goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > ქართული > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

12 [dotze]

Les begudes

 

12 [თორმეტი]@12 [dotze]
12 [თორმეტი]

12 [tormet'i]
სასმელები

sasmelebi

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
(Jo) bec te.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Jo) bec cafè.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Jo) bec aigua mineral.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que beus te de llimona?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que beus cafè amb sucre?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que beus aigua amb gel?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Hi ha una festa aquí.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
La gent beu xampany.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
La gent beu vi i cervesa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que beus alcohol?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que beus whisky?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que beus Coca-Cola amb rom?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No m’agrada el xampany.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No m’agrada el vi.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No m’agrada la cervesa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Al nadó li agrada la llet.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Al nen / A la nena li agrada el cacau i el suc de poma.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A les dones els agrada el suc de taronja i el suc d’aranja.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  (Jo) bec te.
მ_   ჩ_ი_   ვ_ვ_მ_   
m_   c_a_s   v_v_m_   
მე ჩაის ვსვამ.
me chais vsvam.
მ_   ჩ___   ვ_____   
m_   c____   v_____   
მე ჩაის ვსვამ.
me chais vsvam.
__   ____   ______   
__   _____   ______   
მე ჩაის ვსვამ.
me chais vsvam.
  (Jo) bec cafè.
მ_   ყ_ვ_ს   ვ_ვ_მ_   
m_   q_v_s   v_v_m_   
მე ყავას ვსვამ.
me qavas vsvam.
მ_   ყ____   ვ_____   
m_   q____   v_____   
მე ყავას ვსვამ.
me qavas vsvam.
__   _____   ______   
__   _____   ______   
მე ყავას ვსვამ.
me qavas vsvam.
  (Jo) bec aigua mineral.
მ_   მ_ნ_რ_ლ_რ   წ_ა_ს   ვ_ვ_მ_   
m_   m_n_r_l_r   t_'_a_s   v_v_m_   
მე მინერალურ წყალს ვსვამ.
me mineralur ts'qals vsvam.
მ_   მ________   წ____   ვ_____   
m_   m________   t______   v_____   
მე მინერალურ წყალს ვსვამ.
me mineralur ts'qals vsvam.
__   _________   _____   ______   
__   _________   _______   ______   
მე მინერალურ წყალს ვსვამ.
me mineralur ts'qals vsvam.
 
 
 
 
  Que beus te de llimona?
შ_ნ   ჩ_ი_   ლ_მ_ნ_თ   ს_ა_?   
s_e_   c_a_s   l_m_n_t   s_a_?   
შენ ჩაის ლიმონით სვამ?
shen chais limonit svam?
შ__   ჩ___   ლ______   ს____   
s___   c____   l______   s____   
შენ ჩაის ლიმონით სვამ?
shen chais limonit svam?
___   ____   _______   _____   
____   _____   _______   _____   
შენ ჩაის ლიმონით სვამ?
shen chais limonit svam?
  Que beus cafè amb sucre?
შ_ნ   ყ_ვ_ს   შ_ქ_ი_   ს_ა_?   
s_e_   q_v_s   s_a_r_t   s_a_?   
შენ ყავას შაქრით სვამ?
shen qavas shakrit svam?
შ__   ყ____   შ_____   ს____   
s___   q____   s______   s____   
შენ ყავას შაქრით სვამ?
shen qavas shakrit svam?
___   _____   ______   _____   
____   _____   _______   _____   
შენ ყავას შაქრით სვამ?
shen qavas shakrit svam?
  Que beus aigua amb gel?
ყ_ნ_ლ_ა_   წ_ა_ს   ს_ა_?   
q_n_l_a_   t_'_a_s   s_a_?   
ყინულიან წყალს სვამ?
qinulian ts'qals svam?
ყ_______   წ____   ს____   
q_______   t______   s____   
ყინულიან წყალს სვამ?
qinulian ts'qals svam?
________   _____   _____   
________   _______   _____   
ყინულიან წყალს სვამ?
qinulian ts'qals svam?
 
