goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > বাংলা > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag BN বাংলা
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

52 [twee en vyftig]

In die afdelingswinkel

 

৫২ [বাহান্ন / বায়ান্ন]@52 [twee en vyftig]
৫২ [বাহান্ন / বায়ান্ন]

52 [bāhānna / bāẏānna]
ডিপার্টমেন্ট স্টোরে

ḍipārṭamēnṭa sṭōrē

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Gaan ons na die afdelingswinkel toe?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek moet gaan inkopies doen.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil baie inkopies koop.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die kantoorbenodighede?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het koeverte en briefpapier nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het balpuntpenne en koki penne nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die meubels?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n kas en ’n laaikas nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n lessenaar en ’n boekrak nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die speelgoed?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n pop en teddiebeer nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n sokkerbal en ’n skaakstel nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die gereedskap?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n hammer en ’n tang nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n boor en ’n skroewedraaier nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die juweliersware?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n halssnoer en ’n armband nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n ring en oorbelle nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Gaan ons na die afdelingswinkel toe?
আ_র_   ক_   ড_প_র_ট_ে_্_   স_ট_র_   য_ব_   
ā_a_ā   k_   ḍ_p_r_a_ē_ṭ_   s_ō_ē   y_b_?   
আমরা কি ডিপার্টমেন্ট স্টোরে যাব?
āmarā ki ḍipārṭamēnṭa sṭōrē yāba?
আ___   ক_   ড___________   স_____   য___   
ā____   k_   ḍ___________   s____   y____   
আমরা কি ডিপার্টমেন্ট স্টোরে যাব?
āmarā ki ḍipārṭamēnṭa sṭōrē yāba?
____   __   ____________   ______   ____   
_____   __   ____________   _____   _____   
আমরা কি ডিপার্টমেন্ট স্টোরে যাব?
āmarā ki ḍipārṭamēnṭa sṭōrē yāba?
  Ek moet gaan inkopies doen.
আ_া_   ক_ছ_   ক_ট_ক_ট_   ক_ব_র   আ_ে   ৷   
Ā_ā_a   k_c_u   k_ṭ_k_ṭ_   k_r_b_r_   ā_h_   
আমার কিছু কেটাকাটা করবার আছে ৷
Āmāra kichu kēṭākāṭā karabāra āchē
আ___   ক___   ক_______   ক____   আ__   ৷   
Ā____   k____   k_______   k_______   ā___   
আমার কিছু কেটাকাটা করবার আছে ৷
Āmāra kichu kēṭākāṭā karabāra āchē
____   ____   ________   _____   ___   _   
_____   _____   ________   ________   ____   
আমার কিছু কেটাকাটা করবার আছে ৷
Āmāra kichu kēṭākāṭā karabāra āchē
  Ek wil baie inkopies koop.
আ_ি   অ_ে_   ক_ছ_   ক_ন_ক_ট_   ক_ত_   চ_ই   ৷   
ā_i   a_ē_a   k_c_u   k_n_k_ṭ_   k_r_t_   c_'_   
আমি অনেক কিছু কেনাকাটা করতে চাই ৷
āmi anēka kichu kēnākāṭā karatē cā'i
আ__   অ___   ক___   ক_______   ক___   চ__   ৷   
ā__   a____   k____   k_______   k_____   c___   
আমি অনেক কিছু কেনাকাটা করতে চাই ৷
āmi anēka kichu kēnākāṭā karatē cā'i
___   ____   ____   ________   ____   ___   _   
___   _____   _____   ________   ______   ____   
আমি অনেক কিছু কেনাকাটা করতে চাই ৷
āmi anēka kichu kēnākāṭā karatē cā'i
 
 
 
