Učíme se jazyk.
እ_   ቋ_ቋ   እ_ተ_ር_   ነ_።   
i_y_   k_w_n_k_w_   i_e_e_a_i_i   n_w_.   
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
inya k’wanik’wa iyetemarini newi.
እ_   ቋ__   እ_____   ነ__   
i___   k_________   i__________   n____   
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
inya k’wanik’wa iyetemarini newi.
__   ___   ______   ___   
____   __________   ___________   _____   
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
inya k’wanik’wa iyetemarini newi.
 
 
 
 
  Já se učím anglicky.
እ_   እ_ግ_ዘ_   እ_ራ_ው_   
i_ē   i_i_i_ī_e_y_   i_a_a_e_i_   
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
inē inigilīzenya imaralewi.
እ_   እ_____   እ_____   
i__   i___________   i_________   
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
inē inigilīzenya imaralewi.
__   ______   ______   
___   ____________   __________   
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
inē inigilīzenya imaralewi.
  Ty se učíš španělsky.
አ_ተ_ቺ   እ_ፓ_ኛ   ት_ራ_/_ያ_ሽ_   
ā_i_e_c_ī   i_i_a_i_y_   t_m_r_h_/_ī_a_i_h_.   
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
ānite/chī isipaninya timarahi/rīyalishi.
አ____   እ____   ት_________   
ā________   i_________   t__________________   
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
ānite/chī isipaninya timarahi/rīyalishi.
_____   _____   __________   
_________   __________   ___________________   
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
ānite/chī isipaninya timarahi/rīyalishi.
  On se učí německy.
እ_   ጀ_መ_ኛ   ይ_ራ_።   
i_u   j_r_m_n_n_a   y_m_r_l_.   
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
isu jerimeninya yimarali.
እ_   ጀ____   ይ____   
i__   j__________   y________   
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
isu jerimeninya yimarali.
__   _____   _____   
___   ___________   _________   
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
isu jerimeninya yimarali.
 
 
 
 
  My se učíme francouzsky.
እ_   ፈ_ን_ይ_   እ_ማ_ለ_።   
i_y_   f_r_n_s_y_n_a   i_i_a_a_e_i_   
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
inya ferenisayinya inimaraleni.
እ_   ፈ_____   እ______   
i___   f____________   i___________   
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
inya ferenisayinya inimaraleni.
__   ______   _______   
____   _____________   ____________   
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
inya ferenisayinya inimaraleni.
  Vy se učíte italsky.
እ_ን_   ጣ_ያ_ኛ   ት_ራ_ች_።   
i_a_i_e   t_a_ī_a_i_y_   t_m_r_l_c_i_u_   
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
inanite t’alīyaninya timaralachihu.
እ___   ጣ____   ት______   
i______   t___________   t_____________   
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
inanite t’alīyaninya timaralachihu.
____   _____   _______   
_______   ____________   ______________   
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
inanite t’alīyaninya timaralachihu.
  Oni se učí rusky.
እ_ሱ   ሩ_ያ_   ይ_ራ_።   
i_e_u   r_s_y_n_a   y_m_r_l_.   
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
inesu rusīyanya yimaralu.
እ__   ሩ___   ይ____   
i____   r________   y________   
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
inesu rusīyanya yimaralu.
___   ____   _____   
_____   _________   _________   
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
inesu rusīyanya yimaralu.
 
 
 
 
  Učit se jazyky je zajímavé.
ቋ_ቋ_ች_   መ_ር   ሳ_   ወ_ም   አ_ጊ   ነ_።   
k_w_n_k_w_w_c_i_i   m_m_r_   s_b_   w_y_m_   ā_w_g_   n_w_.   
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
k’wanik’wawochini memari sabī weyimi āgwagī newi.
ቋ_____   መ__   ሳ_   ወ__   አ__   ነ__   
k________________   m_____   s___   w_____   ā_____   n____   
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
k’wanik’wawochini memari sabī weyimi āgwagī newi.
______   ___   __   ___   ___   ___   
_________________   ______   ____   ______   ______   _____   
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
k’wanik’wawochini memari sabī weyimi āgwagī newi.
  Chceme rozumět lidem.
እ_   ሰ_ች_   መ_ዳ_   እ_ፈ_ጋ_ን_   
i_y_   s_w_c_i_i   m_r_d_t_   i_i_e_i_a_e_i_   
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
inya sewochini meredati inifeligaleni.
እ_   ሰ___   መ___   እ_______   
i___   s________   m_______   i_____________   
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
inya sewochini meredati inifeligaleni.
__   ____   ____   ________   
____   _________   ________   ______________   
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
inya sewochini meredati inifeligaleni.
  Chceme mluvit s lidmi.
እ_   ከ_ዎ_   ጋ_   መ_ጋ_ር   እ_ፈ_ጋ_ን_   
i_y_   k_s_w_c_i   g_r_   m_n_g_g_r_   i_i_e_i_a_e_i_   
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
inya kesewochi gari menegageri inifeligaleni.
እ_   ከ___   ጋ_   መ____   እ_______   
i___   k________   g___   m_________   i_____________   
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
inya kesewochi gari menegageri inifeligaleni.
__   ____   __   _____   ________   
____   _________   ____   __________   ______________   
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
inya kesewochi gari menegageri inifeligaleni.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Internacionalismy

Globalizace se nevyhne ani jazykům. To je zřejmé z výrazného nárůstu internacionalismů. Internacionalismy jsou slova, která se vyskytují ve více jazycích. Přitom mají tato slova stejný nebo podobný význam. Výslovnost je často stejná. Také jejich pravopis je většinou podobný. Zajímavé je rozšiřování internacionalismů. Hranice při něm nehrají roli. Tedy ty geografické. A zvláště ne jazykové. Jsou slova, kterým rozumí lidé kdekoliv na světě. Dobrým příkladem je třeba slovo hotel . To existuje snad všude na světě. Mnoho internacionalismů pochází z vědy. Také technické pojmy se rozšiřují rychle a po celém světě. Staré internacionalismy mají společné kořeny. Jsou odvozeny od stejného slova. Jejich základem je však většinou slovo vypůjčené. To znamená, že slova se jednoduše převezmou do jiného jazyka. Při přejímání hraje důležitou roli kulturní prostředí. Každá civilizace má své vlastní tradice. Nové objevy se proto neprosadí všude. O tom, které věci se převezmou, rozhodují kulturní normy. Některé věci se vyskytují pouze v určitých částech země. Jiné věci se rozšíří po celém světě velmi rychle. A jen když se rozšíří věci, rozšíří se i jejich název. A právě to je na internacionalismech to zajímavé. Když objevíme jazyk, objevíme vždy také kulturu ….

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
4 [čtyři]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ve škole
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)