Missatge
Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.
Aprèn idiomes en línia!
Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > ਪੰਜਾਬੀ > Taula de continguts |
Parlo…
CA català
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
PA ਪੰਜਾਬੀ
- AR العربية
- DE Deutsch
- EM English US
- EN English UK
- ES español
- FR français
- IT italiano
- JA 日本語
- PT português PT
- PX português BR
- ZH 中文
- AD адыгабзэ
- AF Afrikaans
- AM አማርኛ
- BE беларуская
- BG български
- BN বাংলা
- BS bosanski
- CS čeština
- DA dansk
- EL ελληνικά
- EO esperanto
- ET eesti
- FA فارسی
- FI suomi
- HE עברית
- HI हिन्दी
- HR hrvatski
- HU magyar
- HY հայերեն
- ID bahasa Indonesia
- KA ქართული
- KK қазақша
- KN ಕನ್ನಡ
- KO 한국어
- LT lietuvių
- LV latviešu
- MK македонски
- MR मराठी
- NL Nederlands
- NN nynorsk
- NO norsk
- PA ਪੰਜਾਬੀ
- PL polski
- RO română
- RU русский
- SK slovenčina
- SL slovenščina
- SQ Shqip
- SR српски
- SV svenska
- TA தமிழ்
- TE తెలుగు
- TH ภาษาไทย
- TI ትግርኛ
- TR Türkçe
- UK українська
- UR اردو
- VI Tiếng Việt
Tria com vols veure la traducció:
|
|
||
On ha après l’espanyol?
|
|||
Parla portuguès també?
|
|||
Sí, i també parlo una mica d’italià.
|
ਜ_ ਹ_ਂ_ ਅ_ੇ ਮ_ਂ ਥ_ੜ_ਹ_ ਜ_ਹ_ ਇ_ਾ_ੀ_ਨ ਵ_ ਜ_ਣ_ਾ / ਜ_ਣ_ੀ ਹ_ਂ_
J_ h_ṁ_ a_ē m_i_ t_ō_h_ j_h_ i_ā_ī_a_a v_ j_ṇ_d_/ j_ṇ_d_ h_ṁ_
ਜ_ ਹ___ ਅ__ ਮ__ ਥ_____ ਜ___ ਇ______ ਵ_ ਜ____ / ਜ____ ਹ___
J_ h___ a__ m___ t_____ j___ i________ v_ j______ j_____ h___ |
||
|
|
|
|
Penso que parla molt bé.?
|
|
||
Les llengües s’assemblen.
|
|||
Les puc comprendre bé.
|
ਮ_ਂ ਉ_ਨ_ਂ ਨ_ੰ ਬ_ੀ ਚ_ਗ_ ਤ_੍_ਾ_ ਸ_ਝ ਸ_ਦ_ / ਸ_ਦ_ ਹ_ਂ_
M_i_ u_a_ā_ n_ b_ṛ_ c_g_ t_r_h_ṁ s_m_j_a s_k_d_/ s_k_d_ h_ṁ_
ਮ__ ਉ____ ਨ__ ਬ__ ਚ___ ਤ_____ ਸ__ ਸ___ / ਸ___ ਹ___
M___ u_____ n_ b___ c___ t______ s______ s______ s_____ h___ |
||
|
|
|
|
Però parlar-ne i escriure’n és difícil.
|
|||
Encara faig un munt d’errors.
|
|
||
No dubti a corregir-me, si us plau.
|
|
||
|
|
|
|
La seva pronunciació és molt bona.
|
|||
Té un lleuger accent.
|
|
||
Es pot endevinar d’on ve.
|
|
||
|
|
|
|
Quina és la seva llengua materna?
|
|||
Que fa algun curs de llengua vostè?
|
|
||
Quin material utilitza?
|
|
||
|
|
|
|
Ara mateix no me’n recordo del nom.
|
|||
El títol no em ve a la memòria.
|
|
||
L’he oblidat.
|
|||
|
|
|
|
Llengües eslaves300 milions de persones parlen una llengua eslava com a llengua materna. Les llengües eslaves formen part de la família indoeuropea. Existeixen al voltant de vint llengües eslaves. La més important d'elles és el rus. Més de 150 milions de persones parlen rus com a llengua materna. Després es troben el polonès i l'ucraïnès, amb 50 milions de parlants cadascun. La lingüística divideix les llengües eslaves en diversos grups. Hi ha llengües eslaves occidentals, llengües eslaves orientals i llengües eslaves meridionals. El polonès, el txec i l'eslovac són llengües eslaves occidentals. El rus, l'ucraïnès i el bielorús són llengües eslaves orientals. El serbi, el croat i el búlgar són llengües eslaves meridionals. A més d'aquestes, hi ha moltes altres llengües eslaves. Però tenen relativament pocs parlants. Les llengües eslaves provenen d'una protollengua comuna. Cada llengua eslava es va desenvolupar a partir d'aquest proto-eslau en una època relativament tardana. Per tant, es tracta de llengües més recents que les germàniques i romàniques. Una gran part del lèxic de les llengües eslaves és molt similar. Això és així perquè es van separar tardanament. Des de la perspectiva científica, les llengües eslaves són conservadores. O sigui, contenen moltes estructures antigues. Altres llengües indoeuropees han perdut aquests trets antics. Per aquest motiu, les llengües eslaves són molt interessants per la investigació. Mitjançant el seu estudi podem extreure conclusions sobre les llengües antigues. Així és com els investigadors reconstrueixen els trets de l'indoeuropeu. Una de les característiques més notòries de les llengües eslaves és l'escassetat de vocals. A més, s'hi troben molts sons que no existeixen en altres llengües. Especialment els parlants d'Europa Occidental tenen sovint problemes amb la pronunciació. Però no et preocupis - tot anirà bé! En polonès: Wszystko będzie dobrze! |
|
Warning: Undefined array key "video" in /customers/b/d/3/goethe-verlag.com/httpd.www/book2/DEBG017.php on line 2644
No s’ha trobat cap vídeo!
Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke. LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden! Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. Kontakt book2 Deutsch - Bulgarisch für Anfänger
|