 
  Waar is die kantoorbenodighede?
অ_ি_   স_্_র_ক_ত   জ_ন_ষ_ত_র   ক_থ_য়_   
a_h_s_   s_m_a_k_t_   j_n_ṣ_p_t_a   k_t_ā_a_   
অফিস সম্পর্কিত জিনিষপত্র কোথায়?
aphisa samparkita jiniṣapatra kōthāẏa?
অ___   স________   জ________   ক_____   
a_____   s_________   j__________   k_______   
অফিস সম্পর্কিত জিনিষপত্র কোথায়?
aphisa samparkita jiniṣapatra kōthāẏa?
____   _________   _________   ______   
______   __________   ___________   ________   
অফিস সম্পর্কিত জিনিষপত্র কোথায়?
aphisa samparkita jiniṣapatra kōthāẏa?
  Ek het koeverte en briefpapier nodig.
আ_া_   খ_ম   এ_ং   চ_ঠ_   ল_খ_র   ক_গ_   চ_ই   ৷   
Ā_ā_a   k_ā_a   ē_a_   c_ṭ_i   l_k_ā_a   k_g_j_   c_'_   
আমার খাম এবং চিঠি লেখার কাগজ চাই ৷
Āmāra khāma ēbaṁ ciṭhi lēkhāra kāgaja cā'i
আ___   খ__   এ__   চ___   ল____   ক___   চ__   ৷   
Ā____   k____   ē___   c____   l______   k_____   c___   
আমার খাম এবং চিঠি লেখার কাগজ চাই ৷
Āmāra khāma ēbaṁ ciṭhi lēkhāra kāgaja cā'i
____   ___   ___   ____   _____   ____   ___   _   
_____   _____   ____   _____   _______   ______   ____   
আমার খাম এবং চিঠি লেখার কাগজ চাই ৷
Āmāra khāma ēbaṁ ciṭhi lēkhāra kāgaja cā'i
  Ek het balpuntpenne en koki penne nodig.
আ_া_   ক_ম   এ_ং   ম_র_ক_র   চ_ই   ৷   
ā_ā_a   k_l_m_   ē_a_   m_r_ā_a   c_'_   
আমার কলম এবং মার্কার চাই ৷
āmāra kalama ēbaṁ mārkāra cā'i
আ___   ক__   এ__   ম______   চ__   ৷   
ā____   k_____   ē___   m______   c___   
আমার কলম এবং মার্কার চাই ৷
āmāra kalama ēbaṁ mārkāra cā'i
____   ___   ___   _______   ___   _   
_____   ______   ____   _______   ____   
আমার কলম এবং মার্কার চাই ৷
āmāra kalama ēbaṁ mārkāra cā'i
 
 
 
 
  Waar is die meubels?
আ_ব_ব_ত_র   ক_থ_য়_   
ā_a_ā_a_a_r_   k_t_ā_a_   
আসবাবপত্র কোথায়?
āsabābapatra kōthāẏa?
আ________   ক_____   
ā___________   k_______   
আসবাবপত্র কোথায়?
āsabābapatra kōthāẏa?
_________   ______   
____________   ________   
আসবাবপত্র কোথায়?
āsabābapatra kōthāẏa?
  Ek het ’n kas en ’n laaikas nodig.
আ_া_   এ_ট_   আ_ম_র_   এ_ং   চ_স_ট   ড_র_া_   চ_ই   ৷   
Ā_ā_a   ē_a_ā   ā_a_ā_ī   ē_a_   c_s_a   ḍ_a_ā_a   c_'_   
আমার একটা আলমারী এবং চেস্ট ড্রয়ার চাই ৷
Āmāra ēkaṭā ālamārī ēbaṁ cēsṭa ḍraẏāra cā'i
আ___   এ___   আ_____   এ__   চ____   ড_____   চ__   ৷   
Ā____   ē____   ā______   ē___   c____   ḍ______   c___   
আমার একটা আলমারী এবং চেস্ট ড্রয়ার চাই ৷
Āmāra ēkaṭā ālamārī ēbaṁ cēsṭa ḍraẏāra cā'i
____   ____   ______   ___   _____   ______   ___   _   
_____   _____   _______   ____   _____   _______   ____   
আমার একটা আলমারী এবং চেস্ট ড্রয়ার চাই ৷
Āmāra ēkaṭā ālamārī ēbaṁ cēsṭa ḍraẏāra cā'i
  Ek het ’n lessenaar en ’n boekrak nodig.
আ_র_   এ_ট_   ড_স_ক   এ_ং   ব_   র_খ_র   ত_ক   চ_ই   ৷   
ā_a_ā   ē_a_ā   ḍ_s_a   ē_a_   b_'_   r_k_ā_a   t_k_   c_'_   
আমরা একটা ডেস্ক এবং বই রাখার তাক চাই ৷
āmarā ēkaṭā ḍēska ēbaṁ ba'i rākhāra tāka cā'i
আ___   এ___   ড____   এ__   ব_   র____   ত__   চ__   ৷   
ā____   ē____   ḍ____   ē___   b___   r______   t___   c___   
আমরা একটা ডেস্ক এবং বই রাখার তাক চাই ৷
āmarā ēkaṭā ḍēska ēbaṁ ba'i rākhāra tāka cā'i
____   ____   _____   ___   __   _____   ___   ___   _   
_____   _____   _____   ____   ____   _______   ____   ____   
আমরা একটা ডেস্ক এবং বই রাখার তাক চাই ৷
āmarā ēkaṭā ḍēska ēbaṁ ba'i rākhāra tāka cā'i
 
