Aprendre idiomes en línia!
previous page  up Table of contents  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   català   >   circassià   >   Table of contents


4 [quatre]

A l’escola

 


4 [плIы]

ЕджапIэм

 

 
On som?
Тэдэ тыщыI?
Tjedje tyshhyI?
(Nosaltres) som a l’escola.
Тэ еджапIэм тыщыI.
Tje edzhapIjem tyshhyI.
(Nosaltres) tenim classe.
Тэ урокхэр тиIэх.
Tje urokhjer tiIjeh.
 
 
 
 
Aquests són els alumnes.
Мыхэр кIэлэеджакIох.
Myhjer kIjeljeedzhakIoh.
Aquesta és la mestra.
Мыр кIэлэегъадж (бзылъфыгъ).
Myr kIjeljeegadzh (bzylfyg).
Aquesta és la classe.
Мыр класс.
Myr klass.
 
 
 
 
Què fem?
Сыда тшIэрэр?
Syda tshIjerjer?
(Nosaltres) estudiem.
Тэ теджэ.
Tje tedzhje.
(Nosaltres) estudiem una llengua.
Тэ бзэр зэтэгъашIэ.
Tje bzjer zjetjegashIje.
 
 
 
 
Jo estudio l’anglès.
Сэ инджылызыбзэр зэсэгъашIэ.
Sje indzhylyzybzjer zjesjegashIje.
Tu estudies l’espanyol.
О испаныбзэр зэогъашIэ.
O ispanybzjer zjeogashIje.
Ell estudia l’alemany.
Ащ (хъулъфыгъ) нэмыцыбзэр зэрегъашIэ.
Ashh (hulfyg) njemycybzjer zjeregashIje.
 
 
 
 
Nosaltres estudiem el francès.
Тэ французыбзэр зэтэгъашIэ.
Tje francuzybzjer zjetjegashIje.
Vosaltres estudieu l’italià.
Шъо итальяныбзэр зэшъогъашIэ.
Sho ital'janybzjer zjeshogashIje.
Ells / elles estudien el rus.
Ахэм урысыбзэр зэрагъашIэ.
Ahjem urysybzjer zjeragashIje.
 
 
 
 
Estudiar llengües és interessant.
Бзэхэр зэбгъэшIэныр гъэшIэгъоны.
Bzjehjer zjebgjeshIjenyr gjeshIjegony.
(Nosaltres) volem comprendre la gent.
Тэ цIыфхэр къыдгурыIонхэу тыфай.
Tje cIyfhjer kydguryIonhjeu tyfaj.
(Nosaltres) volem parlar a la gent.
Тэ цIыфхэм тадэгущыIэнэу тыфай.
Tje cIyfhjem tadjegushhyIjenjeu tyfaj.
 
 
 
 
 

previous page  up Table of contents  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Dia de la llengua materna.

Estimes la teva llengua materna? Llavors ho hauries de celebrar! La data és el 21 de febrer. Aquest es el Dia Internacional de la Llengua Materna. Se celebra cada any des del 2000. El dia va ser instaurat per la Unesco. La Unesco és un organisme que pertany a l'ONU. Es dedica a temes relacionats amb la ciència, l'educació i la cultura. L'objectiu de la Unesco és la preservació del patrimoni cultural de la humanitat. També les llengües són un patrimoni cultural. Per això han de ser protegides, cuidades i promogudes. El 21 de febrer es fa un homenatge a la diversitat lingüística. Al món hi ha aproximadament entre 6.000 i 7.000 llengües. Tanmateix, la meitat es troben en perill d'extinció. Cada dues setmanes desapareix una llengua per sempre. Una sola llengua representa una enorme quantitat de saber. Les llengües recullen els coneixements dels pobles. La història d'una nació es reflecteix a la seva llengua. També les experiències i tradicions es transmeten a través del llenguatge. Per això la llengua materna forma part de la identitat nacional. Quan desapareix una llengua, perdem més que simples paraules. Aquest és el significat de la celebració del 21 de febrer. La gent ha de comprendre la importància que tenen les llengües. Igualment, haurien de reflexionar sobre el que poden fer per protegir les llengües. Demostra-li a la teva llengua que és important per a tu! Potser podries fer-li un pastís? Amb unes boniques lletres de pastís per sobre. Escrites en la teva llengua materna, és clar!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 català - circassià for beginners