Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   بنغالي   >   محتويات الكتاب


‫46 [ستة وأربعون]‬

‫فى المرقص‬

 


৪৬ [ছেচল্লিশ]

ডিস্কোতে

 

 
‫هل هذاالمقعد شاغر؟‬
এই সীটটা কি ফাকা?
ē'i sīṭaṭā ki phākā?
‫أتسمح لي بالجلوس بقربك؟‬
আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি?
Āmi ki āpanāra sāthē basatē pāri?
‫بكل سرور.‬
হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷
Hyām̐ niścaẏa'i
 
 
 
 
‫كيف وجدت الموسيقى؟‬
আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে?
āpanāra saṅgīta kēmana lāgachē?
‫عالية بعض الشيئ.‬
একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷
Ēkaṭu bēśī jōrē hacchē
‫ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.‬
কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷
kintu byānḍa bhāla bājācchē
 
 
 
 
‫هل تأـي باستمرار إلى هنا؟‬
আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন?
āpani ki ēkhānē prāẏa'i āsēna?
‫لا، هذه هي المرة الأولى.‬
না, এই প্রথমবার এসেছি ৷
Nā, ē'i prathamabāra ēsēchi
‫لم أكن هنا من قبل.‬
আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷
āmi āgē ēkhānē kakhanō āsini
 
 
 
 
‫أتحب أن ترقص؟‬
আপনি কি নাচতে চান?
āpani ki nācatē cāna?
‫ربما في وقت لاحق.‬
হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷
Haẏata kichukṣaṇa parē
‫لا أتقن الرقص تماماً.‬
আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷
āmi khuba bhāla nācatē pāri nā
 
 
 
 
‫هذا سهل للغاية.‬
এটা খুব সোজা ৷
ēṭā khuba sōjā
‫سأريك ذلك.‬
আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷
āmi āpanākē dēkhiẏē dēba
‫لا، أفضل في فرصة أخرى.‬
না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷
nā, haẏata parē kakhanō an'ya samaẏē
 
 
 
 
‫أتنتظر أحداً؟‬
আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন?
āpani ki kārōra jan'ya apēkṣā karachēna?
‫نعم، صديقي.‬
হ্যাঁ, আমার বন্ধুর (প্রেমিক / ছেলে বন্ধু) জন্য ৷
Hyām̐, āmāra bandhura (prēmika / chēlē bandhu) jan'ya
‫إنه هناك، ها هو قادم.‬
এই তো, সে এসে গেছে!
ē'i tō, sē ēsē gēchē!
 
 
 
 


الجينات تؤثر علي اللغة

‫ترتبط لغتنا بأصولنا.‬
‫و تكون جيناتنا أيضا مسؤولة عن لغتنا.‬
‫الي هذه النتيجة توصل باحثون اسكتلنديون.‬
‫حيث بحثوا كيف أن الانجليزية تختلف عن الصينية.‬
‫و في هذا اكتشفوا أن الجينات تلعب دورا.‬
‫لان الجينات تؤثر علي تطور أدمغتنا.‬
‫مما يعني أنها تشكل هياكل أمخاخنا.‬
‫و بهذا تتحدد مقدرتنا علي تعلم اللغات.‬
‫و يكون اختلاف جينين حاسما في ذلك.‬
‫و عندما يكون الاختلاف نادرا تتطور اللغات النغمية.‬
‫و يتم تحدث تلك اللغات النغمية من قبل الشعوب التي لا تملك هذا الاختلاف الجيني.‬
‫و تحدد حدة النغمات معني الكلمات في اللغات النغمية.‬
‫و تنتمي الصينية إلي تلك اللغات النغمية علي سبيل المثال.‬
‫و حتي اذا سيطر هذا الاختلاف الجيني فان اللغات الأخري تتطور مع ذلك.‬
‫لا تعد الانجليزية لغة نغمية.‬
‫لا يتم توزيع الاختلافات في هذا الجين علي نحو متساو.‬
‫و هذا يعني انها تحدث بترددات مختلفة في العالم.‬
‫تبقي اللغات حية فقط عندما يتم تناقلها.‬
‫و في هذا علي الاطفال محاكاة لغة ابائهم و أمهاتهم.‬
‫و هم لا بد لهم من تعلم اللغة بشكل جيد.‬
‫و بالتالي فقط يتم نقل اللغة من جيل إلي جيل آخر.‬
‫أقدم تنوع جيني هو الذي يدعم اللغات النغمية.‬
‫في السابق كان من المحتمل وجود الكثير من اللغات النغمية عما ما هو موجود اليوم.‬
‫لكن لا بد من عدم المبالغة في تقدير المكونات الوراثية.‬
‫فهي ممكن أن تساهم فقط في توضيح تطور اللغات.‬
‫انه لايوجد جين للانجليزية و لايوجد أيضا جين للصينية.‬
‫كل الناس يستطيعون تعلم كل لغة.‬
‫و في هذا لا يحتاج المرء الي جينات، بل الي شغف و تنظيم!‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - بنغالي للمبتدئين