Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   بنغالي   >   محتويات الكتاب


‫63 [ثلاثة وستون]‬

‫طرح / وجّه أسئلة 2‬

 


৬৩ [তেষট্টি]

প্রশ্ন জিজ্ঞাসা ২

 

 
‫لدي هواية.‬
আমার একটা শখ আছে ৷
āmāra ēkaṭā śakha āchē
‫إني ألعب كرة المضرب.‬
আমি টেনিস খেলি ৷
āmi ṭēnisa khēli
‫أين هو ملعب كرة المضرب؟‬
টেনিসের ময়দান কোথায়?
ṭēnisēra maẏadāna kōthāẏa?
 
 
 
 
‫ألديك هواية؟‬
তোমার কি কোনো শখ আছে?
Tōmāra ki kōnō śakha āchē?
‫ألعب كرة القدم.‬
আমি ফুটবল খেলি ৷
Āmi phuṭabala khēli
‫أيبن هو ملعب كرة القدم؟‬
ফুটবল ময়দান কোথায়?
phuṭabala maẏadāna kōthāẏa?
 
 
 
 
‫إنّ ذراعي يؤلمني.‬
আমার হাতে ব্যাথা করছে ৷
Āmāra hātē byāthā karachē
‫وكذلك قدمي ويدي تؤلمانني.‬
আমার পায়ের পাতা এবং হাতেও ব্যাথা করছে ৷
āmāra pāẏēra pātā ēbaṁ hātē'ō byāthā karachē
‫أهناك طبيب؟‬
এখানে কি ডাক্তার আছেন?
ēkhānē ki ḍāktāra āchēna?
 
 
 
 
‫ عندي سيارة.‬
আমার একটা গাড়ী আছে ৷
Āmāra ēkaṭā gāṛī āchē
‫ولدي أيضاً دراجة نارية.‬
আমার একটা মটর সাইকেলও আছে ৷
āmāra ēkaṭā maṭara sā'ikēla'ō āchē
‫أهناك موقف للسيارات؟‬
গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা কোথায়?
gāṛī dām̐ṛa karānōra jāẏagā kōthāẏa?
 
 
 
 
‫لدي كنزة صوف.‬
আমার একটা সোয়েটার আছে ৷
Āmāra ēkaṭā sōẏēṭāra āchē
‫ولدي أيضاً سترة وبنطال جينز.‬
আমার একটা জ্যাকেট এবং এক জোড়া জিন্সও আছে ৷
āmāra ēkaṭā jyākēṭa ēbaṁ ēka jōṛā jinsa'ō āchē
‫أين هي الغسالة؟‬
ওয়াশিং মেশিন কোথায়?
ōẏāśiṁ mēśina kōthāẏa?
 
 
 
 
‫لدي صحن (طبق).‬
আমার কাছে একটা প্লেট আছে ৷
Āmāra kāchē ēkaṭā plēṭa āchē
‫ولدي سكين، وشوكة، وملعقة.‬
আমার কাছে একটা ছুরি, কাঁটা এবং চামচ আছে ৷
āmāra kāchē ēkaṭā churi, kām̐ṭā ēbaṁ cāmaca āchē
‫أين الملح والفلفل؟‬
নুন এবং মরিচ / গোলমরিচ কোথায়?
nuna ēbaṁ marica / gōlamarica kōthāẏa?
 
 
 
 


اجسادنا تتفاعل مع اللغة

‫يتم معالجة اللغة في امخاخنا.‬
‫عندما نسمع أو نقرأ تنشط امخاخنا.‬
‫و هذا ما يمكن قياسه بعدة طرق.‬
‫و لكن ليست فقط امخاخنا تتفاعل مع المحفزات اللغوية.‬
‫لقد اظهرت الدراسات الجديدة ان اللغة ايضا تنشط اجسادنا.‬
‫تعمل اجسادنا عند قراءة او سماع كلمات معينة.‬
‫و قبل كل شئ هي الكلمات التي تصف الانفعالات الجسدية.‬
‫و كلمة ابتسامة هي مثال جيد لذلك.‬
‫فعندما نقرأ هذه الكلمة تتحرك عضلات الضحك لدينا.‬
‫ان ايضا الكلمات السلبية لديها تأثيرات يمكن اعتبارها.‬
‫و مثال علي ذلك هو كلمة ألم.‬
‫فجسدنا يظهر انفعالا بسيطا للالم عندما نقرأ هذا.‬
‫يمكن ايضا القول اننا نحاكي ما نقرأه أو نسمعه.‬
‫كلما زادت حيوية اللغة، كلما زادت درجة انفعالنا تجاهها.‬
‫ان وصفا دقيقا تكون نتيجته انفعالا قويا.‬
‫من أجل احدي الدراسات تم قياس نشاطات الجسد.‬
‫و تم عرض الاشخاص المختبرين كلمات مختلفة.‬
‫و كانت الكلمات ايجابية و سلبية.‬
‫و قد تغيرت تعبيرات وجه الاشخاص اثناء اجراء الاختبارات.‬
‫و قد اختلفت حركة الجبهة و الفم لديهم.‬
‫و هذا يثبت أن اللغة لها تأثير قوي علينا.‬
‫ان الكلمات تعتبر اكثر من وسيلة اتصالية.‬
‫امخاخنا تترجم اللغة الي لغة جسدية.‬
‫عن كيفية ذلك لم يصل الباحثون الي اكتشافات بعد.‬
‫لكن من الممكن ان تكون لنتائج الدراسات آثار أخري.‬
‫يناقش الاطباء كيف يمكنهم معالجة مرضاهم علي نحو أفضل.‬
‫لان كثير من المرضي يجب عليهم اجراء فترة علاج طويلة.‬
‫..و اثناء ذلك يتحدث كثيرا.‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - بنغالي للمبتدئين