 
 
 
  Waar is die speelgoed?
খ_ল_া_ু_ো   ক_থ_য়_   
k_ē_a_ā_u_ō   k_t_ā_a_   
খেলনাগুলো কোথায়?
khēlanāgulō kōthāẏa?
খ________   ক_____   
k__________   k_______   
খেলনাগুলো কোথায়?
khēlanāgulō kōthāẏa?
_________   ______   
___________   ________   
খেলনাগুলো কোথায়?
khēlanāgulō kōthāẏa?
  Ek het ’n pop en teddiebeer nodig.
আ_া_   এ_ট_   প_ত_ল   এ_ং   ট_ড_   ব_য়_র   চ_ই   ৷   
Ā_ā_a   ē_a_ā   p_t_l_   ē_a_   ṭ_ḍ_   b_ẏ_r_   c_'_   
আমার একটা পুতুল এবং টেডি বিয়ার চাই ৷
Āmāra ēkaṭā putula ēbaṁ ṭēḍi biẏāra cā'i
আ___   এ___   প____   এ__   ট___   ব____   চ__   ৷   
Ā____   ē____   p_____   ē___   ṭ___   b_____   c___   
আমার একটা পুতুল এবং টেডি বিয়ার চাই ৷
Āmāra ēkaṭā putula ēbaṁ ṭēḍi biẏāra cā'i
____   ____   _____   ___   ____   _____   ___   _   
_____   _____   ______   ____   ____   ______   ____   
আমার একটা পুতুল এবং টেডি বিয়ার চাই ৷
Āmāra ēkaṭā putula ēbaṁ ṭēḍi biẏāra cā'i
  Ek het ’n sokkerbal en ’n skaakstel nodig.
আ_া_   এ_ট_   ফ_ট_ল   এ_ং   দ_ব_র   ব_র_ড   চ_ই   ৷   
ā_ā_a   ē_a_ā   p_u_a_a_a   ē_a_   d_b_r_   b_r_a   c_'_   
আমার একটা ফুটবল এবং দাবার বোর্ড চাই ৷
āmāra ēkaṭā phuṭabala ēbaṁ dābāra bōrḍa cā'i
আ___   এ___   ফ____   এ__   দ____   ব____   চ__   ৷   
ā____   ē____   p________   ē___   d_____   b____   c___   
আমার একটা ফুটবল এবং দাবার বোর্ড চাই ৷
āmāra ēkaṭā phuṭabala ēbaṁ dābāra bōrḍa cā'i
____   ____   _____   ___   _____   _____   ___   _   
_____   _____   _________   ____   ______   _____   ____   
আমার একটা ফুটবল এবং দাবার বোর্ড চাই ৷
āmāra ēkaṭā phuṭabala ēbaṁ dābāra bōrḍa cā'i
 
