85[خمسة وثمانون] |
أسئلة –صيغة الماضي 1
|
![]() |
৮৫ [পঁচাশি] |
||
প্রশ্ন – অতীত কাল ১
|
كم شربت؟
|
আপনি কতটা পান করেছেন?
āpani kataṭā pāna karēchēna?
|
||
كم أنجزت من العمل؟
|
আপনি কত কাজ করেছেন?
Āpani kata kāja karēchēna?
|
||
كم كتبت؟
|
আপনি কত লিখেছেন?
Āpani kata likhēchēna?
| ||
كيف نمت؟
|
আপনি কীভাবে ঘুমিয়েছিলেন?
Āpani kībhābē ghumiẏēchilēna?
|
||
كيف اجتزت الامتحان؟
|
আপনি কীভাবে পরীক্ষায় পাশ করেছিলেন?
Āpani kībhābē parīkṣāẏa pāśa karēchilēna?
|
||
كيف عثرت على الطريق؟
|
আপনি কীভাবে রাস্তা খুঁজে পেলেন?
Āpani kībhābē rāstā khum̐jē pēlēna?
| ||
مع من تكلمت؟
|
আপনি কার সাথে কথা বলছিলেন?
Āpani kāra sāthē kathā balachilēna?
|
||
مع من تواعدت؟
|
আপনি কার সাথে দেখা করেছিলেন?
Āpani kāra sāthē dēkhā karēchilēna?
|
||
مع من احتفلت بعيد ميلادك؟
|
আপনি কার সাথে আপনার জন্মদিন পালন করেছিলেন?
Āpani kāra sāthē āpanāra janmadina pālana karēchilēna?
| ||
أين كنت؟
|
আপনি কোথায় ছিলেন?
Āpani kōthāẏa chilēna?
|
||
أبين كنت تعيش؟
|
আপনি কোথায় থাকতেন?
Āpani kōthāẏa thākatēna?
|
||
أين كنت تشتغل؟
|
আপনি কোথায় কাজ করেছেন?
Āpani kōthāẏa kāja karēchēna?
| ||
بما نصحت؟
|
আপনি কী পরামর্শ দিয়েছেন?
Āpani kī parāmarśa diẏēchēna?
|
||
ماذا أكلت؟
|
আপনি কী খেয়েছেন?
Āpani kī khēẏēchēna?
|
||
ماذا تعلمت؟
|
আপনি কী অভিজ্ঞতা লাভ করেছেন?
Āpani kī abhijñatā lābha karēchēna?
| ||
كم كانت سرعتك وأنت تقود؟
|
আপনি কত দ্রুত গাড়ী চালিয়েছেন?
Āpani kata druta gāṛī cāliẏēchēna?
|
||
كم دام الطيران؟
|
আপনি কতক্ষণ ধরে বিমানে যাত্রা করেছেন?
Āpani katakṣaṇa dharē bimānē yātrā karēchēna?
|
||
إلى أي علوّ قفزت؟
|
আপনি কত ঊঁচু পর্যন্ত লাফ দিয়েছেন?
Āpani kata ūm̐cu paryanta lāpha diẏēchēna?
| ||
اللغات الافريقيةيتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات.و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 العربية - بنغالي للمبتدئين
|