 
 
 
  Hi ha una festa aquí.
ა_   ზ_ი_ი_.   
a_   z_i_i_.   
აქ ზეიმია.
ak zeimia.
ა_   ზ______   
a_   z______   
აქ ზეიმია.
ak zeimia.
__   _______   
__   _______   
აქ ზეიმია.
ak zeimia.
  La gent beu xampany.
ხ_ლ_ი   შ_მ_ა_უ_ს   ს_ა_ს_   
k_a_k_i   s_a_p_a_u_s   s_a_s_   
ხალხი შამპანურს სვამს.
khalkhi shamp'anurs svams.
ხ____   შ________   ს_____   
k______   s__________   s_____   
ხალხი შამპანურს სვამს.
khalkhi shamp'anurs svams.
_____   _________   ______   
_______   ___________   ______   
ხალხი შამპანურს სვამს.
khalkhi shamp'anurs svams.
  La gent beu vi i cervesa.
ხ_ლ_ი   ღ_ი_ო_   დ_   ლ_დ_   ს_ა_ს_   
k_a_k_i   g_v_n_s   d_   l_d_   s_a_s_   
ხალხი ღვინოს და ლუდს სვამს.
khalkhi ghvinos da luds svams.
ხ____   ღ_____   დ_   ლ___   ს_____   
k______   g______   d_   l___   s_____   
ხალხი ღვინოს და ლუდს სვამს.
khalkhi ghvinos da luds svams.
_____   ______   __   ____   ______   
_______   _______   __   ____   ______   
ხალხი ღვინოს და ლუდს სვამს.
khalkhi ghvinos da luds svams.
 
 
 
 
  Que beus alcohol?
ს_ა_   შ_ნ   ა_კ_ჰ_ლ_?   
s_a_   s_e_   a_k_o_o_s_   
სვამ შენ ალკოჰოლს?
svam shen alk'ohols?
ს___   შ__   ა________   
s___   s___   a_________   
სვამ შენ ალკოჰოლს?
svam shen alk'ohols?
____   ___   _________   
____   ____   __________   
სვამ შენ ალკოჰოლს?
svam shen alk'ohols?
  Que beus whisky?
ს_ა_   შ_ნ   ვ_ს_ი_?   
s_a_   s_e_   v_s_'_s_   
სვამ შენ ვისკის?
svam shen visk'is?
ს___   შ__   ვ______   
s___   s___   v_______   
სვამ შენ ვისკის?
svam shen visk'is?
____   ___   _______   
____   ____   ________   
სვამ შენ ვისკის?
svam shen visk'is?
  Que beus Coca-Cola amb rom?
ს_ა_   შ_ნ   კ_ლ_ს   რ_მ_თ_   
s_a_   s_e_   k_o_a_   r_m_t_   
სვამ შენ კოლას რომით?
svam shen k'olas romit?
ს___   შ__   კ____   რ_____   
s___   s___   k_____   r_____   
სვამ შენ კოლას რომით?
svam shen k'olas romit?
____   ___   _____   ______   
____   ____   ______   ______   
სვამ შენ კოლას რომით?
svam shen k'olas romit?
 
 
 
 
  No m’agrada el xampany.
მ_   ა_   მ_ყ_ა_ს   შ_მ_ა_უ_ი_   
m_   a_   m_q_a_s   s_a_p_a_u_i_   
მე არ მიყვარს შამპანური.
me ar miqvars shamp'anuri.
მ_   ა_   მ______   შ_________   
m_   a_   m______   s___________   
მე არ მიყვარს შამპანური.
me ar miqvars shamp'anuri.
__   __   _______   __________   
__   __   _______   ____________   
მე არ მიყვარს შამპანური.
me ar miqvars shamp'anuri.
  No m’agrada el vi.
მ_   ა_   მ_ყ_ა_ს   ღ_ი_ო_   
m_   a_   m_q_a_s   g_v_n_.   
მე არ მიყვარს ღვინო.
me ar miqvars ghvino.
მ_   ა_   მ______   ღ_____   
m_   a_   m______   g______   
მე არ მიყვარს ღვინო.
me ar miqvars ghvino.
__   __   _______   ______   
__   __   _______   _______   
მე არ მიყვარს ღვინო.
me ar miqvars ghvino.
  No m’agrada la cervesa.
მ_   ა_   მ_ყ_ა_ს   ლ_დ_.   
m_   a_   m_q_a_s   l_d_.   
მე არ მიყვარს ლუდი.
me ar miqvars ludi.
მ_   ა_   მ______   ლ____   
m_   a_   m______   l____   
მე არ მიყვარს ლუდი.
me ar miqvars ludi.
__   __   _______   _____   
__   __   _______   _____   
მე არ მიყვარს ლუდი.
me ar miqvars ludi.
 
