goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > dansk > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag DA dansk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

59 [cinquanta-nou]

A l’oficina de correus

 

59 [nioghalvtreds]@59 [cinquanta-nou]
59 [nioghalvtreds]

På posthuset

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
On és l’oficina de correus més propera?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quina és la distància fins a l’oficina de correus més pròxima?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On és la bústia més pròxima?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Necessito alguns segells.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Per a una postal i una carta.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quant costa el franqueig per a Amèrica?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quant pesa el paquet?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que el puc enviar per via aèria?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quant de temps triga fins que arriba?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On puc trucar?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On és la cabina telefònica més pròxima?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que té una targeta de telèfon?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que té una guia telefònica?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Sap el codi per trucar a Àustria?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Un moment, vaig a veure.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
La línia està sempre ocupada.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quin número ha marcat vostè?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Primer ha de marcar el zero!
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  On és l’oficina de correus més propera?
H_o_   e_   d_t   n_r_e_t_   p_s_h_s_   
   
Hvor er det nærmeste posthus?
H___   e_   d__   n_______   p_______   
   
Hvor er det nærmeste posthus?
____   __   ___   ________   ________   
   
Hvor er det nærmeste posthus?
  Quina és la distància fins a l’oficina de correus més pròxima?
H_o_   l_n_t   e_   d_r   t_l   d_t   n_r_e_t_   p_s_h_s_   
   
Hvor langt er der til det nærmeste posthus?
H___   l____   e_   d__   t__   d__   n_______   p_______   
   
Hvor langt er der til det nærmeste posthus?
____   _____   __   ___   ___   ___   ________   ________   
   
Hvor langt er der til det nærmeste posthus?
  On és la bústia més pròxima?
H_o_   e_   d_n   n_r_e_t_   p_s_k_s_e_   
   
Hvor er den nærmeste postkasse?
H___   e_   d__   n_______   p_________   
   
Hvor er den nærmeste postkasse?
____   __   ___   ________   __________   
   
Hvor er den nærmeste postkasse?
 
 
 
 
  Necessito alguns segells.
J_g   h_r   b_u_   f_r   e_   p_r   f_i_æ_k_r_   
   
Jeg har brug for et par frimærker.
J__   h__   b___   f__   e_   p__   f_________   
   
Jeg har brug for et par frimærker.
___   ___   ____   ___   __   ___   __________   
   
Jeg har brug for et par frimærker.
  Per a una postal i una carta.
T_l   e_   p_s_k_r_   o_   e_   b_e_.   
   
Til et postkort og et brev.
T__   e_   p_______   o_   e_   b____   
   
Til et postkort og et brev.
___   __   ________   __   __   _____   
   
Til et postkort og et brev.
  Quant costa el franqueig per a Amèrica?
H_a_   k_s_e_   p_r_o_n   t_l   A_e_i_a_   
   
Hvad koster portoen til Amerika?
H___   k_____   p______   t__   A_______   
   
Hvad koster portoen til Amerika?
____   ______   _______   ___   ________   
   
Hvad koster portoen til Amerika?
 
 
 
 
  Quant pesa el paquet?
H_o_   t_n_   e_   p_k_e_?   
   
Hvor tung er pakken?
H___   t___   e_   p______   
   
Hvor tung er pakken?
____   ____   __   _______   
   
Hvor tung er pakken?
  Que el puc enviar per via aèria?
K_n   j_g   s_n_e   d_n   m_d   l_f_p_s_?   
   
Kan jeg sende den med luftpost?
K__   j__   s____   d__   m__   l________   
   
Kan jeg sende den med luftpost?
___   ___   _____   ___   ___   _________   
   
Kan jeg sende den med luftpost?
  Quant de temps triga fins que arriba?
H_o_   l_n_e   v_r_r   d_t   i_d_n   d_n   a_k_m_e_?   
   
Hvor længe varer det inden den ankommer?
H___   l____   v____   d__   i____   d__   a________   
   
Hvor længe varer det inden den ankommer?
____   _____   _____   ___   _____   ___   _________   
   
Hvor længe varer det inden den ankommer?
 
 
 
 
  On puc trucar?
H_o_   k_n   j_g   t_l_f_n_r_?   
   
