Aprendre idiomes en línia!
previous page  up Table of contents  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   català   >   circassià   >   Table of contents


47 [quaranta-set]

Els preparatius de viatge

 


47 [тIокIитIурэ блырэ]

Гъогу техьаным зыфэгъэхьазырын

 

 
Has de fer la nostra maleta!
Тичемодан бгъэхьазырын фае.
Tichemodan bgjeh'azyryn fae.
No t’en pots oblidar de res!
Зыпари зыщыбгъэгъупшэ хъущтэп!
Zypari zyshhybgjegupshje hushhtjep!
Et cal una maleta gran!
Чемодан нахь инэу уищыкIагъ.
Chemodan nah' injeu uishhykIag.
 
 
 
 
No oblidis el teu passaport!
Паспортыр къызыщымыгъэгъупш!
Pasportyr kyzyshhymygjegupsh!
No oblidis el teu bitllet!
Къухьэлъэтэ билетыр къызыщымыгъэгъупш!
Kuh'jeljetje biletyr kyzyshhymygjegupsh!
No oblidis els teus xecs de viatge!
Гъогу чекхэр къызыщымыгъэгъупш!
Gogu chekhjer kyzyshhymygjegupsh!
 
 
 
 
Emporta’t crema solar.
Тыгъэм укъезымыгъэстыщт кремыр зыдашт.
Tygjem ukezymygjestyshht kremyr zydasht.
Enduu-te ulleres de sol.
Нэгъунджэ шIуцIэр зыдашт.
Njegundzhje shIucIjer zydasht.
Emporta’t un barret pel sol.
Гъэмэфэ паIор зыдашт.
Gjemjefje paIor zydasht.
 
 
 
 
Et vols endur un mapa de carreteres?
Картэр зыдапштэ пшIоигъуа?
Kartjer zydapshtje pshIoigua?
Et vols emportar una guia de viatge?
Гъогурыгъуазэр зыдапштэ пшIоигъуа?
Goguryguazjer zydapshtje pshIoigua?
Et vols emportar un paraigua?
Щамсыир (щэтырэр) зыдапштэ пшIоигъуа?
Shhamsyir (shhjetyrjer) zydapshtje pshIoigua?
 
 
 
 
Pensa en pantalons, camises i mitjons.
Гъончэджхэр, джанэхэр, лъэпэдхэр къызыщымыгъэгъупш.
Gonchjedzhhjer, dzhanjehjer, ljepjedhjer kyzyshhymygjegupsh.
Pensa en corbates, cinturons i jaquetes.
Пшъэдэлъхэр, бгырыпххэр, кIакIохэр къызыщымыгъэгъупш.
Pshjedjelhjer, bgyryphhjer, kIakIohjer kyzyshhymygjegupsh.
Pensa en pijames, camises de nit i samarretes.
Пижамэхэр, чэщ джанэхэр, футболкэхэр къызыщымыгъэгъупш.
Pizhamjehjer, chjeshh dzhanjehjer, futbolkjehjer kyzyshhymygjegupsh.
 
 
 
 
Et fan falta sabates, sandàlies i botes.
Щырыкъухэр, гъэмэфэ цуакъэхэр, щазымэхэр уищыкIэгъэщтых.
Shhyrykuhjer, gjemjefje cuakjehjer, shhazymjehjer uishhykIjegjeshhtyh.
Et fan falta mocadors, sabó i un tallaungles.
IэплъэкIжъыехэр, сабын ыкIи IэбжъэнэпыупкIыр уищыкIэгъэщтых.
IjepljekIzhyehjer, sabyn ykIi IjebzhjenjepyupkIyr uishhykIjegjeshhtyh.
Et fa falta una pinta, un raspall de dents i pasta dental.
Шъхьэмажьэр, цэлъэкIхэр уищыкIэгъэщтых.
Shh'jemazh'jer, cjeljekIhjer uishhykIjegjeshhtyh.
 
 
 
 

previous page  up Table of contents  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

El futur de les llengües

Més de 1.300 milions de persones parlen xinès. El xinès és l'idioma més parlat a tot el món. Això seguirà sent així en els propers anys. El futur de moltes altres llengües no sembla tan positiu. Moltes llengües d'àmbit local desapareixeran. Actualment es parlen al voltant de 6.000 llengües. Segons els experts, la majoria d'elles es troba en perill d'extinció. Concretament, prop del 90% de totes les llengües s'extingiran. De fet, la major part van desaparèixer durant aquest mateix segle. Això vol dir que cada dia mor una llengua. També la situació particular de cada llengua canviarà d'aquí a uns anys. L'anglès, a dia d'avui, encara ocupa la segona posició. Però el nombre de parlants nadius dels idiomes no és constant. El desenvolupament demogràfic és el responsable d'aquest canvi. En unes quantes dècades, les llengües dominants seran altres. L'hindi/urdu i l'àrab ocuparan el segon i el tercer lloc molt aviat. L'anglès caurà a la quarta posició. L'alemany no estarà ni tan sols entre els deu primers. En canvi, el malai serà un dels idiomes més importants. Mentre moltes llengües aniran desapareixent, en sorgiran altres noves. Seran llengües híbrides. Aquestes llengües mestisses es parlaran principalment a les ciutats. També es desenvoluparan variants completament noves de les llengües. Així, en el futur hi haurà diferents formes d'anglès. El nombre de persones bilingües s'incrementarà de forma considerable. No està clar com parlarem en el futur. Però sí sabem que d'aquí a 100 anys continuarà havent diferents idiomes. Així que l'aprenentatge no s'acabarà tan ràpidament...

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 català - circassià for beginners