 
 
 
  Al nadó li agrada la llet.
თ_თ_   ბ_ვ_ვ_   უ_ვ_რ_   რ_ე_   
t_t_   b_v_h_s   u_v_r_   r_z_.   
თოთო ბავშვს უყვარს რძე.
toto bavshvs uqvars rdze.
თ___   ბ_____   უ_____   რ___   
t___   b______   u_____   r____   
თოთო ბავშვს უყვარს რძე.
toto bavshvs uqvars rdze.
____   ______   ______   ____   
____   _______   ______   _____   
თოთო ბავშვს უყვარს რძე.
toto bavshvs uqvars rdze.
  Al nen / A la nena li agrada el cacau i el suc de poma.
ბ_ვ_ვ_   უ_ვ_რ_   კ_კ_ო   დ_   ვ_შ_ი_   წ_ე_ი_   
b_v_h_s   u_v_r_   k_a_'_o   d_   v_s_l_s   t_'_e_i_   
ბავშვს უყვარს კაკაო და ვაშლის წვენი.
bavshvs uqvars k'ak'ao da vashlis ts'veni.
ბ_____   უ_____   კ____   დ_   ვ_____   წ_____   
b______   u_____   k______   d_   v______   t_______   
ბავშვს უყვარს კაკაო და ვაშლის წვენი.
bavshvs uqvars k'ak'ao da vashlis ts'veni.
______   ______   _____   __   ______   ______   
_______   ______   _______   __   _______   ________   
ბავშვს უყვარს კაკაო და ვაშლის წვენი.
bavshvs uqvars k'ak'ao da vashlis ts'veni.
  A les dones els agrada el suc de taronja i el suc d’aranja.
ქ_ლ_   უ_ვ_რ_   ფ_რ_ო_ლ_ს   დ_   გ_ე_ფ_უ_ი_   წ_ე_ი_   
k_l_   u_v_r_   p_r_o_h_i_   d_   g_e_p_u_'_s   t_'_e_i_   
ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი.
kals uqvars portokhlis da greiprut'is ts'veni.
ქ___   უ_____   ფ________   დ_   გ_________   წ_____   
k___   u_____   p_________   d_   g__________   t_______   
ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი.
kals uqvars portokhlis da greiprut'is ts'veni.
____   ______   _________   __   __________   ______   
____   ______   __________   __   ___________   ________   
ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი.
kals uqvars portokhlis da greiprut'is ts'veni.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les dones parlen de forma diferent als homes

Tothom sap que dones i homes són diferents. Però sabies que també parlen diferent? Així ho han reflectit múltiples estudis. Les dones utilitzen altres patrons discursius. Freqüentment s'expressen de forma més indirecta i reservada. Els homes, en canvi, normalment parlen amb un llenguatge clar i directe. Però també els temes sobre els quals conversen són diferents. Els homes parlen majoritàriament sobre les notícies, l'economia i l'esport. Les dones s'inclinen pels temes socials com la família i la salut. Als homes els agrada parlar de fets. Les dones prefereixen parlar de persones. Es notori que les dones es decanten per una llengua ‘feble’. Això vol dir que s'expressen amb més cura i cortesia. Les dones també fan més preguntes. Probablement busquen garantir així l'harmonia i evitar els conflictes. A més, les dones tenen un vocabulari més ampli a l'hora de parlar de sentiments. Per als homes la conversa és sovint un tipus de competició. El seu llenguatge és clarament més provocador i agressiu. I els homes utilitzen diàriament moltes menys paraules que les dones. Molts investigadors asseguren que això és degut a la composició del cervell. Perquè el cervell d'homes i dones és diferent. És a dir, els seus centres de parla estan estructurats de manera diferent. Però és probable que hi hagi altres factors que determinen igualment el nostre llenguatge. La ciència no ha investigat aquesta àrea durant molt de temps. I malgrat el que s'ha dit, homes i dones no parlen idiomes completament diferents. Per tant no hi hauria d'haver malentesos. Hi ha moltes estratègies que garanteixen una comunicació exitosa. El més senzill és: escoltar amb més atenció!

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
12 [dotze]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Les begudes
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)