Hvor kan jeg telefonere?
H___   k__   j__   t__________   
   
Hvor kan jeg telefonere?
____   ___   ___   ___________   
   
Hvor kan jeg telefonere?
  On és la cabina telefònica més pròxima?
H_o_   e_   d_n   n_r_e_t_   t_l_f_n_o_s_   
   
Hvor er den nærmeste telefonboks?
H___   e_   d__   n_______   t___________   
   
Hvor er den nærmeste telefonboks?
____   __   ___   ________   ____________   
   
Hvor er den nærmeste telefonboks?
  Que té una targeta de telèfon?
H_r   d_   t_l_f_n_o_t_   
   
Har du telefonkort?
H__   d_   t___________   
   
Har du telefonkort?
___   __   ____________   
   
Har du telefonkort?
 
 
 
 
  Que té una guia telefònica?
H_r   d_   e_   t_l_f_n_o_?   
   
Har du en telefonbog?
H__   d_   e_   t__________   
   
Har du en telefonbog?
___   __   __   ___________   
   
Har du en telefonbog?
  Sap el codi per trucar a Àustria?
K_n_e_   d_   Ø_t_i_s   l_n_e_o_e_   
   
Kender du Østrigs landekode?
K_____   d_   Ø______   l_________   
   
Kender du Østrigs landekode?
______   __   _______   __________   
   
Kender du Østrigs landekode?
  Un moment, vaig a veure.
E_   ø_e_l_k_   j_g   s_r   l_g_   e_t_r_   
   
Et øjeblik, jeg ser lige efter.
E_   ø_______   j__   s__   l___   e_____   
   
Et øjeblik, jeg ser lige efter.
__   ________   ___   ___   ____   ______   
   
Et øjeblik, jeg ser lige efter.
 
 
 
 
  La línia està sempre ocupada.
N_m_e_e_   e_   h_l_   t_d_n   o_t_g_t_   
   
Nummeret er hele tiden optaget.
N_______   e_   h___   t____   o_______   
   
Nummeret er hele tiden optaget.
________   __   ____   _____   ________   
   
Nummeret er hele tiden optaget.
  Quin número ha marcat vostè?
H_i_k_t   n_m_e_   h_r   d_   t_s_e_?   
   
Hvilket nummer har du tastet?
H______   n_____   h__   d_   t______   
   
Hvilket nummer har du tastet?
_______   ______   ___   __   _______   
   
Hvilket nummer har du tastet?
  Primer ha de marcar el zero!
D_   s_a_   f_r_t   d_e_e   n_l_   
   
Du skal først dreje nul!
D_   s___   f____   d____   n___   
   
Du skal først dreje nul!
__   ____   _____   _____   ____   
   
Du skal først dreje nul!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La llengua materna és sempre la llengua més important

La nostra la llengua materna és la primera llengua que aprenem. L'aprenentatge és inconscient: no ens adonem que es produeix. La majoria de les persones tenen una sola llengua materna. La resta d'idiomes són estudiats com a llengües estrangeres. Evidentment, també hi ha individus que es crien en un entorn plurilingüe. Encara que, en la majoria dels casos, es tracta de persones amb un domini diferent de cada idioma. Moltes vegades, a més, els mateixos idiomes són utilitzats de forma diferent. Una llengua, per exemple, pot utilitzar-se en el treball. Una altra, en canvi, en l'entorn familiar. Com de bé parlem una llengua està condicionat per múltiples factors. Si l'aprenem quan encara som nens petits, llavors el nostre domini sobre ella serà més gran. Les nostres àrees lingüístiques treballen de forma més efectiva durant aquests anys. També és important que parlem la llengua amb freqüència. Com més sovint la fem servir, sens dubte millor la parlem. Tanmateix, els investigadors pensen que un individu mai arriba a parlar igual de bé dues llengües diferents. Un dels idiomes s'imposa sempre com el principal. Alguns experiments semblen confirmar aquesta hipòtesi. Es va fer un estudi amb diverses persones. Una part dels subjectes parlaven dues llengües amb facilitat. Eren parlants nadius de xinès amb l'anglès com a segona llengua. L'altra meitat dels parlants parlava només anglès. Els subjectes havien de resoldre tasques senzilles en anglès. Mentre ho feien es mesurava la seva activitat cerebral. I es van registrar diferències en els cervells dels subjectes d'estudi! En les persones bilingües hi havia una zona del cervell especialment activa. En canvi, aquesta regió no mostrava cap activitat en les persones que només parlaven una llengua. Els subjectes d'ambdós grups van resoldre les tasques igual de ràpid i bé. Però els parlants xinesos traduïen tot a la seva llengua materna...

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
59 [cinquanta-nou]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A l'oficina de correus
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)