43 [ثلاثة وأربعون] |
فى حديقة الحيوان
|
![]() |
৪৩ [তেতাল্লিশ] |
||
চিড়িয়াখানায়
|
حديقة الحيوانات هناك.
|
চিড়িয়াখানা ওখানে ৷
ciṛiẏākhānā ōkhānē
|
||
هناك الزرافات.
|
ওখানে জিরাফ আছে ৷
ōkhānē jirāpha āchē
|
||
أين هي الدببة.
|
ভাল্লুক কোথায়?
bhālluka kōthāẏa?
| ||
أين الفيلة؟
|
হাতি কোথায়?
Hāti kōthāẏa?
|
||
أين الأفاعي ؟
|
সাপ কোথায়?
Sāpa kōthāẏa?
|
||
أين الأسود؟
|
সিংহ কোথায়?
Sinha kōthāẏa?
| ||
لدي آلة تصوير.
|
আমার কাছে একটা ক্যামেরা আছে ৷
Āmāra kāchē ēkaṭā kyāmērā āchē
|
||
ولدي ايضأ آلة تصوير أفلام.
|
আমার কাছে একটা ভিডিও ক্যামেরাও আছে ৷
āmāra kāchē ēkaṭā bhiḍi'ō kyāmērā'ō āchē
|
||
أين أجد بطارية؟
|
আমি ব্যাটারি কোথায় পাব?
āmi byāṭāri kōthāẏa pāba?
| ||
أين هي البطاريق؟
|
পেঙ্গুইন কোথায়?
Pēṅgu'ina kōthāẏa?
|
||
أين هو الكنغر؟
|
ক্যাঙ্গারু কোথায়?
Kyāṅgāru kōthāẏa?
|
||
أين هي وحيدات القرن؟
|
গণ্ডার কোথায়?
Gaṇḍāra kōthāẏa?
| ||
أين هو المرحاض؟
|
টয়লেট / পায়খানা কোথায়?
Ṭaẏalēṭa / pāẏakhānā kōthāẏa?
|
||
هناك مقهى.
|
ওখানে একটা ক্যাফে আছে ৷
Ōkhānē ēkaṭā kyāphē āchē
|
||
هناك مطعم.
|
ওখানে একটা রেস্টুরেন্ট আছে ৷
ōkhānē ēkaṭā rēsṭurēnṭa āchē
| ||
أين هي الجمال؟
|
উট কোথায়?
uṭa kōthāẏa?
|
||
أين هي الغوريلا والحمار الوحشي؟
|
গোরিলা আর জেব্রা কোথায়?
Gōrilā āra jēbrā kōthāẏa?
|
||
أين هي النمور والتماسيح؟
|
বাঘ আর কুমির কোথায়?
Bāgha āra kumira kōthāẏa?
| ||
اللغة الباسكيةيوجد في اسبانيا أربع لغات معترف بها.و هم الاسبانية و الكاتالانية و الجالكية و الباسكية. و الباسكية هي الوحيدة في هؤلاء و التي ليس لها جذور رومنسية. و يتم التحدث بها في المنطقة الحدودية بين فرنسا و أسبانيا. و يتحدث حوالي 800000 شخص الباسكية. و تعتبر الباسكية هي أقدم لغة في القارة الأوربية. لكن أصل تلك اللغة لا يبدو معلوما حتي الآن. لذا فإن الباسكية بالنسبة لعلماء اللغة تشكل لغزا. و تعد الباسكية هي اللغة الوحيدة المنعزلة في أوروبا. مما يعني انها لا تتصل جينيا بأية لغة أخري. و السبب في ذلك قد يكون الوضع الجغرافي. بفعل الجبال و السواحل يعيش الباسكيون منعزلين بصورة دائمة. لذا بقت الباسكية علي قيد الحياة حتي بعد اكتساح الهندوجرمانية. Vascones يرجع مصطلح الباسك الي الكلمة اللاتينة Euskaldunak يطلقون الباسكيون علي انفسهم متحدثو الباسكية Euskara مما يدلل كيف يعرفون انفسهم عن طريق لغاتهم و قد تم تناقل تلك اللغة مئات الأعوام شفهيا. لذلك يوجد القليل من المصادر الكتابية. لم يتم توحيد اللغة بعد. معظم الباسك يتحدثون لغة اضافية أو اكثر من لغة. لكنهم يعتنون مع ذلك باللغة الباسكية و الثقافة. لأن منطقة الباسك هي منطقة حكم ذاتي. و هذا من شأنه يسهل العمليات السياسية اللغوية و البرامج الثقافية. و بامكان الأطفال هناك الاختيار بين الباسكية و الاسبانية في المدارس. توجد أيضا مختلف أنواع الرياضات الخاصة بالباسك. لذا فانه علي ما يبدو فأنه سيكون لثقافة و لغة الباسك مستقبلا. ثمة كلمة باسكية يعرفها جميع العالم. هي الاسم الاخير ل تشي..حقا: غيفارا! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 العربية - بنغالي للمبتدئين
|