 
 
 
  Waar is die gereedskap?
য_্_্_প_ত_গ_ল_   ক_থ_য়_   
y_n_r_p_t_g_l_   k_t_ā_a_   
যন্ত্রপাতিগুলো কোথায়?
yantrapātigulō kōthāẏa?
য_____________   ক_____   
y_____________   k_______   
যন্ত্রপাতিগুলো কোথায়?
yantrapātigulō kōthāẏa?
______________   ______   
______________   ________   
যন্ত্রপাতিগুলো কোথায়?
yantrapātigulō kōthāẏa?
  Ek het ’n hammer en ’n tang nodig.
আ_া_   এ_ট_   হ_ত_ড_ি   এ_ং   এ_   জ_ড_া   চ_ম_া   চ_ই   ৷   
Ā_ā_a   ē_a_ā   h_t_ṛ_   ē_a_   ē_a   j_ṛ_   c_m_ṭ_   c_'_   
আমার একটা হাতুড়ি এবং এক জোড়া চিমটা চাই ৷
Āmāra ēkaṭā hātuṛi ēbaṁ ēka jōṛā cimaṭā cā'i
আ___   এ___   হ______   এ__   এ_   জ____   চ____   চ__   ৷   
Ā____   ē____   h_____   ē___   ē__   j___   c_____   c___   
আমার একটা হাতুড়ি এবং এক জোড়া চিমটা চাই ৷
Āmāra ēkaṭā hātuṛi ēbaṁ ēka jōṛā cimaṭā cā'i
____   ____   _______   ___   __   _____   _____   ___   _   
_____   _____   ______   ____   ___   ____   ______   ____   
আমার একটা হাতুড়ি এবং এক জোড়া চিমটা চাই ৷
Āmāra ēkaṭā hātuṛi ēbaṁ ēka jōṛā cimaṭā cā'i
  Ek het ’n boor en ’n skroewedraaier nodig.
আ_া_   এ_ট_   ড_র_ল   এ_ং   স_ক_র_-_্_া_ভ_   চ_ই   ৷   
ā_ā_a   ē_a_ā   ḍ_i_a   ē_a_   s_r_-_r_'_b_a_a   c_'_   
আমার একটা ড্রিল এবং স্ক্রু-ড্রাইভর চাই ৷
āmāra ēkaṭā ḍrila ēbaṁ skru-ḍrā'ibhara cā'i
আ___   এ___   ড____   এ__   স_____________   চ__   ৷   
ā____   ē____   ḍ____   ē___   s______________   c___   
আমার একটা ড্রিল এবং স্ক্রু-ড্রাইভর চাই ৷
āmāra ēkaṭā ḍrila ēbaṁ skru-ḍrā'ibhara cā'i
____   ____   _____   ___   ______________   ___   _   
_____   _____   _____   ____   _______________   ____   
আমার একটা ড্রিল এবং স্ক্রু-ড্রাইভর চাই ৷
āmāra ēkaṭā ḍrila ēbaṁ skru-ḍrā'ibhara cā'i
 
 
 
 
  Waar is die juweliersware?
গ_ন_র   ব_ভ_গ   ক_থ_য়_   
g_ẏ_n_r_   b_b_ā_a   k_t_ā_a_   
গয়নার বিভাগ কোথায়?
gaẏanāra bibhāga kōthāẏa?
গ____   ব____   ক_____   
g_______   b______   k_______   
গয়নার বিভাগ কোথায়?
gaẏanāra bibhāga kōthāẏa?
_____   _____   ______   
________   _______   ________   
গয়নার বিভাগ কোথায়?
gaẏanāra bibhāga kōthāẏa?
  Ek het ’n halssnoer en ’n armband nodig.
আ_া_   এ_ট_   চ_ন   এ_ং   ব_র_স_ে_   ব_   চ_ড_ি   চ_ই   ৷   
Ā_ā_a   ē_a_ā   c_n_   ē_a_   b_ē_a_ē_a   b_   c_ṛ_   c_'_   
আমার একটা চেন এবং ব্রেসলেট বা চুড়ি চাই ৷
Āmāra ēkaṭā cēna ēbaṁ brēsalēṭa bā cuṛi cā'i
আ___   এ___   চ__   এ__   ব_______   ব_   চ____   চ__   ৷   
Ā____   ē____   c___   ē___   b________   b_   c___   c___   
আমার একটা চেন এবং ব্রেসলেট বা চুড়ি চাই ৷
Āmāra ēkaṭā cēna ēbaṁ brēsalēṭa bā cuṛi cā'i
____   ____   ___   ___   ________   __   _____   ___   _   
_____   _____   ____   ____   _________   __   ____   ____   
আমার একটা চেন এবং ব্রেসলেট বা চুড়ি চাই ৷
Āmāra ēkaṭā cēna ēbaṁ brēsalēṭa bā cuṛi cā'i
  Ek het ’n ring en oorbelle nodig.
আ_া_   এ_ট_   আ_ট_   এ_ং   ক_ন_র   দ_ল   চ_ই   ৷   
ā_ā_a   ē_a_ā   ā_ṭ_   ē_a_   k_n_r_   d_l_   c_'_   
আমার একটা আংটি এবং কানের দুল চাই ৷
āmāra ēkaṭā āṇṭi ēbaṁ kānēra dula cā'i
আ___   এ___   আ___   এ__   ক____   দ__   চ__   ৷   
ā____   ē____   ā___   ē___   k_____   d___   c___   
আমার একটা আংটি এবং কানের দুল চাই ৷
āmāra ēkaṭā āṇṭi ēbaṁ kānēra dula cā'i
____   ____   ____   ___   _____   ___   ___   _   
_____   _____   ____   ____   ______   ____   ____   
আমার একটা আংটি এবং কানের দুল চাই ৷
āmāra ēkaṭā āṇṭi ēbaṁ kānēra dula cā'i
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Wie verstaan wie?

Daar is omtrent 7 biljoen mense op aarde. Almal het ’n taal. Ongelukkig is dit nie altyd dieselfde nie. Om met ander nasies te praat, moet ons tale leer. Dit is dikwels veeleisend. Maar daar is tale wat baie eenders is. Hul sprekers verstaan mekaar sonder om die ander taal te bemeester. Dié verskynsel word wedersydse verstaanbaarheid genoem. Daarin word twee variante onderskei. Die eerste variant is mondelinge wedersydse verstaanbaarheid. Die sprekers verstaan mekaar wanneer hulle praat. Hulle verstaan egter nie die taal se geskrewe vorm nie. Dis omdat die tale verskillende geskrewe vorms het. Een voorbeeld hiervan is Hindi en Urdu. Die tweede variant is skriftelike wedersydse verstaanbaarheid. Hier word die taal in geskrewe vorm verstaan. Maar wanneer die sprekers met mekaar praat, verstaan hulle mekaar sleg. Die rede hiervoor is dat die uitspraak sterk verskil. Duits en Nederlands is ’n voorbeeld hiervan. Die meeste tale wat na verwant is, bevat albei variante. Dit wil sê hulle is mondeling en in geskrewe vorm wedersyds verstaanbaar. Russies en Oekraïens of Thai en Laoties is voorbeelde. Maar daar is ook ’n asimmetriese vorm van wedersydse verstaanbaarheid. Dis die geval wanneer sprekers mekaar op verskillende vlakke verstaan. Portugese verstaan Spanjaarde beter as wat Spanjaarde Portugese verstaan. Oostenrykers verstaan Duitsers ook beter as omgekeerd. In dié voorbeelde is uitspraak of dialek ’n struikelblok. Wie werklik goeie gesprekke wil voer, moet iets nuuts leer…

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
52 [twee en vyftig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
In die afdelingswinkel
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af